Выбери любимый жанр

Оникс - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— Я могу объяснить. — Он хрипло выдохнул, когда я сумела пнуть локтем ему в ребра, но его хватка оставалась все такой же крепкой. — Я не убивал Саймона!

Продолжая сопротивляться, я пыталась выскользнуть из его рук. Разумеется, я ничего не услышу, кроме лжи.

— Отпусти!

— Ты не понимаешь!

В ответ на потенциальную угрозу по моей коже пронесся поток статического электричества и перед глазами замаячила пелена огненно-красного света.

Глаза Блейка слегка расширились.

— Не делай этого, Кэти.

— Отпусти меня, — рявкнула я, чувствуя, как в венах начинала закипать кровь.

— Я не хочу причинять тебе боль, — предупредил он, вглядываясь мне в лицо.

— Я тоже. — Но если придется, то у меня не останется другого выбора.

Блейк резко отпустил меня, толкнув назад. Поскользнувшись на ледяной корке снега, я, раскинув руки, попыталась удержаться на ногах. И тут он ударил меня энергетическим разрядом. Меня моментально ослепила яркая вспышка голубого света, и боль, пронзившая мое тело, тут же разорвала мою связь с энергией Источника.

Вскрикнув, я почувствовала, как мои ноги подкосились, и Блейк рванулся вперед, перехватив меня до того, как я успела рухнуть навзничь.

— Говорил тебе не делать этого, — бросил он, встаскивая меня вверх по ступенькам. — Но ты меня не слушала.

С моей опорно-двигательной системой определенно было что-то не так. Я открывала рот, но единственное, что могла, — это тихо стонать. Мои ноги совершенно мне не подчинялись, я их даже не чувствовала, во рту появился металлический привкус, а из носа и ушей начала сочиться кровь.

Входная дверь распахнулась, и Блейк рывком затащил меня в коридор. Как только мы оказались в доме, дверь захлопнулась за нами с таким грохотом, что картины на стене задрожали.

Я пыталась что-нибудь сказать, но у меня получались только нечленораздельные звуки. Что он со мной сделал?

— Это пройдет, — произнес Блейк, как будто читал мои мысли. — Больно, так ведь? Первое, чему нас учат, — это умению контролировать разряд концентрированной энергии Источника. Мы все испытываем на себе силу подобного удара, чтобы на личном опыте прочувствовать, что это такое. Похоже на удар суперзаряженного электрошокера, верно?

Он бросил меня на диван, и моя голова упала набок. Я медленно моргнула: его размытые черты несколько секунд плыли перед глазами, а потом изображение снова прояснилось. С мрачным выражением лица он склонился надо мной и убрал с моих глаз упавшие пряди.

Я хотела отбросить его руку, но мое тело мне совершенно не подчинялось.

— Я знаю, что ты можешь меня слышать. Еще пара минут, и все пройдет. — Он сел рядом со мной. Одна моя нога сползла с дивана, и он вернул ее на место. Мое сердце грохотало, а из горла вырвался всхлип.

Покачав головой, он просунул руку в передний карман моих джинсов и вытащил сотовый. Его пальцы полыхнули энергетическим импульсом, расплавляя хрупкий телефон в нечто неузнаваемое, после чего Блейк отшвырнул его на пол.

— А сейчас… слушай внимательно, Кэти.

Я зажмурилась, пытаясь сдержать слезы.

Боже, как быстро он сумел со мной справиться. Смешно подумать, что я в действительности планировала противостоять Аэрумам и… МО? Наивная дурочка.

— Я не убивал Саймона. Не знаю, что с ним случилось, но ты мне не оставила другого выбора, — произнес Блейк угрюмым голосом. — Я должен был зачистить твои косяки, позаботиться о том, чтобы ты не рассекретила себя до того, как они решат, что именно с тобой делать. Если бы ты не взорвала те окна прямо на глазах у Каттерса, он все еще ошивался здесь и мечтал о колледже. Но ты на самом деле не оставила мне выбора.

— Нет, — прохрипела я, шокированная тем, что он говорил.

— Да. Он рассказал бы о случившемся всем!

— Ты… ты сумасшедший. Не было никакой необходимости… убивать его.

— Слушай меня! — закричал он, проведя руками по волосам, и его глаза расширились. — Когда я ушел с вечеринки, то остался рядом и видел, что было с Каттерсом после того, как ты разбила окна. Я следовал за ним до самого дома. Он был так пьян, что не мог вести машину и съехал на обочину. Он постоянно что-то бормотал о случившемся. Мне не оставалось выбора, кроме как сдать его. Я не знаю, что они после этого с ним сделали.

— На часах… была кровь.

— Саймон сопротивлялся, но он был жив, когда я видел его в последний раз.

Те, кому становилось известно о Лаксенах, исчезали. Это было очевидно. Саймон… он больше никогда не вернется назад. Мне не хватало воздуха в доме. Моя грудь поднималась и опускалась, но, казалось, что я начинала задыхаться. Глядя на Блейка снизу вверх, я чувствовала, как глаза жгли от слез.

— Послушай меня, Кэти. Это гораздо серьезнее, чем ты думаешь. — Он сжал мои щеки, заставив меня смотреть ему в глаза. — Ты представить даже не можешь, какие силы вовлечены. Сколько здесь лжи, и на что люди способны ради власти. У меня просто не было выбора.

Я чувствовала, как ко мне постепенно возвращалась жизненная сила. Еще несколько секунд…

— Ты лгал мне.

— Не все было ложью! — Его пальцы впились в мою кожу так сильно, что из моего горла вырвался крик.

Он шумно выдохнул:

— Знаешь, все должно было случиться совершенно не так. Задумывалось так, что я должен был тебя подготовить, убедиться в том, что ты достигнешь нужной кондиции. После этого я должен был тебя сдать. Если бы я этого не сделал, они бы убили Криса. Я не мог… я никогда не позволил бы этому случиться.

Крис? Видимо, клетки моего мозга каким-то образом пострадали, потому что мне понадобилось несколько секунд, прежде чем я вспомнила, кто это такой.

— Твой друг… тот, кто тебя исцелил?

Закрыв глаза, Блейк кивнул.

— Они удерживают Криса. И если я не добьюсь результатов, то они убьют его. А я не могу позволить этому случиться. Не из-за того, что это означает для меня — потому что я знаю, что если его убьют, то сразу умру и я… но… для меня невыносима сама мысль о том, что они с ним могут сделать…

Они знали… знали о том, что один из нас не мог выжить без другого. О мой бог. Тот диапазон власти, который предоставляло это знание, был ужасающим.

— Я подозреваю, что ты в курсе, насколько сильна эта связь. — Блейк открыл глаза. — Ты не скажешь мне, кто тебя исцелил, но ты пойдешь на все, чтобы защитить Лаксенов, так? На все, что угодно. Крис… он — единственная семья, которая у меня осталась. Мне плевать на то, что они сделают со мной, но с ним…

Глядя в его глаза, я чувствовала короткую вспышку сострадания. Если МО использовали Криса для того, чтобы заставить Блейка на них работать, тогда он был загнан в угол. В какой-то момент все начинало становиться на свои места. Неужели Блейк и Бетани находились в такой же ситуации?

Только вот… здесь было что-то еще. Меня и Блейка связывало нечто общее. Он готов был пойти на все ради Криса. Я — готова была пойти на все ради Дэймона.

Чувствуя приток энергии, я, пригнувшись, нырнула под Блейка в попытке отбросить его назад. Он моментально схватил меня за руки и сдернул с дивана. Ударившись о пол, я задохнулась от боли, а Блейк, перекатив меня на спину, прижал мои ноги коленом и закинул мои соединенные в его ладони запястья поверх головы.

Усиливая нажим, он с сожалением покачал головой:

— Я не хотел этого делать, Кэти. Никогда не хотел.

Я из последних сил цеплялась за свою злость, потому что понимала — как только уступлю страху или, не дай бог, ложной жалости, от меня не будет совершенно никакой пользы.

— Не хотел делать что конкретно? Лгать мне? Работать на МО — на своего дядю?

Блейк моргнул.

— Ты знаешь о Брайане? С каких пор?

Я не удостоила его ответом.

Его хватка на моих запястьях усилилась до такой степени, что я почувствовала, как захрустели мои кости.

— Говори!

— Я видела некролог и… семейные фотографии. Мне осталось всего лишь сложить два плюс два.

— Когда? — Он с силой меня затряс, и моя голова откинулась назад. — Как долго ты знаешь? Кому ты об этом говорила?

78
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело