Оникс - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 75
- Предыдущая
- 75/96
- Следующая
Я так и сделала.
Дрожащими ледяными руками я завела свой «седан», очищая стекло машины от плотного слоя снега. Мне необходимо было вернуться домой прежде, чем дороги окончательно занесло, потому что у моей машины была потрепанная зимняя резина, которая вряд ли смогла бы справиться со слишком плотным снежным настилом. А мне крайне не хотелось застрять в этой местности. Я усиленно старалась держать эмоции под контролем до тех пор, пока не переступлю порог дома и не смогу там выплеснуть весь свой ужас. Сейчас мне необходимо было сосредоточиться на дороге, чтобы не оказаться на обочине или не вписаться в дерево.
На полпути к дому мне навстречу выехал внедорожник, и как только он сравнялся со мной, по моему затылку промчалось покалывание. Резко затормозив, машина с визгом развернулась и поехала вслед за мной.
— Вот черт… — пробормотала я, бросив взгляд в боковое стекло. Время близилось к полуночи.
Дэймон ехал за мной всю дорогу домой, без конца отправляя вызов на мой сотовый. Я игнорировала его звонки, фокусируясь на занесенной снегом дороге. В тот самый момент, как только я припарковалась во дворе, Дэймон с силой распахнул дверь моей машины.
— Что черт возьми происходит?! — рявкнул он. — Откуда ты возвращаешься?
Я выбралась из машины и взглянула ему в лицо.
— А куда ехал ты?
Он прожег меня испепеляющим взглядом:
— У меня такое ощущение, будто я ехал именно туда, откуда возвращалась ты. Но я продолжаю убеждать себя, что ты не можешь быть настолько глупой.
Мой взгляд стал таким же едким, как и его. Упрямо мотнув головой, я зашагала вверх по ступеням.
— Если учесть, что ты тоже туда ехал, то можешь назвать себя также.
— Ты на самом деле ездила туда, верно? — В его голосе слышалось недоверие, в то время как он следовал за мной по пятам. — Пожалуйста, скажи, что ты была не там… что ты просто решила прокатиться в снежную полночь.
Я бросила на него через плечо непроницаемый взгляд:
— Я ездила к Вогану.
Взгляд Дэймона был прикован ко мне. А на концах волос, падавших на его скулы, таяли хрупкие снежинки.
— Ты не в себе.
Сняв промокшую толстовку, я отбросила ее в сторону. На мне оставался только топ, и моя обнаженная кожа тут же покрылась мурашками.
— Так же, как и ты.
Его выразительные губы дернулись в гримасе:
— Я в состоянии о себе позаботиться, Котенок.
— Я тоже. — Убрав прядь волос за ухо, я вздохнула: — Я не настолько безнадежна, Дэймон.
Он замер на мгновение, после чего по его телу пронеслась видимая дрожь, и уже в следующую секунду он стоял возле меня и его ладони сжимали мои щеки.
— Я знаю, что ты небезнадежна, но есть вещи, на которые ты не пойдешь, а я пойду. Что бы ты делала, если бы кто-то тебя увидел? Что бы делал я, если бы тебя схватили или…
Дэймон не закончил, но я знала, что он имел в виду. Меня сегодня могли схватить или еще хуже… и его беспокоила вовсе не наша связь, которая могла лишить его жизни. Он беспокоился обо мне.
Не знаю, почему в следующую секунду я сделала это. Возможно, всему виной было то, что мне пришлось пережить за прошедший день. Или на меня подействовало то, как он сказал это — страх, который слышался в его голосе. На меня одновременно нахлынуло слишком много эмоций, и я чувствовала, как меня закружило в этом водовороте.
Мои ладони нашли его лицо. Я касалась его теплой кожи, словно подставляла руки под солнечные лучи. Я прильнула к нему, а Дэймон при этом не шевелился и, казалось… даже не дышал. Совсем. Осознание того, что я имела на него такое воздействие, заполняло мое сердце невероятным ощущением власти. Закрыв глаза, я коснулась губами его губ.
— Котенок, — хрипло выдохнул он.
Я мягко его поцеловала, и мои руки запутались в его густых вьющихся волосах. Я чувствовала в Дэймоне свое собственное возрастающее желание, свое томление и сердечную боль.
Возбужденная и испуганная, я резко отстранилась.
— Котенок, — выдохнул Дэймон сиплым голосом. — Ты не можешь делать так, а потом просто останавливаться. Это так не работает.
Я не сводила с него глаз, и мне казалось, будто дыхание застыло в моих легких.
— Не в том случае, когда ты — моя. — Подхватив меня за талию, Дэймон сделал несколько шагов и, прижав меня к стене, опустил меня поверх своего колена. — А ты — моя.
Я положила руки на его плечи, и его губы прижались к моим. Это поцелуй был неспешным, изучающим и… чувственным. Впервые я не подавляла глубину своих чувств. Я приветствовала эти ощущения, возбужденная тем теплом, которое растекалось по моим венам. Когда я углубила поцелуй, он хрипло выдохнул, и его рука обхватила мою талию, вплотную прижав меня к его телу.
Мои пальцы снова нашли вьющиеся пряди на его затылке и жадно в них погрузились. Я не могла им насытиться… никогда не могла. Мне никогда не приходилось чувствовать нечто подобное по отношению к кому-нибудь другому. Не знаю, сколько длился этот поцелуй. Мне казалось — целую вечность, и в то же время совсем чуть-чуть.
— Постой. Постой, — выдохнула я, отпрянув назад. Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох. — Я забыла кое о чем важном.
Руки Дэймона опустились на мои бедра, снова притягивая меня к его телу.
— Сейчас это важно.
— Знаю. — Задохнувшись от того, что его руки проскользнули под край моего топа, я покачала головой: — Это, конечно, тоже важно, но… я обнаружила кое-что в доме Вогана.
Дэймон застыл, и его глаза распахнулись. Они были люминесцентными. Красивыми. Моими.
— Ты заходила в его дом?
Я кивнула.
— Заходила.
— Решила положить начало криминальной карьере? — тихо поинтересовался он. Когда я покачала головой, уголки его губ изогнулись. — Мне любопытно, как ты попала в его дом, Котенок.
Кусая губу, я приготовилась к последствиям.
— Мне пришлось взломать замок.
— Чем?
— Тем же способом, которым воспользовался бы ты.
Его челюсть сжалась:
— Тебе не следует делать подобные вещи.
Чувствуя возрастающий дискомфорт, я попыталась вывернуться из его рук, но его хватка только усилилась. Если мы сейчас начнем спорить о том, что мне не следовало делать, это никогда не закончится.
— Я кое-что обнаружила. И еще кое-кого встретила. — Мои попытки подняться с его колена не увенчались успехом, его руки крепко удерживали меня на месте. — Ты не собираешься меня отпустить?
На его губах появилась сдержанная улыбка:
— Нет.
Вздохнув, я скрестила руки в том небольшом пространстве, которое нас разделяло.
— Они следили за нами, Дэймон. С того самого момента, как я сюда приехала. — Глаза Дэймона полыхнули. И я рассказала ему о фотографиях, чеках и денежных переводах. — Но это еще не все. Там появилась Бетани.
— Что? — И вот уже мы оба стояли на полу, и Дэймон сделал несколько шагов назад, словно ему нужно было дополнительное пространство. — Она говорила с тобой о Доусоне?
— Знаешь… с ней, похоже, не все в порядке. Она не слишком адекватно отреагировала на его имя.
Дэймон окинул меня взвешенным прохладным взглядом:
— Объяснись.
— Бетани… короче, она обрушила на меня всю свою ниндзя-силу. — Чувствуя подступивший к лицу жар, я закрутила волосы и подняла их на затылке. — Она прижала меня к стене.
Его брови заинтересованно взлетели вверх.
Я закатила глаза:
— Не в этом смысле, извращенец. Она как супернавороченный мутант. Даже светиться умеет.
Дэймон потер подбородок.
— Она сказала тебе что-нибудь полезное?
Я передала ему то, что сказала Бетани, слово в слово, сделав особый акцент на том, что все это для меня не имело большого смысла.
— Мне кажется, она потеряла рассудок. Как только я упомянула о Доусоне, Бетани начала рвать и метать, не дав мне возможности задать какие-либо вопросы. В конце концов, она просто вышвырнула меня из дома.
— Проклятье, — отвернувшись, пробормотал Дэймон. — Если не брать в расчет слежку за офицерами МО, я надеялся на то, что от нее я обязательно смогу выяснить местонахождение Доусона.
- Предыдущая
- 75/96
- Следующая