Выбери любимый жанр

Испытания Чемпиона (ЛП) - "ksomm814" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Гарри застонал и провел рукой по волосам.

— И после этого ты не сумашедший? — спросил он.

Сириус вздохнул и протер глаза.

— Гарри, знаю, тебе придется участвовать, — произнес он. — Но я не сумашедший. Я поговорю c Дамблдорjvу и посмотрю, найдет ли он какие‑нибудь лазейки. Но на это бал тебе пойти все же придётся. Уже решил, кого пригласишь?

Гарри поежился.

— Нет, — честно ответил он. — Но я с радостью приму твой совет.

— Ну, в свои школьные годы я приглашал всегда самую привлекательную девушку, которая, как я считал, согласилась бы, — честно признался Сириус. — Сейчас я считаю, что нужно приглашать того, кото ты хорошо знаешь и с кем тебе будет приятно провести время. Если тебе будет неуютно рядом с твоей партнершей, Гарри, ты будешь нервничать. Так что приглашай того, кого ты достаточно долго знаешь, с кем будет о чем поговорить.

— Но у меня нет кучи знакомых девушек, — признался Гарри. — Большинство из них в моем присутствии могут только глазеть на меня и хихикать.

Сириус стал хихикать, чем еще больше раздражил Гарри.

— Тайна женщины — предмет долгого разговора. Это может подождать, — откровенно произнес крестный. — Тем не менее, предупрежу тебя. Девушек, которые только глазеют и хихикают, я, возможно, ни за что бы не пригласил. Более чем вероятно, что они пойдут с тобой, как с мальчиком–который–выжил, а не как с просто Гарри.

Гриффиндорец закатил глаза.

— Просто замечательно, — пробормотал он. — Я даже не знаю, как танцевать. Еще немного, и меня будут мучать кошмары.

— Ничего особого делать тебе будет не надо, Гарри, — произнес Сириус. — Поспрашивай вокруг. Может, кто‑нибудь поможет тебе. Лунатик как‑то упоминал, что среди охотников в вашей квиддичной команде девушки. Ты их давно знаешь. Если даже они не умеют танцевать, то наверняка знают того, кто может.

Гарри решил, что идея неплоха. Ангелина Джонсон, Кэти Белл, Алисия Спинет к нему не приставали, относясь так же, как и к любому другому в команде. Оставалось надеяться, что они смогут помочь.

— Спасибо, Сириус, — благодарно произнес Гарри. — Ты приедешь?.. На всякий случай…

— Если не я, то Лунатик точно будет, — уверенно произнес Сириус. — Не волнуйся так об этом, Гарри. Ты же встречался с драконом. Танец с этим не сравнить.

Почему‑то Гарри не был согласен с последним утверждением. Пройти мимо дракона он смог на инстинктах, благодаря своим навыкам. Девушки же, с другой стороны, были тем аспектом жизни, стараясь понять который, Гарри совершенно терялся.

* * *

После ужина Гарри подошел к Кэти и Ангелине, когда они остались одни. Вспомнив, что Ангелина тоже бросала свое имя в Кубок огня, Гарри старался следить за своими словами. К счастью, это оказалось излишним. Обе гриффиндорки сразу поняли проблему Гарри и с радостью обе вызвались учить его танцевать. Уроки должны были проходить каждый вечер по часу до тех пор, пока Гарри они будут нужны.

Вопрос, кого пригласить на балл, был более сложным. Гарри решил следовать советам Сириуса. Бал пройдет вполне приемлемо, если партнерша не будет его раздражать. Проблема была в том, что он знал всего нескольких девушек, с которыми ему будет приятно. Впрочем, большинство из них были больше просто знакомыми, чем друзьями.

Очевидный выбор падал на Гермиону. Она — его лучшая подруга. Проблема оказалась в том, что он долго раскачивался. Когда он пришел в библиотеку, чтобы пригласить ее, он услышал, как знакомый голос с акцентом говорит те слова, которые он сам уже собирался ей сказать. Гермиона дала свое согласие, в ее голосе чувствовалось волнение, и, как ни странно, Гарри был рад за подругу. Он нечасто слышал такой голос Гермионы — обычно он был таким, будто она отвечает на уроке.

Казалось, большая часть женской половины Хогвартса стала охотиться за оставшимися без пары чемпионами. К Гарри то и дело подходили совершенно незнакомые девушки. Всем им ему приходилось вежливо отказывать. Чем больше Гарри обо все этом думал, тем больше в нем крепла уверенность, что лучше поскорее решать этот вопрос. Это, по крайней мере, заставит всех этих девушек перестать хихикать у него за спиной.

Глубоко внутри Гарри знал, кого ему надо пригласить, но было страшно — что скажут и подумают окружающие? Наконец Гарри решился и, как обычно оставшись с Роном и Гермионой делать домашние задания, он спросил:

— Э–э… Рон? Ты будешь возражать, если кое‑кто пригласит на бал Джинни?… Как друг, разумеется.

Рон уставился на Гарри широко раскрытыми глазами.

— Ты что‑то слышал? — вскинулся он. — Кто это там положил глаз на мою сестру?

— Рон! — прорычала Гермиона и сразу понизила голос, чтобы никто, кроме друзей их не слышал. — Гарри не это хотел сказать. Он лишь спросил, будешь ли ты возражать, если он пригласит Джинни на бал.

Сказать, что Рон туго соображал, было бы преуменьшением.

— Почему ты хочешь ее пригласить? — хрипло спросил он. — Она моя сестра. В школе достаточно других девушек…

— …которым больше интересно пойти на бал с мальчиком–который–выжил, чем со мной, — перебил Гарри. — Сириус сказал, что мне нужно пригласить ту, с кем мне будет приятно провести время. Джинни для меня как сестра. К тому же, кроме Гермионы, только Джинни с самого начала поверила, что я не клал свое имя в Кубок Огня. Она хорошо знает, через что нам пришлось пройти, и она не будет весь вечер требовать рассказать об этом, чтобы потом пустить новые невероятные слухи.

— А ведь это хорошая мысль, — задумчиво произнесла Гермиона. — Ты все очень серьезно обдумал, Гарри. Я горжусь тобой.

— А почему ты не хочешь пригласить Гермиону? — с любопытством спросил Рон.

Гарри нервно взглянул на Гермиону и отвернулся.

— Э–э… я думаю, Гермиону уже пригласили, — запинаясь произнес он — глаза Гермионы расширились от удивления. Гарри еще не говорил, что слышал ее разговор в библиотеке.

Рон переводил взгляд с Гермионы на Гарри и обратно.

— И с кем ты идешь на бал? — с подозрением спросил Рон.

— С другом, который меня пригласил, — уклончиво ответила Гермиона. — Я действительно считаю, что ты решил правильно, Гарри. Кроме того, ты почти стал членом семьи Уизли. Будет хорошо, если ты пригласишь ее, а не какую‑нибудь другую девушку, пусть даже она будет лучше.

Это сработало. Рон тут же прекратил упрямиться и разрешил Гарри пригласить Джинни. Когда Рон вновь склонился к домашней работе, Гарри одними губами произнес: "Спасибо!" — и получил в ответ: "Поговорим позже". Оба чувствовали, что многое нужно прояснить.

* * *

Гермиона была в шоке, узнав, что Гарри слышал ее разговор в библиотеке. Она также удивилась тому, что Гарри решил сначала пригласить ее и уверила, что ее партнер всего лишь друг, что странно укололо Гарри. Почему его это так заботит? Что из того, что она хорошо проведет время? Гермиона не упомянула имя пригласившего ее, намекнув Гарри, что не хочет, чтобы кто‑нибудь знал об этом. И хотя он узнал тот голос, едва его услышав, он решил сохранить все в тайне, как и хотела Гермиона.

На следующий день, с помощью Гермионы, Гарри подловил Джинни в тот момент, когда она осталась одна. Не легче, чем спросить разрешения Рона пойти с ней на бал, было подобрать правильные слова, чтобы Джинни поняла его правильно. Проблема была в том, что все слова, рождавшиеся в его голове, рот категорически отказывался произносить. Почему так сложно? Это же Джинни.

Посмотрев Джинни прямо в глаза, Гарри приказал себе, что не имеет права все испортить.

— Джинни, думаю, ты знаешь, что мне нужно будет делать на Рождественском балу, — начал он и с облегчением выдохнул, когда она кивнула. — Я не люблю быть в центре внимания и, тем более, идти на бал с девушкой, с которой, без сомнения, будет ужасно скучно. Конечно, мы не знаем друг друга так хорошо, как следует, но я считаю тебя одним из своих близких друзей, как и твоих родителей, и братьев. Ты осталась на моей стороне в октябре, когда большая часть школы от меня отвернулась. Не представляешь, как много это для меня значит. Так–с… в общем… я пытаюсь сказать… Не согласишься ли ты пойти со мной на Рождественский бал… как подруга?

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело