Выбери любимый жанр

Клятва (ЛП) - Дертинг Кимберли - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Скажи им достать нужную мне информацию.

Любой ценой.

МАКС

Мак не моргал, но наблюдение за происходящим отняло у него всю решимость.

Он понимал необходимость сохранять порядок, но не одобрял те методы, которыми его бабушка — его королева — решала дела.

Как она может оправдать такие пытки?

Рядом с ним Клод и Зафир стояли неподвижно.

Но вмешательство не принесло бы никому из них ничего хорошего.

Но все же не мальчик привлек внимание Макса, пока королева села снова на трон, освободив мальчика от заклятия.

Именно к ней был прикован его взгляд.

Она все еще сильна, она только что доказала это, сильна, как и всегда.

Но эта демонстрация израсходовала ценную энергию, и, наблюдая за ней, Макс не был уверен, что это та энергия, которую ей не стоило беречь.

Она была слишком стара для подобных демонстраций силы.

Даже если никто не заметил, он мог видеть, что она угасала прямо на глазах.

Охранники подняли мальчишку с пола, подхватив с обеих сторон, и Макс внутренне сжался, когда мельком увидел лицо мальчика.

Не в первый раз за свою жизнь он был благодарен, что родился мальчиком, и обязанности править Луданией никогда не упадут на его плечи.

В попытках вырваться, он совсем немного поднял голову, но этого было достаточно.

Он увидел Макса.

И Макс узнал его почти тут же, что заставило пульс предупреждающе застучать в висках.

Он знал, как плохо это может закончиться.

Если бы только они были одни, Макс бы предостерег парня, попросил бы оставаться тихим, держать слова при себе.

Но они не одни.

И королева, наряду со всеми остальными, услышала то, что сказал мальчик, когда он понял, где видел Макса раньше.

“Где Чарли?!” Кричал Арон, вырываясь от охранников, стараясь освободиться, и даже не понимая, что только что дал королеве то, что ей было нужно — имя.

— Она здесь? Ты сукин сын, что ты сделал с Чарли?

13

“Вы не сможете победить,” — объясняла я, не имея понятия, правду ли я говорила.

Но это имело смысл, он говорил о победе армии.

“Сможем и сделаем,” — настаивал Ксандр, во взгляде блеснул металл.

“Сабара потратила слишком много энергии, борясь с нами в несущественных конфликтах. Она никогда даже не подозревала, что мы заручились помощью по ту сторону границ.

Сейчас уже слишком поздно.

Множество королев желают видеть конец правления Сабары.

Мы сильны, Чарли. Намного сильнее, чем она думает.”

Я все еще не понимала, было столько всего, чтобы обдумать, а мой мозг занят чем-то другим, заполнен заботами и страхами.

“Как ты можешь вредить своим собственным людям? Как ты смог атаковать город?”

Лицо Ксандра сморщилось, и я почувствовала, что он ослабил защиту.

Я понятия не имела, почему он так быстро раскрыл секреты передо мной.

“Мы настолько осторожны, насколько можем. Но не получается всегда избегать насилия.

Места, что мы бомбили, здания, которые поджигали, были по большей части стратегическими объектами.

Это были военные установки или контрольно-пропускные пункты.

Мы ждали в убежищах столько, сколько могли, и не начинали атаку районов, пока сирены не прогнали всех.”

“А если не прогнали? Если люди все еще находились в их домах?” Я старалась не представлять своих родителей, пока задавала этот вопрос.

Он рассеянно двигал пальцем по щеке, следуя по бледной линии шрама.

“Надеюсь, их там не было.”

Это был не тот ответ, и мы знали это.

“Мне нужно назад.

Мне нужно убедиться, что моя семья в безопасности.

И мой друг.

.

.

Я не смогла найти ее в парке.

.

.

.

Я не имела понятия, добралась ли Бруклинн до убежища, и по коже побежали мурашки.

Ксандр не ответил так, как я ожидала.

Его защитная маска вернулась на место.

“Ты говоришь о Бруклинн?” — спросил он, украв мое дыхание и лишив возможности глотать.

Он знал ее имя.

Я кивнула, моргнув один раз, два, а затем снова.

Я вспомнила нашу с Ксандром встречу той ночью в клубе.

Он тогда знал мое имя, и я не должна быть удивлена тем, что он также знал Брук.

Ксандр поднял руку, подавая знак Иден, которая стояла вне зоны слышимости, наблюдая за нами ее черными, как смоль, глазами.

Я фактически не видела ее движений, но была уверена, что она подала ответный сигнал.

Из тени к нам в унисон подошла группа солдат Ксандра в не одинаковой униформе и с не отполированным оружием.

Они были антивоенными, но столь же большой численностью.

Они приблизились, и их неорганизованная группа стала более упорядоченной.

И тут одна девушка ступила вперед, вставая впереди этого взвода, на плече на ремне висел автомат.

Это была Бруклин.

Я бросилась к ней, свалив стул.

Я схватила ее за плечи, на мгновение забыв о тревоге, вызванной ее странным внешним видом, притянула к себе и прошептала в испачканную грязью щеку: <font><font class=””>- Ты в порядке</font></font>

Слава богу, ты в порядке.

Но почему-то она ощущалась иначе в моих руках, как другая Брук, не та, что я знаю всю мою жизнь.

Она, конечно, выглядела иначе.

Она отстранилась и я разглядела ее лицо.

Оно было жестче, чем я помнила.

Сильнее.

<font><font>- Я никогда не была в опасности, Чарли</font></font>

<font><font>- Даже ее голос звучал необычно для моих ушей</font></font>

Это было что-то, что я не могла себе представить.

Я не была уверена, как ответить. голова болела, а сердце сжималось.

Так много изменилось всего за один короткий день.

Ксандр подошел и встал рядом со мной, и в этот момент я увидела вспышку старой Бруклинн — моей подруги — за новой оболочкой, которую она носила теперь.

Ее глаза, казалось, наполнились обожанием, когда она посмотрела на него.

“Отправь свою команду наверх,” — Ксандр сказал Бруклинн.

Голос был сугубо деловым, так лидер отдает приказ.

“Вели им проверить родителей Чарли и дать им знать, что Чарли и Анжелина в безопасности, теперь они под нашей защитой.”

Он сжал мое плечо.

Его рука была сильной, а слова успокаивающими.

Но после этого единственного жеста свет в глазах Брук потух.

Ксандр.

Бруклинн имела виды на Ксандра.

КОРОЛЕВА

Королева Сабара ждала, пока комната опустеет, пока останутся только она, Макс и двое его охранников, прежде чем заговорить снова.

Это дало ей время успокоиться.

Но ее голос, когда он покинул ее губы, был похож на несгибаемую сталь.

“Кто она, Максимилиан? Кто та девушка, о которой говорил этот мальчишка-торговец?”

Ее внук вышел вперед с серьезным выражением лица.

Но его голос звучал фальшиво, заставляя ее сделать паузу.

“Она никто, просто девушка, которую я встретил в одном из клубов.”

Его верность сейчас была под вопросом.

Она изучала его, удерживая его взгляд, сжимая подлокотники до боли в суставах.

Ей нужно тщательнее подбирать вопросы.

“Какой клуб? Наверное, тот, в котором последний раз размещалось сопротивление? Это был тот клуб?”

Его бровь неосознанно приподнялась, и она уже знала ответ до того, как его слова повисли в воздухе.

<font><font>- Я не помню точно</font></font>

Возможно, это был тот клуб.”

“И эта девушка, она была в компании кого-нибудь, кого ты знаешь? Членов сопротивления, возможно?”

Он нагнулся в талии, отвешивая джентльменский поклон, и она немедленно поняла, что это был не жест уважения, так он пытался скрыть обман на его лице.

“Нет, Ваше Величество, не была.”

Один из охранников прочистил горло, и брови королевы сошлись на переносице.

Она приподняла подбородок, подтверждая резонанс своих слов.

“Я напоминаю всем, что лжесвидетельство вашей королеве наказывается смертью.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дертинг Кимберли - Клятва (ЛП) Клятва (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело