Боевое ремесло - Кондратьев Вадим - Страница 37
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая
Может, не стоит бездумно брать на вооружение чужие понятия?
Может, лучше вспомнить свои?
Мне бесконечно жаль, что мы забываем о своем достоинстве. О своих воинских качествах, которые невообразимо глубже, шире и родней.
Ярость.
Героизм.
Самоотверженность.
Подвиг.
Стойкость.
Отрешенность.
Неужели нам непременно нужно забыть эти черты русского воина и заменить их плоским японским мецкеем?
Мне отрадно видеть, как восточные боевые искусства в руках толкового русского человека превращаются в полноценное боевое ремесло. Мне порой приходится удивляться тому, как русским инструкторам удается сделать из канонических, пропитанных ритуалистикой искусств реальные боевые системы.
При этом присущая русским людям скромность не позволяет им давать школам свое имя и признать, что они практически создали свои авторские системы. Тем самым наши застенчивые мастера продолжают спасать имидж исходных искусств.
Однако оставим восточные школы, стили и техники и посмотрим результат их чрезмерной популяризации в России.
Мне грустно видеть, что масса пингвинов способна воспринимать только то, на чем стоит лэйбл «восточное боевое искусство». Плебейское почитание иноземных ярлыков и пренебрежение собственными традициями — признак духовного мельчания.
Смешно наблюдать, как одно и то же (концептуально, практически и теоретически), сказанное каким-нибудь гуру-сенсеем, вызывает в этих адептах глубокий Ос, а сказанное, например, Беловым — глупое глуллление и какую-то мелкую злость. Мне стыдно слышать, как эти адепты смеются над нашими русскими рубахами, забыв, что сами щеголяют в костюмах чумазых рисоводов (которые якобы занимались крестьянским искусством противостояния вооруженному самураю). Я не осуждаю их. Мне просто жаль, что русская порода вырождается в таких фанатеющих от восточных БИ пингвинов.
Они гордо используют чужие термины для обозначения решительности, героизма, самоотверженности. Не задумываясь о сути предмета, они походя употребляют такие словосочетания, как «русский камикадзе», «русский шахид», и прочие, забывая, что в нашей национальной традиции существует свой гордый и достойный термин — «берсерк».
Берсерк — боец, у которого вопрос о собственной жизни отходит на второй или даже третий план. В процессе боя у берсерка практически не задействованы ресурсы мозга, отвечающие за самосохранение. Все направлено на достижение цели — эффективное поражение противника.
Именно духом берсерка обусловлены бесчисленные подвиги русских на полях сражений за последние полторы тысячи лет.
И настоящий берсерк — тот, кто включается в это состояние на ресурсах собственного организма, без дополнительных психотропных средств или органических и химических допингов.
Хотя состояния, близкие к обсуждаемому, иногда случаются у людей под воздействием наркотиков или алкоголя. Такие бойцы вполне заслуживают идиотического названия шахид-камикадзе.
Бой берсерка — запредельный сплав психологического и фактического аспектов, без каких-либо самоограничений, которые снимаются изначальной установкой на принятие неотвратимости собственной смерти.
Это совершенно иная боевая среда. Берсерк — в своем роде талант и призвание (врожденное или приобретенное уродство). Это как умение нырять на большую глубину — или можешь легко выравнивать давление в среднем ухе, или нет.
Немаловажно и то, что берсерк знает, за что идет на смерть. Ему свойственно понимание глубокой воинской истины: «Если тебе не за что умирать, то тебе незачем жить».
Отношение к берсеркам в разные времена менялось весьма значительно. От почти мистического страха и почитания (считалось, что они помечены Перуном, который вселяется в тела берсерков во время боя) до панического неприятия и отторжения населением (берсеркам порой дозволялось жить только на отшибе, подальше от селений и обычных людей).
Некоторые ошибочно отождествляют дух берсерка и дух самурая.
С таким же успехом можно говорить о сходстве дирижабля и транспортного самолета — оба большие и оба летают. Вот только различий, принципиальных и фундаментальных, гораздо больше.
Путь самурая — кропотливый и вдумчивый путь к смерти. Правда, с одной оговоркой, которая, увы, вылезает-таки на передний план.
Речь идет о веками культивируемой преданности своему господину. Заметьте, абсолютной и самозабвенной, беспрекословной и тотальной преданности!
Именно такая преданность и составляет 90 % чести самурая (с желающими поспорить на эту тему я с удовольствием обсужу предмет в присутствии компетентного японца). Что это значит? Немного утрируя, можно сказать так: самурай легко и спокойно пойдет на смерть, буде она понадобится господину (феодалу, хозяину и пр.). Причем пойдет, ни на мгновение не задумываясь о ее целесообразности! Не взвешивая на одной чаше весов безопасность собственного рода (семьи) и банальную прихоть господина на другой. Не менее специфично выглядит смерть, предписанная внутренним кодексом вассала.
Известная легенда о 47 ронинах повествует о подвиге гиси: исполнении ими долга преданности господину и отмщения формальному виновнику его гибели. Не разбирая, кто прав, кто виноват, и даже невзирая на приговор суда.
В результате намеченный субъект был убит, а 47 ронинов спокойно сделали себе сеппуку. Короче, все умерли — очень грустная история (прервались ниточки жизни почти полусотни человек).
Осталось лишь вспомнить, что смерть их сюзерена произошла в результате из ряда вон выходящего случая нарушения этикета. На приеме в замке сегуна этот сюзерен посмел напасть с вакидзаси на одного из присутствующих.
В результате суд признал его виновность и приговорил…
В свете сказанного можно утверждать, что детская русско-японская считалочка: «Самурай, самурай, кого хочешь выбирай» — абсолютно неверна — нет у них такого выбора. Путь самураев выглядит, как четко проложенные рельсы, только разной протяженности, с той или иной мерой кривизны. В отличие от самураев любой берсерк имеет несравненно большую свободу воли, мысли и действий.
Видимо, поэтому самурайская концепция не кажется мне продуктивной для русских. И поэтому мне ближе наш тип боевого мышления, с его возможностью выбора целесообразных действий и осознанием родовых ценностей, ради которых предстоит идти на смерть.
Когда за спиной жена с детьми или родное селище, любой лапотный русич даст немалую фору хваленому духу самурая. И кажется мне, что о господах-хозяевах русский будет думать в последнюю очередь, что подтверждают слова одного из защитников Брестской крепости: «О Сталине мы думали в последнюю очередь, если вообще о нем кто-то думал…».
Имеется в виду нормальный русский — мужчина со здоровым сознанием и естественной шкалой ценностей, не задурманенный религиозной несуразицей и прочими деградационными фантазиями.
Таким образом, при равной готовности к подвигу разница между жизненными позициями и воинскими традициями в Японии и России вполне очевидна: самурай, сообразно с кодексом чести и по воле господина, готовит себя к смерти — неотвратимой гибели, русич, сообразно Покону и по собственной воле, готовит себя к жизни — выживанию вопреки всему и невзирая ни на что. Ибо, как сказал Я. Волохов: «Русский не боится смерти, он просто ее не хочет».
Поэтому мы совершенно напрасно плебейски восхищаемся воинскими кондициями самураев, их искусством каллиграфии и сочинения стихов. Мы почему-то напрочь забыли о своих воинских традициях. Например, о русских воинах, среди которых были такие ярчайшие личности, как Давыдов, Баратынский, Лермонтов.
Им не меньше, чем самураям, было знакомо понятие чести, и они не меньше самураев отдавали жизнь служению — профессиональному военному служению Отчизне.
Они тоже владели рисунком. А уж стихотворчество наших героев будет и посерьезней формата трех- и пятистиший.
Однако в знак уважения к японским культурным и историческим традициям я хочу засвидетельствовать свое почтение к их понятию гармоничного воина — человека, который равно успешен во владении оружием, поэзией и рисованием.
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая