Ей снилась смерть - Робертс Нора - Страница 51
- Предыдущая
- 51/75
- Следующая
– Они ведь не имеют права залезать в финансовые документы?
– Конечно, нет. – Адвокат лениво повел плечами. – Лейтенант, если вы изучали финансовые документы моего клиента без соответствующего ордера…
– А разве я это сказала? – улыбнулась Ева. – Я не обязана объяснять вам, откуда получила информацию в ходе расследования этого дела. Вы не обнаружите в департаменте финансов наших следов. Но вы платили ему, не правда ли, Руди? – Она нанесла ему сокрушающий хук. – Вы платили ему раз за разом, позволяя шантажировать вас, и вставляли его в списки, в то время как вы знали, что он сексуально опасен. Скольких клиентов вам пришлось успокаивать или даже платить им, а может быть, запугивать, чтобы сохранять все это в тайне?
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
На этот раз его рука слегка дрожала, когда он потянулся за стаканом воды, а на молочно-белой коже лица явно проступили красные пятна. Ева подумала, что, если бы она посадила его сейчас перед детектором лжи, аппарат просто сгорел бы от перенапряжения.
– Да все вы понимаете! И клянусь, для меня не составит особого труда найти парочку ваших клиентов, которых оскорбил Голловей во время чудных аристократических встреч, которые вы им организовали. И как только я это сделаю, я смогу предъявить вам и вашей сестре обвинение в домогательстве, подлоге и организации нескольких преступлений на сексуальной почве. И ваш адвокат отлично знает, что я могу это сделать. И тогда ваш бизнес вылетит в трубу, а ваши с Пайпер фотографии появятся на страницах каждой газеты и на экранах всех телевизоров.
– Мы не можем нести ответственность за то, что этот… извращенец совершил.
– Руди. – Адвокат предостерегающе положил руку ему на плечо и повернулся к Еве. – Мне нужно несколько минут для консультации с клиентом, лейтенант.
– Никаких проблем. Запись прекратить. У вас пять минут, – предупредила она и оставила их одних.
Наблюдая за ними через зеркальное стекло, Ева достала мобильный телефон. Ожидая ответа, она просто-таки наслаждалась языком жестов своих подопечных. Руди сидел, обняв себя за плечи и массируя пальцами бицепсы, адвокат бегал вокруг, что-то быстро говоря.
– Макнаб? Это Даллас. Я заканчиваю.
– Ну и заканчивайте. Я сейчас оформляю для вас ордер на допуск ко всем документам фирмы «Только для вас». Дождитесь меня. Может, я успею позавтракать?
– Не успеешь. Ты должен быть здесь через минуту после получения ордера. – Она услышала его вздох и не удержалась: – Макнаб, как тебе лечебная маска для лица?
– Великолепно! Мои щеки стали румяными, как задница младенца. А кроме того, я видел Пибоди голой! Впечатляющее зрелище. Она пыталась закутаться в зеленый балахон, но я успел все разглядеть.
– Выбрось это из головы и будь готов к работе на компьютере.
– Я могу одновременно думать об этих двух вещах.
Ева, конечно, могла заткнуть ему глотку приказом, но ей не хотелось проиграть эту словесную схватку в ироничном тоне.
– Время вышло, – пробормотала она в трубку и отправилась на допрос.
Возобновив запись, она молча уставилась на Руди: иногда молчание действует сильнее, чем гром армейских барабанов.
– Мой клиент хочет сделать заявление, – сообщил адвокат.
– Мы здесь именно для этого и собрались. Так что вы хотите сказать, Руди?
– Брент Голловей действительно выкачивал деньги из моей компании. Я старался изо всех сил защитить своих клиентов, но он шантажировал меня, и частью его требований были регулярные сеансы в салоне и организация встреч с клиентками. По моему мнению, он обладал тяжелым и раздражительным характером, но не представлял опасности для женщин, с которыми встречался.
– Вы заявляете это как профессионал?
Руди пожал плечами:
– Мы всегда советовали нашим клиентам встречаться с партнерами в публичных местах. Если кто-то соглашался встречаться с ним приватно, это было его личное дело. Все клиенты подписывали соответствующую бумагу.
– Итак, вы считаете, что это поможет вам прикрыть свою задницу, вежливо говоря. А я абсолютно уверена, что у судей будет прямо противоположное мнение. Но давайте вернемся к нашим баранам. Что у него было на вас?
– Это не имеет отношения к делу.
– Имеет. И даже очень.
– Это касается моей личной жизни.
– Это касается четырех убийств, Руди. Но, если вы не хотите мне рассказать об этом, я вернусь, и спрошу вашу сестру. – Она сделала вид, что собирается встать, но Руди схватил ее за руку.
– Оставьте ее в покое! Она очень ранимая…
– Один из вас расскажет мне об этом. Ваш выбор, Руди.
Его пальцы больно сжали ей руку, прежде чем он осознал это и отпустил ее.
– У нас с Пайпер особые отношения. Мы близнецы. Мы очень тесно связаны друг с другом. – Он опустил глаза. – Мы близки…
– Вы с сестрой находитесь в сексуальных отношениях?
– Не вам судить об этом! Я не призываю вас понять, как много нас связывает, никто не сможет этого понять. Я знаю: то, что существует между нами, строго не является противозаконным, но общество это осуждает.
– «Кровосмесительство» – не слишком приятное слово, Руди.
Образ отца, его красное от натуги лицо, глаза, в которых горел огонь похоти, – все это вдруг взорвалось в сознании Евы. Она изо всех сил сжала под столом кулаки, стараясь прогнать жуткое видение и порождаемую им слабость.
– Большую часть нашей жизни мы старались не поддаваться страстной привязанности друг к другу, изгнать ее из своих сердец. Мы пытались быть с другими людьми, жить разными жизнями. И мы были несчастливы. Как вы полагаете, это справедливо – быть несчастным, потому что люди считают твою жизнь неправильной?
– Мое мнение не имеет значения. Как Голловей узнал об этом?
– Это было в Индии. Мы с Пайпер ездили туда отдыхать. Мы всегда были очень осторожны, поскольку понимали, что потеряем клиентов, если это станет известно. Мы уезжали туда, где могли хотя бы короткое время быть вместе не скрываясь, быть вместе, как другие пары. Там мы встретили Голловея. Он не знал нас, мы не знали его. Мы путешествовали под другими фамилиями.
Руди взял стакан с водой и жадно сделал несколько глотков.
– Спустя пару месяцев он пришел к нам в салон. Это… судьба. Я сначала даже не узнал его. Но после проверки, когда вся его подноготная выяснилась, и мы отказали ему, он напомнил нам, где мы встречались.
Руди смотрел в стакан с водой, перекатывая его в ладонях.
– Он очень четко объяснил нам, что ему нужно и как все это организовать. Пайпер была просто раздавлена. Мы оба искренне верили в необходимость нашего дела, ведь мы помогали людям найти друг друга, обрести то, что обрели друг в друге мы.
– Ваша приверженность делу приносила вам неплохую прибыль, – заметила Ева.
– Зарабатывать деньги, помогая людям, – в этом нет ничего плохого. Вы живете в достатке, лейтенант. Это ведь не делает ваш брак хуже?
Ей было что сказать на эту тему, но она лишь подняла бровь и бросила:
– Давайте поговорим о вас и ваших делах с Голловеем.
– Я попытался бороться с ним. Но Пайпер этого делать не могла. Он старался застать ее одну, запугивал. Он даже попытался принудить ее к… – Руди поднял глаза – в них полыхал гнев. – Он хотел ее! Люди его типа всегда хотят того, что им не принадлежит. Но мы беспрекословно платили ему. Мы делали все, что он требовал. Молчали, даже если ему удавалось застать ее одну, и он пытался схватить ее.
– Вы, должно быть, ненавидели его за это.
– Да, да! Я ненавидел его за это. Я ненавидел его за все, но особенно за это.
– Достаточно сильно, чтобы убить его, Руди?
– Да, – сказал он, прежде чем адвокат успел его остановить. – Хватит. Я убил его.
- Предыдущая
- 51/75
- Следующая