Выбери любимый жанр

Разыскивается: Дикая Штучка (ЛП) - Симс Джессика - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Просто слова.

– Ага. Просто слова. Ничего незначащие.

– А что, если мужчины прикасаются к тебе во время разговора?

– Ну, тогда это означает что-то другое.

– Ясно. – Хью обдумал сказанное, затем посмотрел на меня, – Вер-пума собирался прикоснуться к тебе.

Я нахмурилась, потому что не помнила такого. Хью не верно истолковал сигналы?

– Я не позволю никому прикасаться ко мне, обещаю. – Во всяком случае, я не хотела их.

К моему удивлению, он протянул мизинец.

– Поклянись.

Я хихикнула и сцепила свой мизинец с его.

– Клянусь. – Просто от такого невинного соприкосновения нашей обнаженной кожи, дрожь поползла по моему телу, и я отпрянула, пытаясь прийти в себя, прежде чем мы войдём в ресторан, – Просто… дай мне минутку.

– Такая клятва не для тебя, – заметил Хью.

Я усмехнулась, несмотря на резкую боль, разрушающую мое тело.

– Ты это начал.

– Так я и сделал, – сказал он задумчиво.

Блиц-свидания? Настоящая катастрофа.

Я усадила Хью и объяснила правила. Он должен сидеть за пронумерованным столом, где ему дадут маленькую карточку.

Каждые пять минут я буду звонить в колокольчик, и мужчины должны будут пересесть за другой стол с новой женщиной. Концепция – узнать друг о друге в течение нескольких минут. Достаточно просто.

В конце вечера, каждый должен записать присвоенные номера людей, с которыми, по их мнению, они будут совместимы. Если были совпадения, то я позже настраивала их в системе.

В тоже время, я заставила Хью пообещать, что он не станет говорить о первородных, фейри, о мире первородных, Финиане, его клятве, оборотнях или о чем-либо из этой стихии. Просто улыбаться и быть дружелюбным, заверила я его.

И затем я поспешно ушла, чтобы объяснить детали игры быстрой случки другим участникам. Хью пристально смотрел на меня, когда я отошла от него; на мгновенье я подумала, что он последует за мной, но он этого не сделал.

Когда я встретила одного оборотня, я удивилась, увидев на нем солнцезащитные очки в закрытом помещении.

– Привет, меня зовут Райдер, – сказала я ему. Я послала волну веселья, чтобы избежать рукопожатия, но он всё равно протянул руку. Ну и дела! Слепой.

– Я Брэд, – ответил он, улыбаясь, его рука все еще была протянута, – Мичиго.

Черт побери. Я ненавидела рукопожатия. В этом было что-то сугубо интимное, вкладывать свою руку в чью-то еще, и чем ближе я приближалась к своему дню рождения, тем больше незначительные прикосновения меня беспокоили. Я вздрогнула и вложила руку в его, встряхнув ею как можно быстрее. Без малейшего труда, мой зверь вздыбился, и я так сильно прикусила губу, что почувствовала вкус крови. Успокоившись, я сказала:

– Приятно познакомиться, Брэд. У тебя возникли какие-то вопросы по поводу блиц-свидания сегодня вечером?

– Только один. Ты одна из участниц? – Он широко улыбнулся.

– А ты ловелас, – подразнила я, встряхивая и сгибая руки, желая прогнать своего монстра. – Я просто организатор.

– Но у тебя такой прекрасный голос, – сказал он мне, все еще с улыбкой на лице, – Я уверен, что все остальное в тебе под стать ему.

– Я тоже в этом уверена, – застенчиво ответила я. – Но я человек и не вхожу в меню.

– Некоторые из нас просвещенные гурманы и не бояться попробовать что-нибудь новенькое, – сказал Брэд, – Но я должен сказать, что я разочарован.

Я усмехнулась.

– Уверена, что ты получишь удовольствие от встреч с нашими прелестными дамами сегодня вечером.

– Ты будешь иметь меня в виду, если вдруг решишься на свидание с оборотнем? – Он продолжал улыбаться в мою сторону, вытягивая его белую трость. – Я бы сказал, что у тебя восхитительный запах, но большинство людей не ценят это.

– Я общалась с оборотнями достаточно, чтобы распознать комплимент, когда его слышу, – флиртовала я. – Но буду рада посодействовать со свиданиями от столика к столику.

– Я бы сказал нет, но это лишит меня твоего присутствия, а я не могу сопротивляться, – сказал Брэд с улыбкой. – Так что я согласен.

– Замечательно, – произнесла я, взяв его под руку, но убедившись, что прикасаюсь лишь к рукаву пальто. Мышцы спины еще подрагивали, но я держала кулаки сжатыми в надежде, что это пройдёт. Спустя несколько мгновений так и произошло, и я облегченно вздохнула. Одно препятствие преодолели.

Я позвонила в колокольчик, включила секундомер и блиц-свидания начались.

Я знала, что будут проблемы с той минуты, как Хью сел за первый стол. В начале на каждого он смотрел исподлобья, а затем начал рычать на бедную партнершу, которая дрожала от страха. Я прикусила губу, наблюдая за этим. Должна ли я вмешаться? Я колебалась.

Затем Хью повернулся и кинул на меня обиженный взгляд, будто это я во всем виновата.

После этого, я решила пусть он выстрадает весь период блиц-свиданий.

Достаточно скоро я позвонила в колокольчик, эти пять минут длились словно вечность – для меня и, как я предполагала, для Хью – затем я подошла, к переходящему к следующему столу Брэду.

– Нашел кого-нибудь себе по вкусу? – спросила я.

– Да, но она сказала, что не встречается с оборотнями, – он снова заигрывал.

Какой красавец.

– Я имела в виду за твоим столом.

– Ах. Есть потенциал, но ее голос едва ли так прекрасен как твой, – сказал он мне.

– Может повезет со следующей, – предположила я, хватаясь за его рукав, внимательно следя, чтобы не прикоснуться к коже. Я усадила Брэда раньше, чем смогла пофлиртовать еще и заняла свою позицию в начале комнаты, где вновь позвонила в колокольчик. – Свидание номер два, начинаем!

Пять пар тут же начали разговаривать и обмениваться рукопожатием. Одна пара этого не делала: пара номер два – Хью и милая вер-кто-то. Стоило догадаться.

Она протянула ему руку. Он сжал ее, изучил мгновение, а затем без интереса отпустил. Бедная женщина.

Пока я наблюдала за общением пар, мой взгляд вернулся к Брэду. Мичиго. Я вспомнила его имя – семья вер-выдр. Хотя никогда прежде не встречала Брэда. Я бы запомнила такого, кто заигрывает так же нагло, как и я. Он определенно казался заинтересованным, и даже при том, что я не хотела это признавать его слепота меня заинтриговала.

Если он слеп, он не мог заметить, как я изменюсь в что-то еще при его прикосновении. Он мог бы почувствовать, что я изменяюсь, но есть способы обойти это. Я могла бы пристегнуть его руки наручниками к изголовью кровати, для начала. Или напоить его. Или что-то еще.

Он не моя истинная любовь, но у него есть потенциал. В конце концов я могу потерять девственность.

Мне просто необходимо избавиться от моей большой тени.

Я спрятала свое бурлящее волнение, пока продолжались блиц-свидания. Хью казался совершенно несчастным, как и все женщины, к которым он садился. Это позор. Может, если я найду с кем ему пойти на свидание, избавлюсь от него на некоторое время, чтобы прыгнуть в постель с незнакомцем.

Фу. Мне не нравится, как это звучит, но у меня мало вариантов.

Я последний раз позвонила в колокольчик.

– Внимание всем. Финальный раунд завершен! Пожалуйста, сложите ваши карточки, – я натянула радостную улыбку. – Если будут совпадения, позже вечером, я сообщу вам по электронной почте.

Я собирала карточки, пока люди подходили ко мне и заметила, как некоторые стали общаться и смеяться друг с другом. Это хороший знак. Значит в перспективе у нас есть пары. Плохо, когда все уходят не разговаривая. Тогда понятно, что вечер не удался.

Я получила одиннадцать карточек – карта Хью оказалась пуста, и он бросил очередной недовольный взгляд на меня прежде, чем направиться ко мне – я мельком осмотрела ряды и обнаружили Брэда, сидящим в своем кресле.

– Жди здесь, – сказала я Хью и пошла к Брэду, прежде чем Хью начал спорить со мной. Я приблизилась и заметила, что Брэд повернул голову, прежде чем я подошла, его обоняние оборотня сообщило о моем появлении.

– Решил, что недостаточно получил от этого места? – поддразнила я, вновь положив руку на его рукав. – Или просто ждешь меня?

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело