Выбери любимый жанр

Зона 7 - Рейли Мэтью - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Да, хорошо.

Гант поднялась и сразу вручила Тэйту его ожерелье.

— Извините, Николас, но я не могу это принять. Я действительно встречаюсь с одним человеком.

С этими словами она направилась к кабине пилота.

* * *

У Аварийного выхода Кольт Хендрикс стоял, раскрыв рот, уставившись на дно траншеи.

Зрелище перед ним было ужасающим.

Все девять членов второй передовой команды секретной службы лежали на песчаном дне траншеи. Их изрешеченные пулями тела были изогнуты предсмертной агонией. Величина ран указывала на то, что были использованы снаряды с выемкой в головной части — пули, увеличивающиеся в объеме при образовании раны, что в свою очередь, гарантировало смерть. Некоторым из агентов стреляли прямо в лоб — их головы разлетелись на куски. Песок вокруг был пропитан кровью.

Хендрикс увидел старшего агента команды секретной службы, по имени Бэйкер — его рот был открыт, глаза округлены, и во лбу виднелся след от пули. В вытянутой руке агента Бэйкера он увидел передатчик сигнала «все чисто» передовой команды. Нападение, должно быть, было таким быстрым и неожиданным, что у него даже не хватило времени отключить передачу.

За Бэйкером Хендрикс увидел массивную стальную дверь, врезанную в земляную стену траншеи — сам аварийный выход. Он был плотно закрыт.

Хендрикс резко обернулся и, достав радиопередатчик, направился обратно к «Сове-3».

— "Сова-1"!

Начались помехи.

— Черт возьми! «Сова-1»! Это...

Вдруг пустыня как будто ожила ...

Пыльный песочный настил расступился, — песок начал осыпаться с покрытого брезентом укрытия — и неожиданно с обеих сторон от Хендрикса из песка выросли около дюжины вооруженных человек, в их руках показались автоматы, и послышались выстрелы.

Секундой позже, 9-ти миллиметровая пуля вошла в висок Хендрикса. Последующий газовый взрыв снаряда с выемкой в головной части разнес его череп на мелкие куски.

Хендрикс так и не увидел человека, стрелявшего в него.

Так и не увидел, как отряд черных призраков положил всех остальных членов его команды с хирургической и безжалостной точностью.

И он так и не увидел, как они захватили его вертолет и полетели обратно к Зоне 7.

* * *

Два других президентских вертолета вместе приземлились, поднимая песчаный водоворот, перед огромным главным ангаром специальной (секретной) Зоны №7 военно-воздушных сил Соединенных Штатов.

Массивные двери гигантского ангара широко распахнулись, внутри было включено яркое освещение. Невысокая гора, в которую был врезан ангар, возвышалась над широким комплексом из четырех зданий.

Как только два вертолета коснулись земли, люди из секретной службы показались из «Совы-2» и поспешили занять свои позиции вокруг «Пехотинца-1».

Встречающая группа стояла на взлетно-посадочной полосе перед ангаром. В прохладном утреннем воздухе царила тишина. Их спины были ярко освещены светом из ангара.

Два офицера ВВС — полковник и майор — возглавляли встречающую группу.

За их спинами расположились четыре ряда до зубов вооруженных десантников, по десять человек в каждом. Все они были в полном обмундировании — черная боевая форма, черные бронежилеты, черные шлемы — у груди они держали штурмовые винтовки Р-90 бельгийского производства.

Увидев их сквозь лобовое стекло кабины, Шофилд сразу же узнал их отличительные нашивки. Это были члены подразделения, которое редко можно было встретить на военных учениях, — подразделения, деятельность которого была покрыта тайной, — подразделения, которое, как считалось, использовалось только в критических ситуациях.

Это было элитное наземное подразделение ВВС США, знаменитый 7-ой эскадрон специального назначения.

Большую часть холодной войны оно базировалось в западной Германии. Его официальным назначением была защита американских аэродромов от элитных подразделений советского спецназа. Однако их неофициальная деятельность была гораздо более значительной.

Организация побега пяти старших специалистов по советским ядерным ракетам из секретной базы, размещавшейся в горах на территории Украины. Убийство руководителя операций КГБ Владимира Накова в Москве в 1990 году, до того как у Накова появится возможность убить Михаила Горбачева. И, наконец, в 1997 году, дерзкая операция по освобождению Фреда Конвэя, главы дальневосточного бюро ЦРУ, из страшной тюрьмы Ксианги, которая представляла собой неприступный лабиринт из ужасающих камер и комнат пыток, принадлежащей печально известной службе внешней разведки Китая.

Каждый солдат в подразделении носил специальную боевую маску вокруг горла — противогаз ERG-6. Черного цвета, сделанный из металла, он был похож на нижнюю, защитную часть хоккейного шлема, закрывая рот и нос так же, как маска Джесса Джеймса прикрывала в свое время его лицо.

Впереди перед командой 7-го эскадрона на пустынной посадочной полосе стояли еще три человека. На них были надеты накрахмаленные белые лабораторные халаты. Ученые.

Как только пехотинцы и агенты секретной службы с вертолета «Сова-2» заняли свои места, с левого борта «Пехотинца-1» спустился трап.

Первыми из вертолета появились два пехотинца и заняли свои позиции у трапа — прямая осанка, взгляд устремлен вперед.

Секундой позже, из вертолета вышел специальный агент Фрэнк Катлер, рука его лежала на кобуре, взгляд настороже. Секретные службы никому не доверяют. Даже ВВС США. Даже в их рядах мог оказаться недовольный солдат, способный выстрелить в президента.

За ним вышел сам президент, за которым следовали члены его кабинета.

Шофилд и молодой капрал-пехотинец показались на трапе самыми последними.

Как обычно, оба пилота «Пехотинца-1» — Стрелок и Даллас — остались на борту, на случай, если потребуется неотложный отлет.

Обе группы встретились на посадочной полосе на рассвете — команда ВВС, располагающаяся на базе, и президент со своим окружением.

Вихри из песка кружились вокруг них. Днем обещали песчаную бурю.

Молодой капитан ВВС сопроводил президента к полковнику, стоявшему во главе строя ВВС — сурового пожилого мужчины с седыми волосами и пышными белыми бровями. Когда президент подошел ближе, полковник шагнул вперед и поприветствовал главнокомандующего.

— Доброе утро, мистер президент, — сказал он. — Меня зовут полковник Джером Т. Харпер, санитарно-хирургическая часть ВВС США, командующий специальной (секретной) Зоной 7 ВВС США. Это майор Курт Логан, командующий отрядом 7-ого эскадрона здесь на базе. Ваши две передовые команды секретной службы ожидают вас внутри. Для нас большая честь приветствовать вас, сэр. Добро пожаловать на Зону 7.

— Спасибо, полковник, — ответил президент. — Я рад оказаться здесь. Прошу, показывайте дорогу.

* * *

Как только президент исчез из вида в громадном главном ангаре в сопровождении высококлассной охраны, майор, командующий отрядом 7-ого эскадрона, подошел к Шофилду.

Майор Курт Логан был около шести футов и одного дюйма ростом с тщательно выбритым, но рябым лицом. Шофилд уже встречал его раньше, хотя сомневался, что Логан узнал его.

Это было во время специального курса по командованию и руководству, который проходил под патронажем военно-морского флота на десантной базе в Форте-Лодердейл в 1997 году. Благодаря тщательно продуманной тактике и честолюбивому стремлению добиться поставленной цели, сладкоголосый Логан оказался лучшим из лучших, получив полные сорок баллов. Он мог молниеносно оценить любое положение на поле битвы, и, когда было необходимо вступать в бой, он был непоколебим. Шофилд же, в то время многообещающий командир разведподразделения, был десятым из шестнадцати.

Как оказалось, Логан практически совсем не изменился. Его манеры — руки, скрещенные за спиной, холодный прямой взгляд — указывали на властного, уверенного в себе человека. Человека, закаленного в бою.

— Извините, капитан, — сказал Логан, по-южному растягивая слова. Он протянул Шофилду листок бумаги. — Список нашего личного состава, для отчетности.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рейли Мэтью - Зона 7 Зона 7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело