Выбери любимый жанр

О чем молчат ангелы - Фитцпатрик Бекка - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Собираясь написать Ви, что я недалеко и чтоб она меня высматривала, я потянулась за телефоном, и тут осознала, что оставила его в кармане куртки. «Замечательно, – подумала я. – Какие шансы, что эта женщина отдаст мне телефон?» Именно – от низких до нулевых.

Все же я решила, что стоит попробовать, но, когда обернулась, мимо входа в переулок пронесся черный блестящий седан. Тормозные огни вспыхнули красным светом.

То, что я догадалась отступить в тень, невозможно объяснить иначе, как интуицией.

Дверь машины открылась, и раздался выстрел. Два выстрела. Потом дверь захлопнулась, и черный седан уехал прочь. Сквозь бешеный стук сердца мне послышался топот ног. Только через несколько секунд я поняла, что это был топот моих ног: я бежала ко входу в переулок. Обогнув угол, я замерла.

На тротуаре бесформенной массой лежало тело попрошайки.

Я подбежала к ней и бросилась на колени.

– Вы в порядке? – спросила я в истерике, переворачивая ее. Рот ее был открыт, глаза остекленели. Темная жидкость сочилась из стеганой куртки, которая была на мне несколько минут назад.

Я почувствовала огромное желание отпрыгнуть, но заставила себя залезть в карман. Нужно было позвать помощь, но моего телефона в кармане не оказалось.

На углу улицы была телефонная будка. Я подбежала к ней и быстро набрала 911. Ожидая ответа оператора, я оглянулась назад на тело, и на меня словно вылили ведро воды. Тела не было.

Трясущимися руками я повесила трубку. До меня донесся звук шагов, но я не могла сказать, были ли они близко или далеко.

Топ, топ, топ.

«Он здесь, – подумала я. – Человек в лыжной маске».

Я засунула в автомат несколько монет, вцепилась в трубку обеими руками и судорожно попыталась вспомнить номер мобильного телефона Патча. Крепко зажмурив глаза, я старалась представить те семь цифр, которые он красной ручкой написал у меня на руке в день нашего знакомства. Боясь, что начну сомневаться в правильности номера, я поторопилась его набрать.

– Да? – ответил Патч.

Я чуть не разрыдалась, услышав его голос. На фоне раздавался стук сталкивающихся друг с другом бильярдных шаров, и мне стало ясно, что он в «Бо». Значит, сможет приехать через пятнадцать-двадцать минут.

– Это я, – я не осмеливалась говорить громко.

– Нора?

– Я в П-п-портленде. На углу Хемпшир и Нантакет. Можешь забрать меня? Это срочно!

Я сидела, съежившись, на полу телефонной будки и медленно считала до ста в попытке успокоиться, когда черный «Джип Коммандер» затормозил у обочины. Патч открыл дверь телефонной будки и сел рядом.

Он снял с себя черную кофту с длинными рукавами, оставшись в черной футболке, продел мою голову через воротник кофты и засунул руки в рукава. Кофта была мне сильно велика, рукава свисали ниже кончиков пальцев. Она пахла сигаретами, соленой водой и мятным мылом. Почему-то вдруг ощущение опустошенности сменилось уверенностью.

– Давай я отнесу тебя в машину, – сказал Патч. Он поднял меня, я обняла его за шею и уткнулась в него лицом.

– Мне кажется, меня сейчас вырвет, – еле прошептала я. Все передо мной закружилось, включая Патча. – Мне нужны мои таблетки.

– Тише, – проговорил он, не отпуская меня. – Все будет хорошо. Я с тобой.

Я попыталась кивнуть.

– Давай убираться отсюда.

Еще один кивок.

– Нам нужно забрать Ви, – сказала я. – Она на вечеринке в квартале отсюда.

Пока мы объезжали угол, я слушала, как стук моих зубов эхом отдается где-то у меня в голове. Никогда в жизни мне не было так страшно. Тело мертвой попрошайки натолкнуло меня на мысли о папе. Мир подернулся красной пеленой, и, как я ни старалась, я не могла избавиться от стоявшей перед глазами кровавой картины.

– У тебя была в разгаре игра? – спросила я, вспомнив стук шаров на фоне нашего короткого разговора.

– Я выигрывал квартиру.

– Квартиру?

– Одну из тех навороченных, на берегу озера. Но я бы возненавидел это место. Вот Хайсмит. Ты знаешь точный адрес?

– Я не помню его. – Я поднялась на сиденье, чтобы обзор из окна был лучше. Все здания выглядели брошенными. Не было и следа вечеринки. Не было даже следов жизни. – У тебя есть телефон?

Он достал из кармана свой «Блэкберри».

– Зарядка кончается. Не знаю, хватит ли на звонок.

«Где ты?!» – написала я Ви.

«Планы изменились, – быстро ответила она. – Похоже, Э и Ж не смогли найти то, что искали. Мы едем домой».

Экран погас.

– Он сел, – сказала я Патчу. – У тебя есть зарядка?

– С собой нет.

– Ви возвращается в Колдуотер. Можешь отвезти меня к ней?

Через несколько минут мы уже неслись по горному шоссе над океаном. Я уже проезжала здесь, и, когда солнце уходило, океан становился синим с оттенками темно-зеленого в тех местах, где в воде отражались сосны. Сейчас уже настала ночь, и океан стелился гладким черным ядом.

– Ты не хочешь мне рассказать, что случилось? – спросил Патч.

Я еще не решила, стоит ли мне рассказывать все Патчу. Я могла рассказать ему, как попрошайка выманила у меня вещи, а потом ее застрелили. Я могла рассказать, что эта пуля предназначалась мне. А потом я могла попытаться объяснить, каким таинственным образом тело растворилось в воздухе.

Мне вспомнилось, какое лицо было у детектива Бассо, кода я рассказала ему, что кто-то проник в мою спальню. Но сегодня я была не в состоянии снова выслушивать насмешки. Не от Патча. Не сейчас.

– Я потерялась, а попрошайка меня подкараулила, – тихо начала я. – Обманом отняла у меня куртку… – Я вытерла нос ладонью и шмыгнула. – И шапку тоже.

– Что ты вообще там делала? – поинтересовался Патч.

– Хотела встретиться с Ви на вечеринке.

Мы были как раз на полпути между Портлендом и Колдуотером, на пустынном и безлюдном участке дороги, когда из-под капота автомобиля неожиданно повалил дым. Патч затормозил, уводя джип на обочину.

– Подожди, – сказал он и вышел.

Подняв крышку капота, он исчез из вида. Через минуту он закрыл капот, вытирая руки о штаны, и подошел к окну с моей стороны, показывая, чтоб я его открыла.

– Плохие новости, – сказал он. – Это двигатель.

Я пыталась сделать умное и понимающее лицо, но, кажется, выражение у меня было скорее отсутствующее.

– Да упокоится он с миром, – поднял брови Патч.

– Машина не поедет?

– Нет, если только мы не будем толкать ее сзади.

Из всех машин на свете он выиграл именно сломанную.

– Где твой телефон? – спросил Патч.

– Потеряла.

– Дай угадаю. В кармане куртки. Похоже, у твоей попрошайки был сегодня удачный вечер, да? – усмехнулся Патч. – У нас есть два выхода, – он огляделся вокруг. – Мы можем стоять здесь и просить нас подвезти или мы можем дойти до следующей развязки и попробовать найти телефон.

Я вышла из машины, с силой закрыв за собой дверь, и пнула передний бампер джипа. В душе мне было ясно, что я пытаюсь изобразить злость, чтобы скрыть ужас перед тем, через что я прошла. А еще мне было ясно, что, как только останусь одна, я разрыдаюсь.

– По-моему, около следующей развязки есть мотель. Я пойду и в-в-вызову такси, – сказала я, стуча зубами. – А т-т-ты оставайся здесь.

Он чуть улыбнулся, но явно не удивился.

– Я не хочу выпускать тебя из поля зрения. Ты немного не в себе, Ангел. Мы пойдем вместе.

Я встала перед ним, скрестив руки, но поняла, что в своих теннисных туфлях достаю ему только до плеча. Пришлось откинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

– С тобой я к мотелю даже близко не подойду.

Надо, чтоб мои слова звучали твердо, так уменьшается вероятность, что я передумаю.

– Думаешь, мы вдвоем и мотель – опасное сочетание?

Да, именно так.

– Можем посидеть здесь и подискутировать на эту тему. – Он покосился на неспокойное небо. – Но мне кажется, буря набирает силу.

Видимо, матушка Природа хотела оставить последнее слово за собой – небо разверзлось и нас осыпало густой смесью дождя и снега.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело