Тупик - Джоансен Айрис - Страница 52
- Предыдущая
- 52/63
- Следующая
— Но зато вы знаете, куда идете. Вы не потерялись и не упираетесь раз за разом в тупики.
— Да, я знаю, куда иду. Со мной вы в безопасности.
Внезапно до Джейн дошло, что это так и есть. Голос Тревора был таким же уверенным, как и его рука, а темнота больше не душила ее и даже казалась знакомой. Она ощущала странное чувство. Хотелось отстраниться и в то же время прижаться к нему. Но Джейн не делала ни того, ни другого. Просто позволяла Тревору вести ее сквозь тьму.
«Делай то, ради чего ты отправилась сюда. Посмотри на тоннель, где Тревор устроил ловушку, увидишь вомиторий, а потом возвращайся в виллу на Виа Спаньола».
* * *
— Вы уверены, что все еще хотите посмотреть вомиторий? — спросил Тревор, шедший впереди. — По-моему, для одного вечера достаточно.
— Не обращайтесь со мной как с больной, Тревор. Конечно, хочу. Ничего особенно страшного внизу нет. Вы были правы, мы не смогли подобраться вплотную к тоннелю, ведущему к фойе.
— И в вомитории тоже особенно не на что смотреть. Так что давайте оставим его на потом.
— Нет, я должна знать, что меня ждет. — Господи, как она устала от этой непроглядной тьмы! Воры, прокапывавшие ходы в недрах земли и не знавшие, что их ждет за следующим поворотом, должны были испытывать ужас. — Вы говорили, что за долгие годы многие из тоннелей обвалились. С этим тоннелем случилось то же самое?
— Пока я изучал его, пару раз утыкался в тупики. Не бойтесь, стены вокруг вомитория крепкие. Я бы не повел вас туда, если бы там было опасно. — Тревор остановился. — Тут нужно повернуть. Конечно, если вы еще не передумали.
Джейн не хотелось идти дальше. Хотелось вернуться на виллу и забраться в кровать. Хотелось света. Здесь она чувствовала себя так, словно погребена заживо.
Как Цира, заживо погребенная рухнувшими камнями?
— Джейн?
— Иду. — Она протиснулась мимо Тревора. — Вы говорили, что это не так далеко от главного тоннеля. Значит, идти осталось недолго, верно?
Он снова пошел впереди.
— Недолго — понятие растяжимое. Похоже, сейчас для вас время течет медленнее, чем обычно.
Она пыталась думать о чем-то другом, кроме бесконечной темноты.
— Может быть, Цира знала про этот вомиторий. Это был ее город и ее район. Я так и вижу, как она ходит по этим местам, разговаривает, смеется и заигрывает с горожанами.
— Я тоже. Особенно последнее. Это представить нетрудно.
— Только не такому человеку, как вы, который относится к Цире потребительски. Она делала это, чтобы как-то выжить.
— Не оправдывайте ее. Цира не была жертвой. Она любила жизнь. Если верить спискам Юлия, у нее был злой язык, но он прощал ей это, потому что в постели Цира была богиней.
— Может, это была реакция на то, что ей приходилось ложиться с ним в постель.
— Джейн, ее никто не принуждал. Таков был ее выбор. Который она сделала сама.
— Этот выбор определялся ее низким происхождением и обстоятельствами жизни. А что еще о ней говорят свитки?
— Что она любила друзей, была беспощадна к врагам и терпеть не могла, когда ей перечили.
— А с кем она дружила?
— С актерами своего театра. Никому другому она не доверяла.
— Семьи у нее не было?
— Нет. Она привела домой мальчишку с улицы; в свитках говорилось, что она хорошо к нему относилась.
— А больше там никто не упоминался?
— Насколько я помню, нет. Большинство свитков Юлия было посвящено ее красоте, искусности в любви, а не материнскому инстинкту.
— Ненасытный кабан.
Тревор рассмеялся:
— Я или Юлий?
— Вы оба.
— Не знаю, кто он был на самом деле, но Юлий был готов убить ее. А в одном из свитков он писал, что хочет убить соперника, который украл у него Циру.
— Кто это был?
— Он не назвал его имени. Но было ясно, что это молодой актер, который недавно приехал в Геркуланум и взял город штурмом. Видимо, Циру он тоже взял штурмом, и это привело Юлия в ярость.
— Он убил его?
— Не. знаю.
— Более вероятно, что он пытался убить Циру, поскольку не смог ее удержать.
— Вы так думаете? Интересно.
Неинтересно. Ужасно. И это только маленький эпизод из жизни, которую вела Цира.
Внезапно Тревор остановился.
— Вот проход, которым Джо должен будет воспользоваться, чтобы забраться на карниз, нависающий над вомиторием. — Он осветил фонарем каменистую левую стену, и Джейн увидела небольшое темное углубление внизу. — Чтобы залезть туда, ему придется извиваться ужом, но уже через два метра он сможет встать и идти к выступу в полный рост.
— Я бы никогда не заметила его, если бы вы не показали.
— И Альдо тоже не заметит. — Он пошел дальше. — В этом тоннеле слишком много отводов, чтобы обращать внимание на какую-то дырку в стене.
— Далеко еще до вомитория?
— Он в нескольких минутах от нас.
— Тогда пойдемте быстрее. Мне хочется поскорее уйти отсюда.
Но ей показалось, что прошло не меньше часа, прежде чем Тревор сделал шаг в сторону и посветил фонарем в кромешную тьму.
— Мы пришли. Не самый лучший уголок времен Циры. Хотя эти шесть мраморных цоколей, стоящих в разных частях помещения могли быть подножиями статуй богов, богинь и даже самого императора.
Но сейчас эти зазубренные останки, которые охраняли три темных тоннеля, уходивших в разные стороны от вомитория, были похожи на часовых с оскаленными зубами. Рядом с цоколями стояли металлические подсветки для фотосъемки и аккумуляторная батарея, служившая источником тока, но Джейн не обратила на них внимания. Она сделала шаг вперед, не сводя глаз с центра помещения. На каменистой земле лежало красное бархатное покрывало.
— Что это?
— Часть моей подготовительной работы. Я хотел убедить Альдо в том, что он добрался до места, где произойдет расплата.
— А прожектора его не отпугнут?
— Согласен, ход довольно театральный. Но меня всегда тянуло к дешевым эффектам.
Красный бархат, лежавший на грязной земле, напоминал кровавое пятно, и Джейн не могла отвести от него глаз.
— Именно тут будет стоять гроб?
— В финале. Но мы хотим поставить Альдо в известность о том, что здесь произойдет. Когда он найдет это место, то начнет строить планы. — Тревор показал на стены. — Я уже определил места для факелов. — Он показал на левую стену вомитория. — Видите вон то маленькое отверстие на высоте метров в девять? Это выход из отвода, который я вам показал. Джо будет лежать на карнизе и целиться из винтовки вниз. А видеокамера, про которую я говорил, в данный момент снимает нас. — Он показал на большой плоский камень у самой земли. — Я буду там. Если что-то пойдет не так, отброшу камень в сторону и приду к вам на помощь.
Джейн посмотрела направо.
— Отсюда выходят два тоннеля?
— Три. Включая тот, которым воспользуетесь вы.
— И Альдо будет в одном из них? — Она не могла отвести взгляд от зиявшей темноты. Легко было представить себе, что он сейчас сидит там и следит за ними. — Разве нельзя погнаться за ним и схватить, как только мы убедимся, что он здесь? Вы говорили, что он незнаком с этими тоннелями.
— Мы с Джо обсуждали такую возможность. — Он покачал головой. — Подобная погоня может превратиться в настоящий кошмар. Эти ходы — настоящий лабиринт, а у тоннеля под Виа Спаньола есть по крайней мере два выхода. Альдо может случайно наткнуться на один из них, и тогда мы потеряем его. — Он сделал паузу. — Но если вы передумали и не хотите вытащить этого ублюдка на свет божий, скажите мне. Выбор за вами, Джейн.
— Я только спросила. Нет, не передумала.
Он скривил губы:
— В глубине души я надеялся, что вы откажетесь от своего плана.
— Как странно… — Она шагнула к куску бархата. — Он выглядит…
Кровь. Боль. Альдо стоит и ликующе смотрит на бархат…
Воображение.
Отбрось страх. Она проглотила слюну.
— Действительно, очень театрально, — Она повернулась и пошла к тоннелю. — Я уверена, что Цира бы это одобрила.
— Только если бы это была комедия. Трагедия — не ее амплуа.
- Предыдущая
- 52/63
- Следующая