Выбери любимый жанр

Обратная сторона маски - Осинская Олеся - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Столовая выглядела роскошно. Полутемная комната, освещаемая лишь свечами, стоящими на столе. Мерцающие искорки света, таинственно отражающиеся в блестящем хрустале бокалов. Догорающий теплым уютным светом камин. А рядом два красивых молодых человека, ожидающих нас… и одно привидение. Я не выдержала, задержала глаза на Джеке. Тот лишь кивнул в ответ, произнося вежливые комплименты обеим дамам.

Между тем я не смогла толком насладиться не только обществом симпатичного мужчины, но и ужином. Едва приступила ко второму блюду, как Сорби вдруг с нашего позволения на минутку вышел. Я заметила, как мужчины бегло переглянулись, и граф с полуулыбкой слегка кивнул. Да, вряд ли герцог еще вернется. Наверное, и мне стоило бы ретироваться. Я для приличия посидела еще пять минут и тоже, извинившись, «ненадолго» отлучилась из-за стола. И тоже поймала благодарный взгляд, теперь уже адресованный мне.

В душе копошился червячок сомнения — правильно ли я делаю, бросая Валию здесь одну. Ладно, в конце концов махнула я рукой, там же еще призрак остался. Уж этот поборник правил вряд ли допустит какое-либо непотребство в доме. По ходу меня посетила еще одна важная мысль — я совершенно не помнила, куда дели мое пальто утром. А идти поздним зимним вечером домой в сравнительно легком домашнем платье не хотелось. «Может, граф предусмотрительно оставил у входа карету», — с надеждой подумала я, досадуя, что не побеспокоилась об этом заранее.

Однако я напрасно волновалась. В холле, поджидая меня и нетерпеливо постукивая носком сапога, стоял герцог Сорби. Я на мгновение сбилась с ритма. Вот он — мой шанс поговорить.

— Милорд, — медленно обратилась я к мужчине, постаравшись сделать голос помягче. Тот вопросительно поднял бровь, ожидая продолжения, но я, как назло, растерялась и поняла, что совершенно не представляю, что ему сказать. — Я хотела…

И снова запнулась. Извиниться? Ну… за то, что подглядывала за Джеком, я, положим, извиняться не хотела. О чем я действительно жалела — так это о том, что продинамила все его ухаживания. А как это дать понять мужчине, не чувствуя неловкости? Ощутила, как кровь приливает к щекам.

— Ты хотела… — напомнил Джек мою последнюю фразу.

— Да, я подумала… — Да что ж такое?! Я опустила голову, не выдержав чужого взгляда. — Что мы…

— Что мы что? — с усмешкой переспросил собеседник, продолжая пристально смотреть мне в глаза. Да уж, умеет приободрить.

— Нет, ничего.

— Ничего так ничего, — легко согласился он. В голосе мне почудилась насмешка.

— Вы не откроете портал к Берте? — наконец выкрутилась я. А то беседа получалась совсем уж «глубокой».

— Конечно, я специально ждал тебя.

Джек не раздумывая открыл портал, и я, пряча полыхающие щеки, мигом туда юркнула, едва успев на ходу пробормотать сбивчивые слова прощания. В ответ до меня донесся лишь тихий смех.

Глава 8

Дома я долго не могла уснуть. Мысли все возвращались в графский дом. Не зря ли я оставила Валию с Одлером? А вдруг?.. В голову лезли сплошные глупости. Наконец я обругала себя за мнительность, выпила чашку теплого молока и легла, пытаясь уснуть. Мне это почти удалось. Но едва дрема смежила веки, как я услышала, что меня зовут. Старый граф? Что он тут делает? Что с Валией? Сон слетел в мгновение ока.

— Что случилось?! Так и чувствовала, что зря оставила их вдвоем! — Я резко подскочила на постели.

В бледном голубоватом свете луны призрак выглядел совсем нереальным.

— Нет-нет, у них все в порядке…

— Погодите, — дошла до меня неожиданная мысль, — вы ведь к дому были привязаны? А здесь как очутились?

— Я пришел попрощаться и поблагодарить. — Призрак легко присел на край кровати. Я непонимающе посмотрела на своего гостя. — Не тело меня держало здесь и не дом… Грехи меня держали. Я много думал после нашего разговора. Вы не правы, считая, что я не желаю потомкам счастья. И я понял — я тоже не хочу, чтобы они упустили свой шанс. — Призрак поднялся в воздух и принялся летать из угла в угол. — Графу давно нравится Валия, я знал об этом. И знал, что вряд ли он позволит себе что-нибудь недостойное, оставшись наедине. Я помог им. Совсем немного. Помог опьянеть от глотка вина, помог заглянуть себе в душу и понять, чего им в самом деле хочется. Теперь все будет хорошо. Валия выйдет замуж за графа, проклятие спадет вместе с моим исчезновением. Надеюсь, когда-нибудь род возродит былое величие…

— Почему вы так уверены, что Валия согласится выйти замуж? Одлер сделал ей предложение?

— Хм… пока нет. Но не оставлять же ребенка незаконнорожденным?

Призрак тепло и совсем по-человечески усмехнулся. А я застыла — да уж, шустро они… А потом улыбнулась вслед за графом:

— Отличные новости!

— Тем не менее, прежде чем я уйду, хочу вернуть еще один долг. — Старик на мгновение коснулся полупрозрачным пальцем моего лба. Легкая светящаяся искорка сорвалась с его руки и растворилась где-то над моей головой. — Обещанный Дар. Надеюсь, он вам хорошо послужит. Прощайте.

С этими словами призрак отвесил древний придворный поклон и растворился в воздухе раньше, чем я успела поблагодарить или попрощаться.

Утром проснулась бодрая и с улыбкой на губах. Послала почмагом поздравительную записку графу с Валией, пообещав как-нибудь заглянуть в гости, а заодно сообщив, что призрак их больше беспокоить не станет. Затем отправила письмо Берте:

«Не знаю, что ты имела в виду, но призраку помогла, „девочке“ помогла и даже графу помогла. По-моему, я уже перевыполнила план. И надеюсь, у тебя больше нет срочных неучтенных долгов, потому что я собираюсь в Академию! Твоя дочь Корни».

Часть вторая

Любовь зла

Глава 1

Берту все же пришлось навестить. Во-первых, мне хотелось поговорить о моих Дж-Дж. Во-вторых, похвастаться успехами в последнем задании. А в-третьих… «Если сейчас же не появишься, сама к тебе приду. Берта», — снова перечитала я сообщение, появившееся после того, как я проигнорировала две ее записки.

Хоть «гнездо» Берты, уединенный особняк на горе, куда можно было попасть только порталом, и располагалось южнее Мариона, но не настолько, чтобы наслаждаться там летом круглый год. Конечно, морозов и снега в тех широтах не бывает, но осеннюю курточку я все же захватила. И она мне не понадобилась. Берта магически поддерживала теплую температуру на балконе. А вокруг… все так же шумел вечнозеленый хвойный лес, внизу плескалось голубое море, светило нежаркое, но достаточно яркое солнце. Для полного сходства с летом разве что цветов не хватало. Приемная мать привычно сидела в глубоком плетеном кресле и наблюдала за волнами.

— Море расслабляет и упорядочивает мысли, — как-то высказалась она по поводу любимого занятия.

Заметив меня, Берта приветственно кивнула, приглашая присесть.

Подробности последнего дела приемную мать особо не интересовали. Оказывается, Бетан Одлер не только ко мне заходил прощаться. А вот у меня главная новость просто рвалась наружу. Я принялась перетаскивать второе кресло, чтобы сесть поближе, но не вытерпела и выпалила на ходу:

— Я знаю, что Сорби и Джокер — это один и тот же человек!

И замерла, ожидая реакции. Но ее не последовало. В конце концов, я пододвинула кресло, села, налила себе из кувшина какой-то непонятной жидкости — похоже, в этот раз даже безалкогольной — и тоже попыталась расслабиться. Посмотрела пару минут на море… Затем поизучала мозаичную плитку на полу. Может, она просто не расслышала? Да вряд ли — эта всегда слышит то, что хочет… Или я таки ошиблась? В груди неприятно защемило.

— Ты меня приятно удивила, — наконец медленно протянула Берта, не отрывая глаз от морской глади и лишь на миг выпустив изо рта тоненькую трубочку, тянувшуюся из фигурного бокала с симпатичным трехслойным коктейлем. — Не думала, что так быстро догадаешься. То ли ты растешь, то ли Сорби стареет. В любом случае, молодец.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело