Школа Добра и Зла (ЛП) - Чейнани Зоман - Страница 73
- Предыдущая
- 73/95
- Следующая
г) отказываетесь от танца и спасаете голубя, даже если это означает, задеть гордость своего партнера
Агата выбрала «г». «Мой партнер фикция. Уверена, он будет не против».
В том же духе она ответила и на остальные двадцать семь вопросов.
Усевшись за своим столом, сделаным из жевательных конфет, профессор Дови сгребла все тесты и сунула их под светящиеся тыквенное пресс-папье. Лицо её становилось все мрачнее, мрачнее и мрачнее.
— Именно то, чего я боялась, — сердито сказала она, раздавая результаты студентам. — Ваши ответы бездумны, легкомыслены, а где-то даже злы! Не удивительно, что Софи вас всех одурачила!
— Нападения закончились, ведь так? — пробормотал Тедрос.
— Не благодаря тебе, — рявкнула профессор Дови, сунув ему тест весь исчирканный красными чернилами. — Несчастливец побеждает в Испытании, забрасывает мусором нашу школу — и ни один из Счастливцев не может поймать её? Никто из Добра не может угомонить ученицу?
Она расшвыряла результаты тестов, пройдя по ряду.
— Должна ли я напоминать вам, что Арена Талантов всего через четыре дня? И тот, кто победит на Арене в ту школу и переедет Театр Сказок? Хотите, чтобы ваш Театр перешел Злу? Хотите ходить пристыженными перед Злом весь оставшийся год?
Все боялись встретиться с нею взглядом.
— Чтобы быть Добром — вы должны доказать, что вы Добро, Счастливцы, — взывала профессор Дови. — Защищать. Прощать. Помогать. Дарить. Любить. Вот наши правила. Но вам выбирать следовать им или нет.
Когда она раздала все тесты, устроив разнос по каждому неверному ответу, Агата оттолкнула свой прочь. Но после заметила в уголке.
100%
ПОДОЙДИ КО МНЕ
Когда феи объявили о конце занятия, профессор Дови выставила всех Счастливцев из класса, закрыла дверь из тыквенных конфет и заперла её. Она обернулась и увидела, что Агата сидит верхом на её столе и лопает конфеты.
— Значит, если я следую правилам, — сказала Агата, громко чавкая, — то я не ведьма.
Профессор Дови узрела новую дыру в своем столе.
— Только истинное Добро живет по этим правилам. Да.
— А что, если мое лицо говорит о том, что я Зло? — спросила Агата.
— Ох, Агата, не будь смешн...
— Что, если мое лицо говорит о том, что я Зло?
От тона её голоса учительница вздрогнула.
— Я далеко от дома, я потеряла свою единственную подругу, все меня ненавидят, и все, чего я хочу обрести хоть какой-нибудь счастливый конец, — сказала запальчиво Агата. — Но вы даже не можете сказать мне правду. Мой конец зависит не от того, что Доброго я делаю или что внутри меня. А от того, как я выгляжу. — Слюна вылетела из её рта.
— Мне не дали даже шанса.
Довольно долго профессор Дови просто смотрела на дверь. А потом она села на стол рядом с Агатой, отломала от стола одну конфетку и, когда разломила её, та брызнула сочной струей.
— Что ты подумала о Беатрикс, когда впервые её увидела?
Агата уставилась на конфету в руках учительницы.
— Агата?
— Не знаю. Она была красивой, — проворчала Агата, вспоминая, свое преставление при знакомстве.
— А теперь?
— Она — отвратительная.
— Она растеряла свою красоту?
— Нет, но...
— Так она красивая или нет?
— Да, на первый взгляд...
— Значит красота всего лишь радует глаз?
— Нет, если ты Добрый человек...
— Значит, важно быть Добрым? А мне показалось, что ты сказала — все дело во внешности.
Агата открыла рот. Но не произнесла ни слова.
— Только красота может так долго бороться за правду, Агата. У тебя с Беатрикс больше общего, чем тебе кажется.
— Класс. Я могу быть её рабыней-зверушкой, — сказала Агата, и впилась в зубами в свою ладонь.
Профессор Дови встала.
— Агата, что ты видишь, когда смотришь в зеркало?
— Я не смотрюсь в зеркала.
— Почему это?
— Потому что лошади и свиньи не таращатся праздно на свои отражения!
— А чего ты боишься увидеть? — спросила профессор Дови, склонившись возле двери.
— Я не боюсь зеркал, — фыркнула Агата.
— Тогда взгляни в это.
Она подняла глаза и увидела, что дверь возле профессора Дови превратилась в гладкое ровное зеркало.
Она отвернулась.
— Клевый трюк. Один из вашей книженции?
— Посмотри в зеркало, Агата, — спокойно сказала профессор Дови.
— Это глупость. — Агата спрыгнула со стола и протопала мимо неё, отводя голову от своего отражения. Она все никак не могла нащупать дверную ручку...
— Выпустите меня! — Она царапала дверь, закрывая глаза каждый раз, когда видела своё отражение.
— Если я посмотрюсь в зеркало, вы меня выпустите?
Агата изо всех сил старалась, чтобы её палец засчетился:
— Вы-пу-сти-те... ме-ня!
— Тогда, посмотри в зеркало.
— ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ ИНАЧЕ ПОЖАЛЕЕТЕ!
— Всего один взгляд...
Агата сняла свой башмак и треснула им по стеклу. Зеркало разбилось вдребезги, и она прикрылась рукой от мерцающей стеклянной пыли. Когда все стихло, она медленно подняла голову.
На неё в ответ смотрело новое зеркало.
— Заставьте его исчезнуть, — умоляла Агата, пряча лицо.
— Агата, просто попытайся.
— Не могу.
— Почему?
— Потому что я уродка!
— А, что если ты была бы красавицей?
— Да вы только посмотрите на меня, — простонала Агата.
— Предположим, что была бы.
— Но...
— Может ты была как девочки из сказок, Агата.
— Не читаю подобный хлам, — огрызнулась Агата.
— Если бы это было так, тебя бы здесь не было.
Агата застыла.
— Ты их читала, как и твоя подруга, дорогая, — сказала профессор Дови. — Вопрос — почему?
Агата долгое время ничего не говорила.
— Если бы я была красивой? — спросила она тихо.
— Да, дорогая.
Агата подняла глаза. Они блестели.
— Я была бы счастлива.
— Как странно, — сказала учительница, сползая за свой стол. — Именно это мне сказала Луша из Невестограда.
— Что ж, троекратное ура для Луша из Невестограда! — обиженно сказала Агата.
— Я нанесла ей визит, когда узнала, что она хочет пойти на бал и никак не могла. Все, что ей было нужно — это новое лицо и отличная пара обуви.
— Не понимаю, какое это имеет отношение к... — а потом глаза Агаты округлились. — Луша... Золушка?
— Однако, как это не прискорбно, но не самая моя лучшая работа, — сказала учительница, поглаживая тыквенное пресс-папье. — Знаешь, такие продаются в Невестограде. Совсем не похожа на Лушину карету. Правда.
Агата подалась назад.
— Но... но это означает, что вы...
— Самая-пресамая в Бескрайнем лесу исполнительница желаний фея-крестная. К вашим услугам, моя дорогая.
Агата почувствовала, что её голова стала легкой-легкой. Она прислонилась к двери.
— Я предупреждала тебя, Агата, когда ты спасла горгулью, — сказала профессор Дови. — У тебя мощный талант. Ты Добра настолько, что можешь победить любое Зло. Ты настолько Добра, что отыщешь свой счастливый конец, даже, если собьешься с пути! Все, что тебе нужно, находится внутри тебя, Агата. И теперь, сильнее, чем когда-либо, тебе нужно выпустить это наружу. Но, если красота — это то, что тебя сдерживает, дорогая...
Она вздохнула.
— Ну это легко исправить, не так ли?
Она засунула руку в свое зеленое платье и достала тоненькую палочку из вишневого дерева.
— А теперь закрой глаза и загадай желание.
Агата моргнула, чтобы удостовериться, что не спит. В сказках, обычно таких девочек, как она наказывали. В сказках уродинам никогда не выпадало возможности загадать желание.
— Любое желание? — спросила она хриплым голосом.
- Предыдущая
- 73/95
- Следующая