Машина смерти - Касслер Клайв - Страница 59
- Предыдущая
- 59/81
- Следующая
Птицы понемногу успокоились; два-три перышка еще кружились в воздухе.
— Вот тебе и элемент внезапности, — пробормотал Джо.
Курт согласился бы с другом, но влажные отпечатки на полу добавили уверенности, что они вышли на след Иона.
— Магазинчик домашних любимцев, — сказал он, пытаясь представить, как можно выгуливать здоровенную, похожую на динозавра игуану. Посмотрел на дверь. Деревянная коробка треснула от удара ногой. Забежав внутрь, Ион, должно быть, захлопнул дверь, но, сломанная, она уже не закрылась.
Курт глянул вверх. «Редкие и экзотические», гласила вывеска, подразумевая, очевидно, всю окружавшую их живность.
Помещение было длинное и узкое, с двумя проходами. В центре — ряд клеток, вдоль стен — загородки, одни с решетками, другие с прозрачными пластиковыми стенками и дверцами.
Остин сделал знак Джо, и тот шагнул к правому проходу.
Продвигаясь по левому, он увидел спящего комодского варана. В середине, в больших клетках, дремали лемуры, обезьянки и ленивец. Клетку средних размеров между ними занимали каракал и дикая кошка с рыжевато-коричневой шерстью и черными ушами.
Бесшумно ступая по проходу, Курт прислушивался к звукам, сопению и шорохам, но их все, насколько он мог судить, издавали животные. Но вот что-то звякнуло. Металл о металл. Потом тишина. И снова тот же звук.
Шаги… но не двуногого существа, а четвероного.
Опять тишина… негромкий, низкий рык… и вдруг — шипение, рев и треск дерева.
Мгновенно проснувшиеся обезьянки запищали, завизжали, застучали по решетке, и откуда-то снова донесся рык большой кошки.
Курт рванулся вперед, за угол и увидел друга забившимся в узкое пространство между крышей обезьяньей клетки и потолком. Загнавший его туда молодой леопард с оскаленными клыками и прижатыми к голове ушами пытался достать Джо лапой.
Не долго думая, Остин схватил миску с едой и запустил в зверя, попав ему в плечо. Леопард обернулся, зарычал, побежал в противоположном направлении и, достигнув двери, проскользнул через щель на улицу.
— Напомни, чтобы я, когда все кончится, позвонил в службу контроля за животными, — сказал Курт спустившемуся с верхотуры приятелю.
Но еще до того, как тот успел ответить, в задней части магазина мелькнула тень. Теперь это был кто-то прямоходящий.
Ион уже добрался до заднего выхода и пытался выйти, но стальная дверь не поддавалась. В отличие от передней ее ставили в расчете на надежность, а не красоту. Еще раз ударив ее плечом, беглец повернулся и посмотрел на Курта. Потом попробовал проскочить мимо, но американец схватил его и швырнул на дверь. Ион метнулся в другую сторону, увидел Джо и остановился.
В последней, отчаянной попытке он столкнул с полки аквариум. Стеклянная чаша буквально взорвалась, ударившись о пол и разбросав во все стороны осколки стекла, воду, рыбешек и синие камешки.
Возможно, здесь были и пираньи или какие-то другие тропические рыбки, но в данный момент Курта это мало трогало. Избежав прямого попадания, он увидел, что Ион снова прорывается к передней двери, и выставил блок.
Сбитый с ног, оглушенный, лежа среди синей гальки и бьющейся в лужицах рыбешки, беглец посмотрел вверх.
— Все могло бы быть намного проще. — Остин схватил его за лацканы и рывком поставил на ноги.
— Я ничего тебе не скажу.
— Ты даже не знаешь, что мне нужно.
— Тебе нужен Андраш. Я знаю, что ты его ищешь.
Может, он именно поэтому такой несговорчивый, подумал Курт.
— Если я скажу тебе, он меня уничтожит.
— Этого не случится, если я доберусь до него раньше и собственноручно его убью.
— Ты его не убьешь. Андраш всегда тебя опережает.
— Ты лучше надейся, что на этот раз ошибаешься. Потому что, так или иначе, скажешь, где его искать.
— Делайте, что хотите, все равно не скажу — Андраш сделает хуже.
Курт задумался. В чем-то Ион был прав. Приличный человек никогда, как бы ни складывались обстоятельства, не опустится до самых мрачных уровней бесчеловечности. И, следовательно, такие, как Ион, всегда будут больше бояться таких, как Андраш, чем таких, как он и Джо.
Курт взглянул на друга, глубокая, кровоточащая царапина на руке которого напоминала о близком знакомстве с лапой леопарда. Она-то и подала ему мысль. В магазине «Редкие и экзотические» должно быть что-нибудь этакое…
Он схватил Иона за шиворот и потащил за собой по полу.
— Куда бы тебя посадить? — пробормотал Курт, останавливаясь то перед одной, то перед другой клеткой. — Обезьянки слишком хороши для такого… ленивец, может, и подошел бы, но не ждать же всю ночь…
Ион посмотрел на него, как на сумасшедшего. Остин подтащил несговорчивого пленника к загончику с комодским вараном. Посреди всеобщей суматохи громадная ящерица сохраняла олимпийское спокойствие.
— А вот этот дружок, пожалуй, подойдет. — Курт положил руку на задвижку с двухкоромысловым механизмом.
— Что? — завопил Ион. — Ты, часом, не рехнулся?
Повозившись, Курт отрыл дверцу. Варан выстрелил языком — попробовать воздух — и открыл один глаз, но остался на месте.
Ион заволновался и попытался вырваться. Остин снял с полки ошейник, снабженный длинной ручкой и, по всей видимости, выполняющий функцию средства контроля над ящерицей и предназначенный не в последнюю очередь для того, чтобы зубастая пасть хищника не оказалась в опасной близости от дрессировщика.
Ион, в некотором смысле, представлял не меньшую опасность, чем многие хищники, но в данном случае надевать на него намордник было не в интересах Курта. Он натянул ошейник на шею пленника и подтолкнул его к открытой дверце.
— Не уверен, что это правильное решение, — заметил Завала.
Курт посмотрел на него.
— Я про варана, — пояснил Джо.
— А что такое? — спросил Курт.
— Варан кусается. Укус смертельный. Правда, яд не такой опасный, как у кобры. Варан кусает и потом дает жертве умереть. Иногда это занимает дни.
— Ты не перестаешь меня удивлять. С каких это пор у тебя такой интерес к ящерицам?
— Одно лето работал в зоопарке.
— Наверняка и без девушки не обошлось, а?
— Кэлли Романо, — признался Джо.
— Конечно.
Курт дернул ручку ошейника, и Ион, сделав несколько быстрых шажков, едва не свалился на пол. Дверца захлопнулась. Комодский варан закрыл глаз и, похоже, уснул.
— Так что ты предлагаешь? — спросил Курт, входя во вкус.
Джо неторопливо прошелся вдоль загонов.
— Как насчет вот этого?
Он остановился перед одним из самых больших загонов. Восемь футов в глубину, шесть в ширину, немного зелени, крошечный прудок и кучка грязи на полу. Рядом стоял ящик с решетчатой крышкой. В ящике копошились две здоровенные крысы.
Курт заглянул в загон побольше. То, что казалось ему деревяшкой, чуточку сдвинулось.
— Сетчатый питон, — сообщил Джо, всматриваясь в листок на внешней стороне прозрачной пластиковой дверцы. — Их еще называют ночными охотниками. Достигают тридцати футов в длину, хотя этот, по-моему, фута двадцать два будет, не больше.
— Констриктор, — кивнул Остин. — Двадцать два фута, двести семьдесят фунтов. Отлично.
— Ты же не станешь…
Договорить он не успел — Курт откинул задвижку, вытащил Иона из загона с вараном и втолкнул — да так, что пленник упал возле озерца, прямо рядом с питоном.
Дверца захлопнулась.
Поднявшись на ноги, Иона огляделся. Невероятно, но змея уже оживилась, вытянула шею и подняла голову, как будто принюхивалась. Никакой агрессией с ее стороны не пахло, но определенный интерес явно присутствовал.
— Я тоже в паре зоопарков бывал, но, честно говоря, этих красавчиков раньше не встречал.
— В зоопарках их постоянно кормят, поэтому они там такие толстые и ленивые. Но этот другой. — Джо вытянул руку. — Обрати внимание, какой он… поджарый.
Змея вовсе не выглядела какой-то особенно истощенной, но Курт подыграл другу.
— Да уж, ему не позавидуешь.
— Наверно, давно не кормили.
Ион переместился поближе к дверце.
- Предыдущая
- 59/81
- Следующая