Выбери любимый жанр

Машина смерти - Касслер Клайв - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

У Курта Остина осталось одно преимущество: громилы смотрели на него и только на него. Ион сказал «этот человек опасен», а не «эти двое…» Он даже не понял, что Джо, этот щеголь, имеет к нему какое-то отношение.

Курт нащупал кофейную чашку за спиной и, когда парочка головорезов приблизилась, бросил ее в них.

Горячая жидкость плеснулась в лицо и одному, и второму. Обжечь или ошпарить она не могла, но элемент внезапности сработал — оба машинально отвернулись и на мгновение зажмурились.

В тот миг Остин бросился вперед и, выставив опущенное плечо, врезался в первого охранника. Ощущение было такое, словно он с разбегу налетел на дерево. Только в отличие от дерева верзила отшатнулся, а Курт останавливаться не стал и продолжил натиск. Такой атакой мог бы гордиться любой полузащитник в НФЛ, и в результате оба грохнулись на столик, а потом с треском свалились на пол.

Ровно в ту секунду, когда Курт ринулся, как таран, Джо тоже вступил в игру. Соскочив с места, он схватил табурет и обрушил его на плечи второго охранника. Тот бухнулся на пол и, оглушенный, начал отползать в сторону. Завала повернулся посмотреть, не требуется ли помощь другу.

Хотя короткая атака Остина и прошла удачно и хотя в результате ее он оказался сверху, противник сдаваться не думал. Лежа с полузакрытыми глазами, телохранитель ткнул снизу кулаком и попал под подбородок. Удар получился резкий и неприятный, но американец лишь мотнул головой и тут же с силой врезал противнику локтем между шеей и плечом, целя в болевую точку.

От боли громила откинулся назад, открыв челюсть, и Курт не преминул воспользоваться его оплошностью, вложив в боковой всю силу и весь заряд адреналина. Удар пришелся в скулу, самоанец дернул головой и отрубился.

Все случилось так быстро, что посетители ресторана успели отреагировать только шоком: кто-то вытаращился, кто-то отпрянул в ужасе, кто-то замер с открытым ртом. Какая-то пара вскочила, держа в руках бокалы. Клуб не относился к разряду тех, где требовались вышибалы, а потому и вышвырнуть дебоширов оказалось некому, хотя бармен и взял в руки бейсбольную биту.

Курт медленно поднялся, и зрители выдохнули. Некоторые, похоже, даже расстроились из-за того, что пропустили самое интересное.

Несколько удивленный тем, как удачно все сложилось, Остин повернулся к Иону.

Взгляд последнего метнулся от Курта к Джо, потом пробежал от одного распластавшегося на полу телохранителя к другому. Выражение ужаса на его лице сменилось досадой. Он посмотрел на Остина и пожал плечами, как бы говоря «да уж».

А потом, когда американец уже решил, что сейчас его старый знакомец признает поражение и заговорит, Ион вдруг крутанулся, как кот, и мгновение ока выскочил в дверь.

— Черт…

Не ожидавший такого хода, Курт неловко поднялся, оставив неподвижного самоанца, и выбежал из бара. Джо последовал за ним.

— Туда.

Ион уже мчался по улице, и они устремились за ним.

Курт удивился бы меньше, если бы он побежал к машине, но, с другой стороны, Ион, вероятно, не садился за руль сам. И даже если у него были ключи, он не стал бы парковаться лично, а поручил это дело кому-то из обслуживающего персонала. Не желая попасть в неловкую ситуацию — например, быть избитым на глазах у мальчишки, присматривающего за его «Мазерати» или «Мерседесом», — Ион выбрал второй вариант и припустил изо всех сил.

Курта это вполне устраивало. Догнать Иона не составляло большого труда. По крайней мере, так ему представлялось, пока не начался дождь. С одной стороны, ливень очистил тротуары от остававшихся прохожих; с другой, заметно ухудшил видимость. И когда Ион свернул вправо, в какой-то проулок, Курт едва не упустил его.

Он забежал за угол и заметил беглеца ярдах в пятидесяти впереди — тот как раз проходил под уличным фонарем. Они с Джо снова побежали. Дождь припустил сильнее.

— Никогда бы не подумал, что этот малыш так быстро бегает, — крикнул Курт.

— Должно быть, понимает, кто за ним гонится, — ответил Завала.

Проворства Иону добавил, вероятно, и адреналин, но все же Курт сомневался, что беглеца хватит надолго. Преимущество в выносливости — регулярные занятия дома, в спортзале, на «Арго» — рано или поздно должно сказаться.

Ион оглянулся, заметил преследователей и торопливо нырнул в очередной переулок. Курт и Джо не отставали, но на повороте Завала поскользнулся на мокром тротуаре, грохнулся, проехал по асфальту и врезался в бетонную цветочницу. Правда, он тут же вскочил и как ни в чем не бывало побежал дальше — в разорванной рубашке, с разбитым в кровь локтем и дыркой на колене.

— Помнишь, я сказал в прошлый раз, что хотел бы куда-нибудь, где сухо? — спросил он. — Могу повторить.

Курт с трудом удержался, чтобы не рассмеяться и не сбить дыхание. В конце переулка путь преградил забор, который Ион преодолел с ловкостью акробата. Джо взял барьер первым, Остин отстал не больше чем на секунду.

Они оказались в каком-то парке, где видимость была еще хуже. Беглец, наверно, мог бы спрятаться где-то, но продолжал мчаться как заяц. И все же, как показалось Курту, скорость Иона упала.

Миновав зеленую полянку и группку аккуратных, ухоженных деревцев, Ион перескочил через еще один забор, свернул на узкую, заполненными магазинчиками улицу, споткнулся и метнулся на другую.

Курт прибавил и бежал теперь во всю мочь, но, когда выскочил на ту же, что и Ион, улицу, беглеца уже не было.

Он остановился и огляделся.

— Куда же он подевался?

— Должен быть где-то здесь, — сказал Джо. — Я сам видел.

Остин тряхнул головой, поморгал и еще раз огляделся.

Щелей, в которые мог забиться беглец, в этой части города хватало — дверные проемы, арки проходов, ниши… У тротуара стойко мокли два автомобиля. Два фонаря, в начале и конце улицы, не справлялись с магической силой мокрого асфальта, как будто поглощавшего весь свет.

— Спрятался, крысеныш, — проворчал Курт. — Возьми ту сторону улицу, а я пройду по этой. Не спеши. Он где-то здесь.

Джо кивнул, перешел через дорогу и медленно двинулся по правой стороне. Остин зашагал по своей, левой, заглядывая в автомобили и под них, но ни в салоне, ни между колесами никого не обнаружил. Держась наготове на случай любой неожиданности, он проверил магазины и тоже никого не нашел.

Завала на другой стороне покачал головой.

Мимо, разбрызгивая лужи, прокатилась машина. Фары на мгновение осветили улицу, ослепили. Курт рассмотрел женщину за рулем и никого больше. Автомобиль двигался издалека, так что добежать до него и спрятаться в салоне Ион мог бы, только если бы имел за спиной реактивный ранец.

Снова полыхнула молния. На этот раз где-то вдалеке пророкотал гром. Дождь зашумел, набирая силу, и Курт отступил в нишу. Он уже готов был признать, что малазиец сбежал, но тут молния снова осветила улицу. Американец опустил голову и увидел на сухой по большей части бетонной площадке у входа влажные следы. Причем были они и там, куда сам Курт еще не ступал.

Оставаясь на месте, он пошарил за спиной, наткнулся на дверную ручку, взялся за нее пальцами…

Поворачивать не пришлось — дверь свободно открылась от легкого прикосновения.

Глава 44

Одежда промокла насквозь, но холодок, пробежавший по спине, не имел к этому никакого отношения. Стараясь не делать резких движений, Курт поднял руку и подозвал Джо.

— Нашел что-нибудь? — чуть громче, чем следовало бы, спросил он.

— Ничего. Его нигде нет.

Остин кивком указал на дверь у себя за спиной. Завала посмотрел — она была чуть приоткрыта, — понял и тоже кивнул.

— Ладно, давай двигать отсюда, — сказал Курт, но вместо того, чтобы уйти, снова взялся за ручку. Вдохнул поглубже и распахнул дверь одним поворотом кисти.

Вопль… шелест… шорох быстрых легких ног… И никого. Курт увидел клеть, заполненную туканами и какими-то другими пестрыми, незнакомыми птицами. Дальше, в другой клетке притаилась громадная игуана размером с тридцатифунтовую собаку.

58
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Касслер Клайв - Машина смерти Машина смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело