Выбери любимый жанр

Убить кукловода - Малиновская Елена Михайловна - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

– О, наслышан, наслышан, – пробормотал Альтас, мгновенно став как-то ниже ростом. Сгорбился и осторожно присел на самый краешек кресла, словно готовый в любой момент кинуться прочь.

– А я не наслышана, – проговорила я и последовала примеру гнома, заняв второе кресло для посетителей.

– Это начальник учреждения по развитию и укреплению иномирных связей, – свистящим шепотом просветил меня Альтас. Я продолжала смотреть на него с недоумением, и гном добавил, прежде покосившись на хозяина кабинета: – Ну, грубо говоря, за столь мудреным названием скрывается разведка.

– О! – глубокомысленно произнесла я. Просто поняла, что надо как-то отреагировать на столь неожиданное заявление. Кашлянула и негромко полюбопытствовала: – Собственно, а почему Луциусом вдруг заинтересовалась разведка? Он передавал сведения в другие миры?

– Он работал в магическом департаменте, более того, занимал там высокий пост, – мягко исправил меня Вериаш. – Следовательно, там у него могло остаться достаточно друзей, которые бы мешали расследованию или же передавали ему наши успехи.

– А еще дело в том, что между магическим департаментом и учреждением по развитию и укреплению иномирных связей во все времена существовала жесткая, я бы даже сказал жестокая, конкуренция, – вполголоса добавил Альтас. – И она только усилилась, когда эти заведения возглавили двоюродные братья: Дольшер Барайс и Вашарий Дахкаш. Видишь ли, Доминика, случилась между этими родственниками одна не очень красивая история, связанная, как это часто бывает, с женщиной…

– Достаточно! – оборвал его Вериаш настолько ледяным тоном, что я удивилась – почему воздух в кабинете не заискрился снежинками.

Альтас виновато сгорбился, осознав, что ляпнул лишнего.

– Не забывайте, любезнейший, что вы говорите сейчас о моей семье в целом и моей матери в частности, – отчеканил Вериаш, буравя злым взглядом склоненную голову гнома. – И вообще, это к делу не относится! Вам достаточно знать одно: расследованием преступлений Луциуса Киаса занимается именно мое учреждение, а не магический департамент. Нам еще только предстоит узнать, кто из его коллег был втянут в аферы негодяя.

– Да я так… – забормотал Альтас, силясь оправдаться. – Просто к слову пришлось…

– Итак, Доминика Альмион. – Вериаш, не слушая смущенного лепета Альтаса, обратил на меня взгляд своих темных бесстрастных глаз. Криво ухмыльнулся. – Или, быть может, стоит называть вас Эрикой Киас?

Если маг ожидал, что смутит меня этим, то глубоко ошибался. Я не чувствовала себя ни в чем виноватой. В конце концов, выбор у меня был невелик: или выйти замуж за Луциуса, или же погибнуть.

– Я была Доминикой двадцать шесть лет, – сухо проговорила я. – В то время как Эрикой – меньше недели. И потом, второе имя не я себе выбрала. Можно сказать, меня вынудили его взять. Так что называйте меня лучше Доминикой. Это будет мне намного приятнее и привычнее.

– Приятнее, значит. – Вериаш усмехнулся. – Ну, предположим. Не желаете объяснить, какие отношения вас связывали с Луциусом?

– В основном интимные, – честно призналась я, усилием воли не дав себе покраснеть. Помолчала немного и добавила с тяжелым вздохом: – Это долгая история.

– Я никуда не спешу, – заверил меня Вериаш. Посмотрел на Альтаса, который затаил дыхание от терзающего его любопытства: – По всей видимости, ваш приятель – тоже.

– Он мне не приятель, – сухо поправила я. – Может быть, когда-то и был им, но после предательства…

– Доминика, я все объясню! – оборвал меня Альтас, густо покраснев. – Я понимаю, что ты очень злишься на меня, но поверь – у меня просто не было выбора!

– Как интересно! – оборвал его жалкий лепет Вериаш. – По всей видимости, у каждого участника событий почему-то не было выбора поступить так или иначе.

Я опустила голову, пряча саркастическую усмешку. По-моему, ничего удивительного в этом как раз не было. Стоило признать, кукловод из Луциуса получился отменный. Каждый, кого он втягивает в свои аферы, в итоге становится его послушной марионеткой. А разве кукла может ослушаться хозяина? Особенно если каждое движение ограничивается невидимой нитью его влияния. Шаг вправо или влево расценивался бы как попытка к бегству, прыжок на месте – как попытка улететь.

– Давайте на некоторое время забудем о личных обидах и претензиях друг к другу, – мягко предложил Вериаш. – Иначе, боюсь, до сути дела мы еще долго не доберемся, погрязнув в пререканиях. Доминика, пожалуйста, расскажите, как именно вы познакомились с Луциусом и почему оказались в Озерном Крае. А потом дадим слово Альтасу. Пусть он тоже поведает о своей роли во всем происходящем.

Я пожала плечами. Разумное предложение. Итак, с чего бы начать? Со встречи на огненном мосту? Пожалуй, нет. Вернемся в тот момент, когда судьба впервые столкнула меня с Луциусом. Но для начала придется объяснить Вериашу, по какой причине я тогда покинула Хекс.

– Около года назад я сидела в своем любимом баре, – проговорила я. – Ночь только начиналась, поэтому посетителей не было. Как вдруг дверные чары свистнули, и я заметила молодого человека, по всей видимости, туриста с Нерия. Увы, ему оставалось жить всего ничего, поскольку на него было наложено великолепнейшее проклятье, должное в ближайшие часы привести его к гибели. Эти чары были одними из самых мощных и искусных из тех, которые я когда-либо видела. А я, поверьте мне, повидала немало заклинаний.

Вериаш откинулся на спинку кресла, задумчиво постукивая пальцами по подлокотникам. В его темно-карих, почти черных глазах поблескивали искорки нескрываемого интереса.

Я глубоко вздохнула и принялась рассказывать дальше. Про знакомство с Элмером и Альтасом, про расследование смерти Патрисии, приведшее меня в дом семейства Райен. Меня никто не перебивал, только Альтас то и дело нетерпеливо подпрыгивал в кресле от желания вставить словечко, но каждый раз Вериаш кидал на него предостерегающий взгляд – и гном до поры до времени успокаивался.

– Занятно, – резюмировал Вериаш, едва я добралась до того момента, когда в дверь моей хекской квартиры постучался растерянный Стефан, вынужденный бежать из родных краев. Правда, о бурной любовной сцене с главным виновником его бед, которая предшествовала новому появлению мужчины в моей жизни, я предпочла умолчать. Все равно Луциус не сказал тогда ничего, что могло бы представлять интерес для следствия. Лишь недвусмысленно дал понять, что не намерен оставлять меня в покое. Но это и без того ясно, учитывая события нынешнего года.

– Не то слово, – пробормотала я и жадно глянула на графин с водой. Не мешало бы сейчас промочить горло после столь долгого монолога. Но вид протухшей воды мгновенно отрезвил меня и умерил жажду.

– Итак, с Луциусом вы познакомились год назад, – продолжил Вериаш. – Уже тогда вы поняли, что он является преступником и убил несколько человек. Почему в таком случае вы не обратились за помощью?

– Куда, к кому? – Я недоуменно взглянула на мага.

– Ну, хотя бы в тот же магический департамент. – Вериаш пожал плечами, словно удивленный, что должен отвечать на столь банальный вопрос. – Понятное дело, не в нерийский, а в хекский. Вы же прекрасно понимали, что на вашей родине у Луциуса не будет таких связей…

Мага прервало странное хрюканье, донесшееся от Альтаса. Гном сгорбился в своем кресле, уткнулся лицом в ладони и почти беззвучно трясся от хохота. Видимо, не одну меня развеселило предложение Вериаша. Явно, что он не в курсе особенностей правоохранительной системы моего мира.

– Я сказал что-то веселое? – мгновенно оскорбился Вериаш, поняв, что причиной смеха гнома явились именно его слова.

– Простите, но да. – Я тоже заулыбалась. – По всей видимости, вы никогда не имели дело с хекскими магами, состоящими на государственной службе. Они признают только одно знакомство – с деньгами. И чем больше хардиев перекочуют в их карман при первой вашей встрече, тем горячее будет ваша дружба. Правда, как только они встретят того, кто готов заплатить больше, то сразу же переметнутся на его сторону.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело