Ты обязательно полюбишь клыки (ЛП) - Симс Джессика - Страница 37
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая
— Завтрак готов, — бодро крикнул папа, чем спас меня от Поузи, пытавшейся намазать мое лицо кремом от морщин.
Когда я вошла, папа обнял меня за плечи и притянул к себе.
— Выглядишь усталой. Не слишком ли ты много работаешь?
Джош замер, глядя на меня.
— Просто несколько долгих трудных часов, — сказала я со слабой улыбкой. — Отосплюсь на выходных.
— Не позволяй заваливать тебя работой. Эти ночные смены плохо сказываются на организме, — он повернулся и посмотрел на Джоша. — Я рассчитываю, что ты присмотришь за ней. У Мари-Пьер только одно на уме.
— Да, знаю, — Джош достал из коробки обсыпанный пудрой пончик.
Мой папа захихикал.
Я наблюдала, как Джош очаровывает папу и Поузи, рассказывая смешные истории про свою работу телохранителем, разумеется, ни разу не упомянув, что он охраняет вампиров.
Он рассказал о своей большой семье, обо всех братьях, и о том, как Бью, будучи сам подростком, взялся за его воспитание после смерти их отца. О том, как мы познакомились на моей работе, и как он уговорил меня прогуляться с ним.
Разумеется, он понравился моему отцу. Джош не мог не понравиться, когда включал свое очарование на полную. Он вогнал Поузи в краску откровенными комплиментами, против которых она ни в малейшей степени не возражала.
Все смеялись и болтали, пока Джош в одиночку умял почти дюжину пончиков. И, кажется, никто не счел это необычным.
Когда Поузи с отцом ушли, Джош повернулся ко мне и улыбнулся.
— Они милые. Мне понравились.
Я промолчала.
— Думаю, я им тоже понравился, — он выглядел почти самодовольным.
— Конечно понравился, — раздраженно бросила я. — Ты их охренеть как очаровал
Он проигнорировал мое плохое настроение и убрал со стола тарелки.
— Знаешь, тебе действительно следует рассказать отцу про болезнь. Неправильно скрывать такое.
Я стиснула зубы.
— Так лучше.
— Нет, не лучше, — он подошел ко мне, обнял за талию и прижал к себе. — Это ненормально. Ты больна и прячешься от него.
— Так надо, — огрызнулась я, выворачиваясь из его хватки. — И тебя это не касается.
Он посмотрел на меня с удивлением.
— Что с тобой не так?
— Все, — я указала на свою грязную квартиру и пустые тарелки, его рубашки, разбросанные по дивану. Это беспокоило меня так же, как и та легкость, с которой он проскользнул в мою жизнь. — Твое знакомство с моим отцом еще не означает, что ты имеешь право вести себя, как… как… — я пыталась найти подходящее описание того, кем стал для меня Джош.
— Как будто мы пара?
— Да, — взорвалась я. — Мы не пара. Не можем ею быть!
Его глаза холодно блеснули.
— Так что же было прошлой ночью?
Я удивленно уставилась на него.
— Ты как никто другой должен знать, что это не серьезно.
— Как никто другой? — он выгнул бровь, и у меня возникло отчетливое ощущение, что я его обидела. — Это своего рода оскорбление?
Да, и с моей стороны это было нехорошо. Я уклонилась от ответа.
— Ты знаешь, что между нами ничего быть не может. Откроем свое вечное дело в Гренландии? Уничтожим Альянс? Разрушим жизнь твоего брата и Бетсэйби? Вынудим закрыть агентство? Нет, спасибо.
— А как насчет того, чтобы мне довериться? — прорычал Джош.
— А как насчет того, чтобы доверить мне самой решать, что для меня лучше? И что лучше для моего отца! Ты нас не знаешь. Ты только думаешь, будто знаешь меня. Наш разовый секс не дает тебе права принимать решения, касающиеся моей жизни. И я тебя предупреждала, что это ничего не значит. Я никогда тебе не лгала.
Он впился в меня взглядом.
— Ты совершаешь ошибку.
— Почему? Потому что это не соответствует твоим планам?
— Мои планы…
— … могут измениться теперь, когда ты поимел меня. Поздравляю.
Взгляд Джоша потемнел.
— Думаешь, я стремился только к этому? — резко спросил он. — Просто хотел трахнуться?
— Ты сам назвал себя хищником, охотящемся за добычей. Чем еще ты мог руководствоваться?
Рот Джоша изогнулся в усмешке.
— Чем еще я мог руководствоваться, ведь это же я? Это ты хотела сказать?
Я промолчала. Он не ошибся.
Его лицо озарилось в понимании, и я увидела, как оно посуровело.
— Знаешь в чем твоя проблема, Мари? Ты говоришь, что не хочешь причинять людям боль, но, думаю, это не так. Ты никому не доверяешь, чтобы они не смогли ранить тебя. И поэтому вычеркиваешь всех из своей жизни.
— Ты мне все разъяснил, — я медленно и насмешливо хлопнула в ладоши. — Молодец.
Он покачал головой и схватил со стола кепку.
— Хочешь, чтобы я ушел? Прекрасно. Я ухожу.
— Прекрасно! Тогда уходи.
Джош напоследок бросил на меня колючий взгляд и хлопнул дверью. Я посмотрела ему в след, скрестив руки на груди и пылая от праведного гнева.
Только после его ухода я призадумалась, может ли он оказаться прав?
Отталкивая всех близких, я защищала себя… или их?
Глава 12
— Минни. Как приятно снова тебя увидеть, — Андре поднялся, когда я подошла к столу. — Ты как всегда прекрасна.
Какая чуткая ложь. Я выглядела хреново и знала об этом. Никакое количество макияжа не скрыло бы впалые глаза и вялость от чрезмерной усталости, из-за которой я не могла даже думать о еде.
Мне хотелось только долго-долго поспать. И, может, всплакнуть. К сожалению, приходилось сидеть здесь и соблазнять вампира. Я улыбнулась, надеясь, что улыбка вышла более восторженной, чем мое настроение.
В конце концов, Андре не виноват, что он не Джош.
Я насколько смогла, позаботилась о своем внешнем виде. Надела черное коктейльное платье, закреплявшееся на шее и оставлявшее оголенными плечи и зону декольте.
Подобрала к нему туфли на высоком каблуке с открытым носком, волосы собрала наверх, оставив пару прядей щекотать шею. Когда взгляд Андре скользнул к шее, я поняла, что не имело значения, насколько велики круги у меня под глазами. Я все равно, что помахала красной тряпкой перед быком.
Андре взял меня за руку, и я почувствовала замешательство от странной холодности его плоти на моей теплой коже. Он наклонился ко мне для поцелуя, и я, запаниковав, подставила ему щеку.
— Мне тоже приятно снова тебя видеть, — я поцеловала воздух рядом с его щекой.
Он отстранился и внимательно оглядел меня, но не прокомментировал мое нежелание целоваться в губы.
Я знала, что веду себя глупо. Но от мысли о поцелуе с ним мне становилось не по себе. Сегодня здесь не было Джоша, чтобы остановить Андре, если он снова меня одурманит. Я оглядела переполненный ресторан.
— Ты сегодня без телохранителя?
— Один есть, — легко признался Андре, выдвигая для меня стул. Когда я села, он наклонился и прошептал мне на ухо: — Но я подумал, что последний тебе не понравился, поэтому нанял другого. Хочу, чтобы ты чувствовала себя спокойно в моем присутствии.
Я улыбнулась, не уверенная испытываю ли облегчение или сожаление от отсутствия здесь Джоша. Я не видела его, и он не звонил, да и зачем бы ему это делать? Я ужасно с ним поступила.
— С твоей стороны очень мило подумать обо мне. Но я из-за него не нервничала.
— Неужели? Ты смотрела на него весь вечер.
Мои щеки опалило жаром. Да уж. Как мне на это ответить?
— Просто из опасения, полагаю. Большинство мужчин не нуждаются на свидании в телохранителе.
— Я не большинство мужчин, — он обезоруживающе улыбнулся.
— Конечно нет, — смело заявила я и улыбнулась наиболее непосредственной и яркой улыбкой. Пришло время вывести наши отношения на следующий уровень. — И мне в тебе это нравится.
— Нравится? — усмехнулся он, будто забавляясь моим ответом. — Думаю, моим сегодняшним телохранителем ты останешься довольна.
— О, — я просмотрела карту вин, нуждаясь в чем-то сильноалкогольном. Мой живот крутило, а голова раскалывалась — верный признак скорого начала галлюцинаций. Это меня встревожило, а алкоголь поможет успокоиться.
- Предыдущая
- 37/60
- Следующая