Химия чувств. Тинктура доктора Джекила - Фантаски Бет - Страница 25
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая
– Кто знает? – ответил он. – Суть в том, что если сопоставить этот список с записями доктора Джекила, становится очевидно, что твой отец целенаправленно добавлял в соли примеси по базовым формулам, и, похоже, он использовал вещества, которые были доступны в аптеках или лабораториях в девятнадцатом веке.
– Ты, похоже, все продумал, – сказала я, отталкивая его руку. Этот листок… кровь была прямо у меня перед глазами. – Но ты уверен, что нигде не ошибся? Про девятнадцатый век ты откуда знаешь?
– Из Интернета, – ответил Тристен. – Мы хоть и живем в глуши, но доступ в киберпространство имеется.
– Но…
– Джилл, я не ошибся, – твердо сказал он. – Это вопрос моей жизни… и смерти. Я уверен, что все правильно.
Я посмотрела на «окровавленный список».
– Это касается и моего отца, – буркнула я скорее самой себе, чем Тристену. – И меня.
Тристен притих, потом он положил листок на столик и повернулся ко мне.
– Джилл, – мягко сказал он, – я не забыл о том, что этот список поднимает много новых вопросов о твоем отце. – С болью в голосе он продолжил: – Поверь мне, я много думал о том, какую роль этот листок мог сыграть в последние моменты его жизни. Но ты должна простить и мою воодушевленность. Клянусь, если я спасусь, то я посвящу все силы победе на конкурсе. И я помогу тебе разрешить все связанные с отцом загадки – если ты этого хочешь. Но позволь мне для начала позаботиться о себе.
Я пристально смотрела ему в глаза, его лицо было всего лишь в нескольких сантиметрах от моего. Никакой необузданности в нем не было. В тот момент я не могла поверить в ее существование. Он казался теплым. Добрыми Нежным. Он готов был мне помочь. Если бы только у него были ко мне какие-то чувства… такие же, какие в тот момент испытывала я сама…
И вдруг, когда мы смотрели друг другу в глаза, мое желание чуть не сбылось – я увидела какую-то перемену во взгляде Тристена. Не ту, которая могла меня напугать, как, например, случилось в тот вечер, когда он пригрозил Тодду. А ту, которую я в тот же вечер заметила в лаборатории.
Тогда в школе мне показалось, что я заметила в его взгляде незнакомую до этого теплоту, и, может быть, ее же я видела и в гараже, хотя тогда я не была уверена. Почти…
Мы внимательно рассматривали друг друга, и казалось, что Тристен тоже пытается понять, чувствую ли я что-либо к нему, хотя я-то была уверена, что мои эмоции очевидны, что все написано у меня на лбу крупными буквами помимо моей воли.
– Джилл, – наконец пробормотал он, поднял руку и дотронулся до своенравного локона, который я вечно убирала за ухо.
Я сидела, напряженно выпрямив спину, хотя внутри все затрепетало. Я боялась пошевелиться, потому что он тогда мог убрать свою руку, которая застыла у меня за ухом, – и конец всем моим приятным ощущениям.
Тристен все рассматривал меня, мои щеки, нос, шею и даже мою ужасную пижаму, а когда он снова посмотрел мне в глаза, мне показалось, что он смущен. Но я все же уверена, совершенно уверена, что, когда он прошептал: «Джилл, ты такая хорошая», в его голосе слышалось желание.
Чаще мне это говорили с издевкой. Джилл Джекел такая добродетельная, она такая хорошая. Но когда то же самое сказал Тристен… это показалось мне самым прекрасным на свете комплиментом.
Но я едва это осознала. Я вся была в ощущениях: его рука касалась моего уха, а когда он провел тыльной стороной указательного пальца по моей щеке, опускаясь вниз медленно, но с той самой непоколебимой уверенностью, с которой он мог подчинить себе химические элементы и расстроенное пианино, по моему телу разлилась теплота.
Сердце колотилось от предвкушения… и страха.
Мне этого хотелось. Действительно хотелось. Я хотела его. В глубине души я хотела этого с того самого дня, как мы встретились на кладбище…
Но меня до этого ни разу не целовали. Тристен догадается? Что у него был опыт, я знала.
К тому же он признался, что он опасен. И Дарси то же самое говорила. Она меня предупреждала… Ты кончишь, как отец…
Кровь с папиного списка стала ближе…
Я чуть отстранилась.
– Джилл, – повторил Тристен более хриплым голосом и уже увереннее провел рукой по моей шее сзади, притягивая меня к себе. – Ты такая милая.
– Тристен… – Я понимала, что его надо остановить, обязательно… Но я позволила ему приблизиться, мне нравилось это искушение. – Тристен…
Он мне не ответил, продолжая ласкать мою шею, и мы осторожно, но уверенно сближались. Я вдыхала знакомый аромат его кожи, слушала его нежный голос…
Всего один поцелуй. А потом я его оттолкну…
Я закрыла глаза, и в этот же миг теплые губы Тристена легонько коснулись моих, это прикосновение было едва заметно, и в то же время шквал эмоций обрушился на меня, жар и холод одновременно, тут я почувствовала страх и уперлась ладонями в его грудь.
Нет, это все неправильно… Время неподходящее… Он неправильно поступает…
А колебалась ли Бекка? Бекка, которую он видел в своих снах?
– Прекрати сейчас же!
Мне показалось, что это я выкрикнула.
Но когда мы с Тристеном резко дернулись в разные стороны и я открыла глаза, то увидела, что с другой стороны дивана стоит моя мама, скрестив руки на груди. В глазах ее явно читались ужас и возмущение… к тому же я заметила, что она была на удивление бодра.
Глава 35
Джилл
– Что тут происходит? – требовательно спросила мама. – Джилл, объясни мне!
Я тут же покраснела от стыда.
– Н-ничего, – заикаясь, ответила я.
Действительно ничего?
Я бросила взгляд на Тристена, но по его лицу не поняла ничего.
– Миссис Джекел, это я виноват, – сказал он, вставая. – Я пришел поговорить с Джилл, и боюсь, что… – Он пожал плечами и улыбнулся… наверное, это была самая застенчивая улыбка, которую он мог изобразить. – Что я могу сказать в свое оправдание, кроме того, что мне нравится ваша дочь? Я уверен, что не я первый пытался ее поцеловать.
Я замерла и только молилась о том, чтобы мама не попыталась это оспорить. Она ведь знала, что у меня никогда никого не было. Я даже на свидание никогда не ходила. Он у меня первый.
И всерьез ли Тристен сказал, что я ему нравлюсь? Или просто чтобы маму успокоить? Что между нами произошло – точнее, чуть не произошло?
– Вот и все, – уже более серьезно добавил Тристен. – Я пришел в первый раз и впервые попытался ее поцеловать – не более того.
Да, не более того. Можно ли было вообще назвать это поцелуем?
– Джилл, это правда? – спросила мама. – Он у нас впервые?
Я поняла, что она расстроена и думает, что между нами что-то происходило, пока она спала на втором этаже под воздействием таблеток.
– Да, мам, – соврала я. – Он сегодня первый раз пришел. Все это случайно получилось.
Но мама уже снова переключилась на Тристена. Она склонила голову:
– Мне кажется, что я тебя уже видела. И слышала твой голос.
– Да, – ответил Тристен, – говорят, я сильно похож на отца.
Когда мама поняла, кто это, она кивнула, и расслабилась.
– Разумеется. Ты Тристен. Отец часто тебя упоминает.
– Наверняка жалуется на меня – попробовал пошутить Тристен.
– Нет, он вроде бы тобой очень гордится. – Мама спрятала руки в карманы изношенного халата и принялась осматривать Тристена с ног до головы – было ясно, что она пыталась примириться с тем, что незваный гость оказался тем самым юношей, которого нахваливал доктор Хайд. – Твой отец сказал, что ты прекрасно играешь на рояле, – вспомнила она. – И подаешь большие надежды как композитор.
В кои-то веки Тристен смутился – его, наверное, удивило, что отец его нахваливал.
– Приятно слышать, – наконец сказал он. – Но, я боюсь, отец расстроится, если вы расскажете ему, какое плохое я на вас сегодня впечатление произвел. Снова прошу прощения.
Мама, казалось, обдумывала, что сказать на это.
- Предыдущая
- 25/56
- Следующая