Выбери любимый жанр

Уродливая Любовь (ЛП) - Гувер Колин - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

– Почему нет? Как будто я не замечала, что иногда вне рабочее время тебя нет дома. 

Корбин простонал. 

– Я серьезно. Сменим тему. 

Я с радостью воспользуюсь его просьбой. 

– Как давно вы знакомы? – спросила я, ни к кому не обращаясь. Меня интересуют только ответы, касающиеся Майлза. 

–Я и Майлз познакомились с твоим братом несколько лет назад в школе пилотов. А с Майлзом мы познакомились примерно в девять или десять лет. 

– Нам было одиннадцать, – поправил Майлз. – Мы познакомились в пятом классе. 

Я не знаю, нарушает ли этот вопрос второе правило, а именно не спрашивать о прошлом, но, кажется, Майлз не испытывает неудобства говоря об этом. 

Официантка принесла нам корзинку с хлебом. Никто из нас еще не притронулся к меню, и поэтому она сказала, что вернется чуть позже и примет наши заказы. 

– Все еще не могу поверить, что ты не гей, – сказал Корбин Майлзу, открывая меню. 

Майлз посмотрел на него поверх своего меню.  

– Я думал, что мы решили не вдаваться в подробности о нашей сексуальной жизни. 

– Нет. Я сказал, что мы не говорим о моей сексуальной жизни. Кроме того, ты никогда ничего не рассказывал – Корбин положил меню на стол, внимательно смотря на Майлза. –Серьезно, почему ты никогда не гуляешь? 

Майлз пожал плечами, с интересом смотря на свой напиток, а не на моего брата. 

–Для меня отношения не имеют смысла. 

Частичка моего сердца разбилась. Боюсь, что кто–то из ребят может услышать, как в тишине оно разделилось на части. Корбин откинулся на спинку кресла. 

– Черт побери, должно быть, она была важной сучкой. 

Мой взгляд обратился к Майлзу в надежде услышать ответ, который прольет свет на его прошлое. Майлз молча слегка кивнул, пренебрегая предположением Корбина. Йен прочистил горло, и с его лица пропала завсегдатая улыбка. Судя по реакции Йена, можно без сомнения сказать, что ему известно о прошлом Майлза. 

Йен выпрямил спину, выдавил из себя улыбку и поднял свой бокал. 

– У Майлза нет времени на девушек. Он слишком занят, побивая все рекорды компании, становясь самым юным капитаном за всю историю нашей авиакомпании. 

Мы восприняли речь Йена как тост и подняли бокалы. Мы все вместе чокнулись, и каждый немного отпил своего напитка. 

От меня не ускользнул благородный взгляд Майлза, посланный Йену, хотя, кажется, Корбин не заметил этого. Сейчас Майлз заинтересовал меня еще больше. Или я волнуюсь из–за того, что он вскружил мою голову. Чем больше времени я с ним провожу, тем больше мне хочется знать, что он скрывает. 

–Мы должны это отметить, – сказал Корбин. 

Майлз опустил меню. 

– Я думал, именно этим мы сейчас и занимаемся. 

– Я имею в виду после этого. Этой ночью мы пойдем гулять. Нам нужно найти тебе девушку и положить конец твоему затишью. 

Я чуть не подавилась своим напитком, но к счастью я сдержала свой смех. Майлз, увидев мою реакцию, задел под столом мою лодыжку. 

–Я в порядке.

Кроме того капитану нужен отдых. 

Все буквы в меню начали расплываться, когда мой мозг ухватился за слова «конец», «затишье» и «отдыхать». 

Йен, смотря на Корбина, кивнул. 

– Я пойду. Позволим нашему капитану вернуться домой и отдохнуть от своего триумфа. 

Майлз, внимательно смотря на меня, немножко пододвинулся вперед, наши коленки соприкоснулись, а его нога обернулась вокруг моей щиколотки. 

– Сон – это хорошо, – он смотрит на меня поверх меню. – Нам стоит быстрей сделать заказ, а потом я смогу вернуться домой и лечь. Чувствую себя так, словно я не спал более девяти дней. Я только об этом и думаю.  

Мои щеки, вместе с некоторыми частями тела, вспыхнули.  

–На самом деле, мне хочется уснуть прямо сейчас.– Майлз встретился со мной взглядом. – Прямо здесь, на этом столе. 

Температура моего тела соответствует жару моих щек.  

– Боже, а ты порочный, – смеясь, сказал Корбин. – Мы должны были позвать Диллона вместо тебя.  

– Нет, мы не должны его приглашать, –быстро вмешался Йен, выпучив глаза. 

– А что с Диллоном? Почему вы его ненавидите? 

Корбин пожал плечами.  

– Мы не ненавидим его, просто мы на дух его не переносим, но никто из нас не раскусил его, пока мы не пригласили его на ночь игры. Он – идиот, – Корбин посмотрел на меня до боли знакомым покровительственным взглядом. – Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине. Он женат, но это не мешает ему быть мудаком.  

В последние годы мне не хватало его собственнической братской любви.  

– Он опасен? 

– Нет. Я просто знаю, как он относится к своему браку, и я не хочу, чтобы ты спуталась с ним. Я уже предупредил его, что ты недоступна.  

Я засмеялась над его абсурдным высказыванием.  

– Корбин, мне двадцать три года. Ты можешь перестать вести себя как отец. 

Он нахмурился и на одно мгновенье он напомнил мне нашего отца.  

–Черт возьми, я буду так поступать, –сквозь зубы прорычал Корбин. – Ты – моя маленькая сестричка. У меня есть требования к твоему будущему мужчине, и Диллон не подходит не под один пункт.   

Он никогда не изменится. Меня раздражает его поведение. Со времен старшей школы и до сегодняшнего дня он остался все тем же парнем. Я знаю, он хочет все лучшее для меня, но я боюсь, что никто не впишется в его представлениях о лучшем.  

– Корбин, ни один мужчина никогда не будет соответствовать твоим требованиям. 

Он кивнул. 

–Да, черт возьми. 

Он предупредил Диллона, чтобы тот держался от меня подальше, но предупредил ли он об этом Майлза и Йена? Но с другой стороны, он думал, что Майлз гей, поэтому, наверное, он не видит в нем угрозы. 

Интересно, соответствует ли Майлз негласным стандартам Корбина? 

В этот момент мне хочется взглянуть на Майлза, но я остановила себя, ведь тогда все было бы очевидно. Я выдавила из себя улыбку и покачала головой. 

– Почему я не родилась первой? 

–Ничего бы не изменилось. 

• • •

Йен, улыбнувшись официантке, попросил счет. 

– Сегодня я плачу, – он оставил достаточно денег, чтобы покрыть не только счет, но и оставить на чаевые. Мы поднялись и направились к выходу. 

– Итак, кто куда идет? – спросил Майлз. 

–В бар, –импульсивно ответил Корбин, словно это может ему помочь привлечь девушек. 

–Я только что отработала двенадцатичасовую смену. Я пас. 

–Ты не возражаешь, если я поеду с тобой? – спросил Майлз, когда мы вышли на улицу. – У меня нет желания этой ночью гулять. Я просто хочу быстрей лечь спать. 

Мне нравится, как он акцентирует перед Корбином слово «спать». Как будто он хочет убедиться, что я пониманию тайный замысел, скрывавшийся под этим словом. 

– Да, моя машина осталась около больницы, – сказала я, указывая в ее направлении. 

– Хорошо, – сказал Корбин, сводя руки. – Вы, две ленивые задницы, идите спать, а я и Йен пойдем развлекаться, – мой брат развернулся и оба, не теряя времени, направились в другую сторону. Корбин обернулся, отставая от Йена. – Мы выпьем в твою честь, капитан! 

Майлз и я, окруженные светом, сбегающим вниз от фонарей, застыли на месте, смотря вслед ребятам. Опустив взгляд вниз на асфальт, я отвела одну ногу за пределы света, наблюдая, как она исчезает в темноте. Вновь подняв взгляд к фонарю, я спросила себя, почему он так ярко нас освещает, привлекая к нам все внимание. 

– У меня такое чувство, будто мы стоим на сцене, – сказала я, не отрывая взгляда от света. 

Он запрокинул голову, и вместе со мной смотрит на освещение. 

– Английский пациент. 

Я вопросительно на него посмотрела. Он указал на фонарь, висящий над нашими головами. 

– Если бы мы были на сцене, скорее всего, это была бы история «Английского пациента», – он развел руки, указывая на окружающую обстановку. – Мы даже одеты как для пьесы. Медсестра и пилот. 

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело