Выбери любимый жанр

Уродливая Любовь (ЛП) - Гувер Колин - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Из закрытых глаз Рейчел упала слеза.  

– Но потом я встретил тебя. С тех пор каждый день я задаюсь вопросом, как кто–то может быть настолько красив, если Бога нет. Я спрашиваю себя, как кто–то может сделать меня невероятно счастливым, если Бога нет. И только сейчас я понял... Бог преподносит нам ужасные испытания, чтобы мы не воспринимали как должное красивые вещи в нашей жизни.   

Мои слова не заставили Рейчел улыбаться. 

Из–за моих слов Рейчел нахмурилась. 

Мои слова заставили Рейчел плакать. 

– Майлз, – прошептала она. 

Она тихо произнесла мое имя, как будто не хотела, чтобы я услышал. 

Когда она посмотрела на меня, я увидел по ее глазам, что этот момент – не самый прекрасный момент в ее жизни. Совсем не так, как для меня. 

– Майлз… у меня задержка.

Глава 17

Тейт

Корбин: Хочешь поужинать? Во сколько ты освободишься? 

Я: Через десять минут. Где мы встретимся? 

Корбин: Мы рядом. Мы встретим тебя на улице. 

Мы? 

Я не могу сдержать волнение, охватившее меня после его сообщения. Без сомнения, «мы встретим» означает, что он с Майлзом. Я не могу думать о ком–то еще, с кем может прийти Корбин, и я знаю, Майлз вернулся домой вчера ночью. 

Закончив с последними документами, я зашла в уборную, чтобы поправить свою прическу (ненавижу, что меня так это волнует), а затем направилась к выходу на встречу к ним. 

На улице меня ждало три человека: Йен, Майлз и Корбин. Йен стоял лицом ко мне и когда он меня увидел, он улыбнулся мне. Когда я приблизилась к ребятам, Корбин повернулся ко мне. 

– Готова? Мы пойдем в Jack’s. 

Они выглядят как одна сплоченная команда: каждый по–своему красив, но в особенности они красивы в своих пилотских костюмах. Не могу отрицать– рядом с ними я скромно выгляжу в своей униформе. 

– Пойдемте. Я проголодалась. 

Я взглянула на Майлза. Он сдержанно кивнул мне, но не улыбнулся. Его руки спрятаны в карманах, и когда мы все вместе пошли, он перевел взгляд в другую сторону. Я шла рядом с Корбином, а Майлз шел впереди нас. 

–Что сегодня за праздник? – спросила я по пути к ресторану. – Неужели мы собрались из–за того, что ни один из вас сегодня ночью не работает? 

Вокруг нас повисла тишина. Йен смотрит на Майлза, Корбин на Йена, а Майлз ни на кого не смотрит. Он сосредоточенно смотрит вперед, потупив взгляд на тротуар. 

– Помнишь, когда мы были маленькими, родители повели нас в LaCarprese? – спросил Корбин. 

Я помню эту ночь. Никогда не видела родителей такими счастливыми. Это одно из самых ранних моих воспоминаний: тогда мне было не больше пяти или шесть лет. В тот день отца назначали капитаном. 

Я замерла на месте. 

– Тебя назначили капитаном? Ты не можешь быть капитаном, ты еще слишком молод, – поимо этого я знаю, как трудно добиться чина капитана и сколько перелетов должно быть за плечами, чтобы претендовать на эту должность. Большинство пилотов в свои тридцать лет всего лишь вторые пилоты. 

Корбин покачал головой. 

– Я еще не капитан. Я слишком часто менял аэролинии, – он обратил свой взор к Майлзу, – но господин «Прибавьте Мне Рабочие Часы» сегодня сделал прекрасный рывок. Он побил рекорд компании. 

Майлз, глядя на Корбина, покачал головой. Он смущен тем, что Корбин так просто все рассказал. 

Скромность– это еще одна его черта, которая меня привлекает. Мне кажется, если бы их друга Диллона назначили капитаном, он бы взобрался на вершину горы и оповестил об этом через рупор весь мир. 

– Это не такое грандиозное событие, – начал Майлз. – Это всего лишь региональная авиалиния и тут работает не так много людей, чтобы повыситься в должности. 

Йен покачал головой. 

– Меня не повысили. Корбина не повысили. Диллона не повысили. Ты работаешь на один год меньше нас, не говоря уже о том, что тебе всего лишь двадцать четыре, – он развернулся и пошел впереди нас. –Мужик, перестань скромничать. Не упусти возможности утереть нам нос. Будь мы на твоем месте, мы бы так и сделали. 

Я не знаю, как давно они были друзьями, но мне нравится Йен. Думаю, они с Майлзом близки. Йен действительно гордится им, в его словах нет ни капли зависти. Я счастлива, что у Корбина такие друзья. Я рада, что ему есть на кого положиться. Я всегда представляла, как он здесь живет: с головой погруженный в работу и все свободное время проводит в одиночестве вдалеке от дома. Я даже не знаю, почему так думала. Наш отец был пилотом, и он довольно много времени проводил дома, но я ошибалась на счет жизни Корбина. 

Полагаю, не только я излишне волнуюсь о своем брате. 

Мы подошли к ресторану и Корбин открыл для нас дверь. Йен зашел первый, а Майлз отступил, позволяя мне пройти вперед. 

– Ребята, я вас догоню, – сказал Йен. – Пойду в туалет. 

Корбин направился к стойке администрации, а я и Майлз остались позади. Я украдкой посмотрела на Майлза. 

– Мои поздравления, капитан.  

Не знаю почему, но я сказала это тихо, чтобы никто не услышал. Я не думаю, что Корбин, услышав, как я поздравляю Майлза, заподозрил бы нас. Я хотела, чтобы эти слова касались только Майлза, поэтому так тихо сказала. 

Майлз, встретившись со мной взглядом, улыбнулся, а затем снова посмотрел на Корбина. Когда он увидел, что Корбин стоит к нам спиной, он наклонился и быстро поцеловал меня в макушку. 

Я должна стыдиться своей слабости. Мужчина не должен знать, как на меня действуют его тайные поцелуи. Мне кажется, будто мои ноги стали ватными, и я парю в облаках или плыву по волнам. 

– Спасибо, – прошептал он, улыбнувшись красивой, но все еще скромной улыбкой. Толкнув меня в плечо своим плечом, он опустил взгляд в пол. – Тейт, ты замечательно выглядишь. 

Мне хочется написать эти пять слов на рекламном щите и развесить их по дороге на работу, чтобы каждый день их читать. Я никогда не пропущу работу. 

Мне хочется верить в искренность его комплимента. Я, нахмурив лоб, опустила взгляд на форму, которую надела более двенадцати часов назад. 

–У меня форма как у Минни Маус. 

Он снова наклонился ко мне, касаясь меня своим плечом. 

– Меня всегда привлекала Минни Маус, – тихо сказал Майлз. 

Корбин повернулся к нам, и в тот же момент улыбка пропала с моего лица. 

– Бар или столик? 

Мы с Майлзом пожали плечами. 

– Без разницы, – сказал он. 

Йен вернулся из туалета как раз в тот момент, когда администратор повела нас к нашему столику. Корбин и Майлз вместе пошли вперед, а Майлз шел рядом со мной. Он был близок ко мне. Он приобнял меня за талию и наклонился ближе ко мне. 

– Так же я испытываю слабость к медсестрам, – прошептал он мне на ухо. 

Я приподняла плечо, пытаясь дотронуться до уха, в которое он только что прошептал свое признание. По моей шее пробежались мурашки. Когда мы подошли к столику, он отпустил мою талию и отошел. Корбин и Йен сели друг напротив друга. Майлз сел рядом с Йеном, а я села с Корбином напротив Майлза.  

Мы с Майлзом заказали газированные напитки, а Корбин и Йен пиво. Его выбор напитка заставляет меня задуматься. Несколько недель назад он признался, что не пьет, но учитывая то, каким он был измождённым в ночь нашего первого знакомства, я думала, что хотя бы сегодня вечером он выпьет, ведь сегодня у него был повод для радости. Когда нам принесли наши напитки, Йен поднял свой бокал: 

– За то, что обошел нас. 

–Снова, – добавил Корбин. 

–У меня рабочих часов в два раза больше, чем у вас двоих, – сказал Майлз, притворившись, будто обороняется. 

–В отличие от тебя, у меня и Корбина есть сексуальная жизнь, которая мешает сверхурочно работать, – подметил Йен. 

Корбин покачал головой. 

– Не обсуждай  мою сексуальную жизнь рядом с моей сестрой. 

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело