Выбери любимый жанр

Чистилище - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Вокруг бушевала вакханалия смерти. Сотни мутантов догоняли и рвали зубами десятки людей, и по одежде тех и других было предельно ясно, что монстры не пришли сюда с поверхности или из недр тоннелей. Эпидемия вспыхнула прямо здесь. Харитонов мчался через толпу, с разбегу нанося удары автоматом бросающимся на него мутантам, и инстинктивно пригибался на ходу от шальных пуль, обильно прилетающих откуда-то спереди. Первые следы организованной обороны он нашел в двухстах метрах, у мощной внутренней переборки с распахнутыми настежь воротами. Похоже, небольшой отряд пытался запереть ворота, но на него напали и с тыла, и с фронта. С десяток солдат замертво лежали на полу, облепленные мутантами, и капитан не рискнул останавливаться. Он с разбега перепрыгнул нескольких монстров и оказался за переборкой.

Спустя несколько секунд ему удалось выбежать на центральную улицу подземного города, и Харитонов увидел сошедший с рельс местный трамвай, окруженный ломящимися в него мутантами. Внутри трамвая держали оборону трое вооруженных бойцов, но атакующих было слишком много. Автомат одного из обороняющихся захлебнулся, опустошив магазин, и монстры прорвали оборону. Толпа ворвалась внутрь трамвая и захлестнула автоматчиков. Кто-то из них успел дотянуться до гранаты, и в месиве из мутантов, вгрызающемся в сбитых с ног людей, громыхнул взрыв. Тут же ударил второй взрыв, вспыхнул огонь, и оглушенные мутанты замешкались. Огонь стал распространяться по трамваю неожиданно быстро, и капитан метнулся туда, ударом плеча сбивая с ног оказавшегося на пути монстра. Похоже, у погибших бойцов были с собой канистры с бензином, но поджечь их они не успели. Растекающееся топливо пылало, заставляя мутантов отступать, и Харитонову удалось добраться до одного из погибших. Патронов у него не оказалось, зато нашелся нож, и капитан срезал с трупа кусок форменной куртки. Он обмотал толстую ткань вокруг автоматного приклада и сунул в пылающий бензин. Факел вспыхнул, и офицер выпрыгнул из горящего трамвая.

Харитонов бежал по пылающему городу, орудуя пылающим факелом. Мутанты отшатывались от огня и бросались следом, но быстро переключались на более легкую добычу, которой вокруг было в избытке. Всюду лежали трупы, кое-где ещё мелькали охваченные паникой люди. По мере приближения к выходу мертвецов с оружием попадалось всё больше, но капитан не стал останавливаться. Остались ли у них патроны — это ещё вопрос, но перестрелять всех монстров их точно не хватит, а вот остановиться означает немедленно оказаться затоптанным мутантами. Пока им есть что жрать, надо бежать. Потом куцый факел уже не будет казаться монстрам страшной угрозой. До зоны карантина Харитонов всё-таки дошел. Бой, шедший там несколько минут назад, уже закончился. Пластиковые шлюзовые камеры были разбиты и пылали, чадя вонючим дымом, их ранее заполненные воздухом полиэтиленовые стены теперь висели клочьями, роняя на пол горящие черные капли, вокруг грязным туманом висело задымление. В зловонном тумане копошились мутанты, поедая многочисленные трупы, которыми было усеяно всё вокруг. Где-то здесь была камера, в которой сдавали оружие, если за прошедшее время его не успели убрать. Капитан побежал в глубь горящей карантинной зоны, закрываясь рукой от языков пламени.

Оружие оказалось на месте. Те, кто только что держал здесь оборону, пытались применять всё, что оказалось под рукой, но полностью расстрелять боекомплекты сотни стволов не успели. Огонь подобрался к разбросанному оружию вплотную, и Харитонов, отворачивая лицо от пламени, торопливо копался среди снаряжения. Заполненную снаряженными магазинами разгрузку он нашел почти сразу. Подобрав ближайший автомат, капитан выскочил из пылающего помещения и в дыму споткнулся о лежащее на полу тело. Он упал, чертыхаясь, и услышал слабый стон. Человек был ещё жив, и Харитонов, бросив прямо на него автомат с разгрузкой, схватил раненого за руки и поволок за дымным потоком, тянущимся в сторону выхода. Въезд в подземный город оказался распахнут, и задыхающийся капитан вывалился в освещенный ярким светом тоннель. Он оттащил раненого в сторону от створа ворот, выбираясь из задымления, и упал рядом, жадно хватая ртом воздух.

— Ка… питан… а ты… живучий… — слабо раздался глухой голос, и Харитонов потер слезящиеся глаза. Раненый оказался тем ФСБшником, что несколько часов назад изображал из себя начальника патруля. Только сейчас он был облачен в спецназовское снаряжение, разве что вместо шлема на голове у него был противогаз с панорамной маской.

— Ты живучих не видел, — откашлялся Харитонов, сплевывая едкую слюну.

— Как ты дошел… до выхода… — штанины ФСБшника превратились в клочья и были густо залиты кровью. Мутанты сильно объели ему ноги, но загрызть насмерть не успели, помешал пожар.

— Сделал факел и бежал, — отдышался капитан. — Пока этим тварям есть что жрать, они на огонь не лезут. — Он пододвинулся к раненому. — Промедол есть? Надо тебе вколоть.

— Уже… вколол… — вяло ответил ФСБшник. — Сними… противогаз с меня… дышать тяжело…

— Что произошло? — Харитонов осторожно снял с него противогаз. — Почему все заразились?

— А кто… его знает… — выдохнул раненый. — Может, медики кого-то… проворонили… или вирус в воду успел… попасть, как твой… доктор предупреждал… Всё началось сразу и везде… — Он издал полупьяный смешок. — Было… забавно… Глава Сбербанка загрыз главу Центробанка и откусил палец министру финансов… А Премьер-министр мутировал… и покусал Президента…

— Пристрелили? — уточнил капитан, пытаясь найти в снаряжении ФСБшника перевязочный пакет.

— Премьера? Нет… — снова хихикнул тот. — Стреляли, но… в голову не успели… попасть… Убежал… Так и бегает где-то здесь… Смотри, ещё… выскочит на тебя…

— Где у тебя ИПП? — спросил Харитонов. — Перевязать тебя надо, пока он на меня не выскочил.

— Не надо… — усмехнулся раненый. — Поздно… во мне уже крови осталось меньше, чем промедола… Тебя, я вижу, тоже… погрызли… сильно…

— Я тоже думал, что сильно, — капитан пошевелил прокушенным плечом. — Но, видимо, больше испугался, чем пострадал. Сейчас почти не болит, да и остальное — царапины. Да где у тебя ИПП?

— Ты ещё и… везучий… — ФСБшник на мгновение закрыл глаза. — Во всех остальных они… сильно… вгрызались… Нет у меня ИПП… уже израсходовал… Уходи, капитан… На электростанции пожар… скоро свет… погаснет… У меня в кармане… карта… выберешься…

— Сейчас отдохну немного и пойду, — Харитонов подтянул к себе найденную разгрузку и принялся изучать содержимое. — Мне ещё тебя на себе тащить… Черт… Ни одного ВОГа, и автомат с подствольником… Лучше б с фонарём попался… Ладно, хоть РГДшки есть, уже плюс.

— Куда ты меня… тащить собрался… — раненый издал булькающий смех. — Там вертикальная… шахта… в полста… метров… или забыл?

— Ты же сказал, что карта есть, — нахмурился капитан, надевая разгрузку. — Есть же ещё выходы.

— Они… ниже… — глаза ФСБшника слипались от наркотического дурмана. Похоже, он вколол себе не одну дозу промедола, а всё, что у него было, три-четыре, а может и больше. Скоро он отключится и в сознание не придет уже никогда, потеря крови сделает своё дело раньше, чем заражение. — Там выходы… большие… с рельсами и… поездами… Только толку от них… уже никакого… В одном вода, не проехать… В другом мутанты рельсы разломали как-то… их там немерено… Третий зараженные осаждают… — он вновь пьяно засмеялся, булькая кровью. — Те, кто не успел сюда… вовремя залезть… Так что тут… единственное место, где можно… выбраться… О нем не каждый сотрудник… знал… Уходи пока… свет есть и… твари эти… не появились… Фонарик у меня забери… в разгрузке…

— Мутанты сюда ещё долго не придут, — Харитонов вытащил из кармашка его разгрузки фонарик. — Карантинная зона горит, еды у них полно, так что в огонь они не полезут. В общем, время есть. Дотащу тебя до шахты, там разберемся.

— А дальше что… — ФСБшник закашлялся, и с его губ сорвались кровавые брызги. — Ерунда… это… Уходи… быстрее… пока путь свободен… Тебе ещё… из минуса на поверхность… вылезать…

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело