Русалочья заводь (СИ) - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Страница 45
- Предыдущая
- 45/77
- Следующая
Три километра бега с Лиром мы одолели легко, полосу, состоящую из того, что надо было взбираться на канаты, лазить по лианам тоже спокойно. А вот потом стало труднее. Впереди показалось болото. И его надо было пройти. Лир ступал первым, перетягивая меня с кочки на кочку, и при этом оставался невозмутимым, и болото мы прошли, в то время, как две пары магов увязли в нем сразу же. А дальше перед нами оказалась река, которую нужно было переплыть. Я заставила себя не паниковать, радуясь, что надела нужную одежду. И мы с Лиром полезли в воду, и все бы ничего, но в воде оказались змеи, и я в ужасе уставилась на них, не в силах плыть дальше.
— Просто плыви, Ари. Они не тронут тебя, — сказал Лир спокойно.
— Почему? — спросила я, сжимая плечо Лира, и смотря на очередную змею, проплывающую совсем близко.
— Они морские. Никто тебя не тронет, — повторил он.
— А тебя?
— И меня, — ответил он совсем тихо, — дайари.
Меня все равно трясло, потому что змей было с избытком.
— Они не ядовитые, кстати. Этот трюк рассчитан на то, что кто-то испугается и решит применить магию.
И кто сказал, что они не ядовитые и не кусаются? С трудом вериться. Глаза закрыть что ли?
Лир хмыкнул.
Попробовала. Стало страшнее.
— Ари, осталось очень мало времени, а нам еще полполосы преодолеть надо, — сказал Лир спокойно.
И я поплыла, сжимаясь от страха. И когда, клацая зубами, оказалась на берегу, стала ругаться вслух.
Глаза Лира стали просто громадными от того, что я не просто знала эти слова, но и применять их начала. А что, у меня хорошие учителя были. Маг помог мне подняться, и мы снова побежали. Перелезли через канаву по веревке на руках, внизу которой была грязь, а сама веревка — измазанная чем-то скользким, наподобие масла, и отвратительно пахнущая к тому же. Я даже не решилась спросить — чем, а потом…на нас посыпался град стрел.
От меня-то они отлетали, потому что на мне было кольцо Лира, а вот от него — нет. Маг уворачивался, и умудрился выйти из-под обстрела живым и невредимым. Создалось даже ощущение, что мы вместе бежали, лавируя между стрел. Последнее испытание, которое оказалась тут — было для меня странным. Нам следовало взобраться на елку и спрыгнуть вниз.
— Мы же шею сломаем, — прошептала я.
— Не думаю, — сказал Лир.
И вообще, как на елку то лезть?
— Раньше тебя этот вопрос не смущал, — заметил Лир, а потом передал мне картинку, где я русалкой сидела на ветвях, кидая в него шишки.
И мы полезли, царапая руки, ноги, лицо, до отмеченной ветки, а потом Лир усмехнулся, взял меня за руку, посмотрел мне в глаза и поцеловал в губы. И в этот момент сделал шаг вниз, утягивая меня за собой.
Возле земли мы оказались слишком быстро, плавно опустились на ноги, и Лир тут же поднялся, протягивая мне руку, и отряхивая иголки с рубашки.
— Испытание на смелость. Если бы ты закричала — нас бы выкинули из соревнований, — сказал спокойно маг, когда я тоже поднялась.
То есть он целовал меня, чтобы я не кричала? Ну, погоди у меня, ну будет тебе сегодня весело. Уж я постараюсь. Уж я о себе напомню. Уж я….
— Ари, давай уже пойдем. Всего чуть-чуть и мы финишируем.
Я послушалась, оставив свои сомнения позади.
Толпа ликующе закричала, когда мы оказались в поле их зрения.
— Надо же, мы оказывается, первые, — сказал Лир спокойно.
К концу истекшего срока финишировали еще восемь пар — три пары орков, гномы, гоблины, три пары магов. Остальные — либо не прошли, либо выбыли еще по каким-то причинам. Я так и не узнала.
А потом поднялся король орков.
— Поздравляю прошедших первый тур нашего соревнования. Поскольку время сейчас неспокойное, мы приняли решение, что праздник сократится до четырех дней, поэтому завтра на рассвете участников ждет второе состязание.
Толпа зашелестела, но как мне показалось, никто не удивился. Лир нахмурился.
— Дело плохо, — сказал он, когда мы оказались с ним вместе в нашей комнате в таверне, и Лир стянув грязную рубашку, налил воды из кувшина в таз.
— Почему? — спросила я.
— Если они сократили праздник, значит, понимают, что начинается война. И что еще хуже — они выбрали сторону. И она — не наша, — заметил Лир, и я вспомнила, какие взгляды бросали на эльфов орки. — Конечно, наступать сейчас они не будут, но исподтишка могут чего-нибудь вытворить, или, еще того хуже, устроят нам ловушку. Надо быть начеку.
— Хорошо, — согласилась я.
Потом стянула с себя одежду и нырнула под одеяло, а Лир спокойно посмотрел на меня, и вышел из комнаты, сказав, что попытается отправить весточку Рокоту. Уж, каким образом? Не знаю.
А я поставила на свою память мысленный блок и стала ждать. Надо же нам разобраться, что к чему. Не могу быть с ним в ссоре. Особенно сейчас, когда ему плохо.
Он вернулся скоро. Даже очень.
— Тебе не кажется, что прятать от меня свои мысли — это малость несвоевременно? — зашипел он, закрывая дверь на ключ.
— Не знаю, — протянула я спокойно. — Будет по-честному, если ни ты, ни я не будем знать, о чем думает другой.
Глаза Лира стали нехорошо сверкать. Через минуту он попытался снять мой блок. А вот фигушки вам.
— Ари, — рявкнул он снова. — Немедленно сними блок.
Ага, прям так разбежалась и вприпрыжку.
— Ари, ты играешь с огнем, — сказал Лир спокойно.
Тоже мне новость.
— Что ж, есть и другой способ заставить тебя сделать это, — сказал Лир спокойно.
Ой, паленым запахнет сейчас. Заставить? Меня? Пусть попробует.
— Я вообще-то — русалка.
— Прежде всего, ты — моя дайари, — рявкнул Лир снова.
Ух ты, какой злой-то.
Лир двинулся ко мне, я вскочила с кровати, рванула в сторону, но темный маг был сильнее, быстрее и коварнее. Просто поставил подножку, и подхватил меня, не давая упасть, а потом дотащил до кровати, потому что я упиралась всеми своими конечностями, опрокинул на спину, лег сверху и жадно поцеловал в губы.
Блок, конечно, слетел. Сразу же. Ну и фиг с ним. Главное, что Лир отвлекся. И я заберу сегодня хотя бы часть его боли — себе. Я сама поцеловала его в ответ.
Огонь внутри рос, не смотря на то, что Лир не был нежным и ласковым, как всегда. В глазах у него тлели угольки. Серебристо-серые. А руки бесконечно сжимали мое тело. Лир был сейчас со мной другим. Совсем другим. Резким, жадным, где-то чересчур грубым, но я не сопротивлялась, понимая, что ему нужно успокоиться, выплеснуть злость. И лучше так, чем влезть в драку.
Мои пальцы прошлись медленно вдоль его позвоночника несколько раз, потом одна ладонь погладила и сжала плечо, другая снова прошлась вниз, вызывая мурашки, и легла на бедро.
— Шалишь? — прохрипел он мне в губы.
— Есть немного, — прошептала я ему.
Он резко остановился и посмотрел на меня. Глаза его при этом стали цвета грозы.
— Ты не была покорной сегодня, дайари, — сказал он спокойно, констатируя этот факт.
А когда-то я была покорной?
— Была. Просто не помнишь. Так я напомню.
— И каким образом? — спросила я, поглаживая его бедро нежно-нежно так.
— Я буду тебя перевоспитывать всю эту долгую ночь, а если вдруг ее окажется мало, то и все последующие, — сказал он мне жестким голосом в ухо.
И я почувствовала, как от его слов по моей коже побежали толпы мурашек. Ой, мамочки. Это что же я прожила больше года с магом и не заметила, какой он?
Додумать Лир мне не дал. Его руки стянули с меня в мгновение ока одежду, а потом дерзко стали блуждать по телу, воспламеняя. Губы касались моих плеч, а когда Лир зацепил губами мочку уха, я невольно застонала, заставив мага усмехнуться. Он был сегодня нетерпеливым, и таким неожиданным, что я вскрикивала от каждого его прикосновения, как от электрического тока, выгибаясь дугой.
А потом…я все-таки заставила себя не кричать от ужаса, потому что колени, на которые он меня поставил, дрожали и не слушались, а ладони, прижатые к одеялу, побелели. Что может испытывать дайари, когда он действует так, словно не умеет быть нежным? А что может чувствовать русалка? А что могу чувствовать я?
- Предыдущая
- 45/77
- Следующая