Русалочья заводь (СИ) - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Страница 44
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая
— Даже очень неплохо. Среди них есть лучшие наемники-убийцы, которые могут убить даже эльфа. Не зря отец Арана им попался. Может, заманили. С ним одним-то справится трудно, а Эран наверняка ушел с несколькими эльфами. Кто знает, — ответил Лир очень тихо на мои мысли, когда мы пробирались к постоялому двору.
Атмосфера в этих землях была напряженной, тревожной, тягучей. Еще тогда, когда мы шли через степь, уныло тянущуюся после гор, я заметила, что разница со Снежным королевством — велика. Очень велика. До рези в глазах. А теперь все стало непривычным совсем. Большие дома, вытесанные из серых камней, из таких же камней — мостовые, звон и лязг металла, на окнах в таверне — болотного цвета занавески, такого же цвета — покрывала на кроватях. Обезличенное все какое-то.
— Ты просто привыкла к тому, что все в мире — яркое и красочное. По крайней мере, в твоем мире, — сказал Лир, раздеваясь и ныряя в наполненную ванну.
Я неопределенно пожала плечами. Потерплю. Есть ради чего и ради кого.
— Присоединишься ко мне? — спросил как-то очень тихо Лир, и я не посмела сказать ему нет, несмотря на то, что завтра нас ждал трудный день, и я неимоверно устала, не выспавшись этой ночью.
— Ненадолго, Ари, — сказала Лир устало.
Я скинула походную одежду и нырнула в ванну к нему, наблюдая, как мой сине-зеленый хвост высовывается из воды. Как неудобно-то. В такие моменты я свой хвост не любила. Совсем.
— За то мне нравиться, сказал Лир, растирая руками мне плечи и спину, которая замирала в напряжении от каждого его вздоха.
Он вылез из воды первый, когда та почти остыла, а потом вытащил меня, вытер досуха, уложил в постель, накрыв простыней, и нырнул ко мне под одеяло. Я как всегда обняла его, и заснула.
Лир разбудил меня на рассвете, сказав, что открытие праздника, на котором обязательно нужно записаться в участники, через час. Я вгляделась в его спокойное лицо, заметив тени под глазами. Не спал ведь совсем.
— Нет. Не смог, — ответил Лир моим мыслям, мягко целуя мои губы.
И почему меня не разбудил? Я бы побыла с ним рядом.
— Ты итак была, Ари. И тебе нужно было отдохнуть.
Я вздохнула. Если бы сказали, что человек может измениться за сутки, не поверила бы раньше ни за что на свете. А тут — прямое доказательство налицо. Лир изменился. Стал жестче, сильнее, отстраненнее. И постарел на несколько лет. И повзрослел сразу. Сильнее ли стал? Не знаю. Но в глазах затаилась тьма, которая могла смести все на своем пути.
Он резко развернулся, посмотрел на меня в упор.
— Боишься меня таким? — спросил он прямо.
Боялась ли? Нет. Одно резкой морщинки, которая появилась вчера, хватало мне, чтобы не бояться.
— Я люблю тебя, — сказала я спокойно. — И я знаю, что ты не причинишь мне вреда. Просто меня твои мысли о мести пугают. Я понимаю, что ты хочешь сделать, но принять не могу, — сказала я тихо, вспоминая его мысли по поводу Тезуэля.
— Ты — русалка, Ари. Вот и не можешь…
— Нет. Дело не в этом, Лир. Я не хочу, чтобы боль разрушила тебя. Итак, слишком много свалилось всего. Нам надо сосредоточиться на другом.
— Ты бы смогла сосредоточиться на другом, если бы узнала, что твой отец мертв? Или может, смогла сосредоточиться на другом, когда узнала от меня о своей матери? Или тебе хватило сил выстоять, когда я обратил Арана в камень? — спросил он резко.
В глазах защипало.
— Нет, Лир. Я не такая сильная, как хотелось бы, — ответила я, силясь не разреветься. — Просто местью ты ничего не добьешься.
Он посмотрел на меня снова. Внимательно так.
— Когда ты уничтожала тень ведьмы, погубившей очень много людей, то ты смогла не мстить, Ари? Смогла? Ты ведь наказала ее. Могла просто убить, а ты оставила ее вечно мучиться. И тебе ее было не жаль, — выплюнул Лир зло.
Я посмотрела на него.
— Не жаль. Совсем не жаль, Лир. Тут ты прав. Но я не мстила. Я просто хотела выжить. Когда я наказывала, я не вспоминала то, что она сделала.
— Да неужели? — усмехнулся он. — А, по-моему, ты ее готова была прикончить только потому, что она показала тебе гибель моей мамы.
И в этот раз я постаралась не разреветься.
— Ты умирал. И единственный способ спасти тебя — убить ее, иначе было не пробраться, — ответила я тихо, возвращаясь в тот день.
В комнате воцарилась тишина.
— Чего ты хочешь от меня, Ари? Я не понимаю. Правда, — сказал Лир устало.
— Вызови его на поединок. Пусть это будет по-честному, — ответила я.
Лир задумался.
— Я — черный маг. Я не обязан быть честным.
— Ты — король. И должен быть справедливым и благородным по определению, — сказала я твердо.
— Еще нет. Просто буду им.
— Хорошо, тогда я просто тебя об этом прошу. Слышишь? Я прошу тебя. Могу даже на колени встать, наплевав на свою гордость.
Взгляд Лира стал непроницаемым и жестким. Конечно, я ведь прошу его о невозможном. Отца Лира Тезуэль убивал исподтишка. Не хочу, чтобы Лир был таким же подлецом и убийцей.
— Ари, ты хоть понимаешь, во что ты меня ввязываешь? — спросил Лир неожиданно.
Я растерянно посмотрела на него.
— Тебе придется смотреть на этот поединок, потому что ты — моя королева. И, если я проиграю, то ты тоже умрешь. Он не оставит меня в живых. Хотя, может, и оставит, а заодно и тебя, как игрушку в своей постели, или как ту, над которой можно проводить магические опыты. Так что смерть — даже лучший выход в такой ситуации. Позор пережить — можно, но твою боль и унижения — нет.
Я вздрогнула.
— Думаешь, что я позволю тебе проиграть? Он мне тоже вообще-то кое-что должен, — сказала я твердо, вспоминая окровавленную спину Лира.
Взгляд Лира стал еще более мрачным, но вместе с тем в нем скользнуло удивление.
— Значит, просто убить мне его нельзя, но тебе, если я проиграю, его добить можно? — спросил он.
— Я не собираюсь убивать. Вернее, не смогу. Я просто хочу, чтобы эта месть тебя не разрушила.
Пальцы Лира забарабанили по покрывалу.
— Хорошо, дайари. Если ты так хочешь — будь по-твоему. Я не буду тебе отказывать. Даже, если он попадется в плен, я устрою этот поединок. И ты, будешь смотреть, Ариадна, — припечатал Лир.
Затем резко встал и вышел из комнаты, не сказав мне ни слова.
Надеюсь, что Тир не настолько зол, и прикончит Тезуэля раньше, чем до него доберется Лир, или я… Лир то просто убьет. А я — нет. Я сделаю с ним то же самое, что сделал он с ним. И он умрет, лишенный магии, на глазах у всех, и его душа будет вечно скитаться, ища небесную дорогу. У всего ведь есть плата. И цена за боль Лира установлена лично мной.
На площади было многолюдно. На помосте сидел богато одетый орк — правитель, как я поняла по наряду и осанке, которой бы любой позавидовал, и рядом с ним стояла охрана и высокий, облаченный в темное, эльф. Сначала я не поняла, кто это, но потом, всмотревшись, догадалась, что это и есть тот самый жрец.
Лир записался первым, представившись Леандром, а потом — я. Имя матери вырвалось случайно. Аврора. Лир скептически фыркнул, но ничего не сказал. Дальше мы прогулялись по рынку, рассматривая товары, в основном оружие, пообедали в таверне, втихоря злясь друг на друга за утреннюю ссору, и вернулись обратно, чтобы узнать, сколько пар примет участие в состязании в этот раз, и когда нас ждет первое испытание.
Двадцать три пары. Немного и немало. Пять пар орков, пять — гномов, три — гоблинов, восемь — магов, двое — эльфов. Ну, по крайне мере, судя по иллюзиям. Есть ли шанс выиграть? Несомненно есть. Как иначе-то? Надо же верить мне во что-то хорошее. А вот первое соревнование…через час на поле за городом. Полоса препятствий, как выяснилось. Предсказуемо. И пройдено. Наверняка, не сложнее, чем те, что устраивал нам Рокот.
Мы с Лиром нырнули в толпу, переоделись в таверне и направились за город. И этот маг даже меня за руку не взял. Ну, и фиг с ним. Что, не в первой что ли? Сама справлюсь.
Площадка была огромной. И проходить ее нужно было на время. Уложишься в заданные рамки вместе парой — проходишь в следующий тур. Просто очень, если бы не запрет на пользование магией. Орки поставили блок и дали всем парам — час. Причем вредить соперникам было нельзя. Тоже магия срабатывала, и ты покидал соревнования.
- Предыдущая
- 44/77
- Следующая