Выбери любимый жанр

Тень змея (ЛП) - Риордан Рик - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Что ты сделал? — я в ужасе уставилась на него. Я даже не знала, как его теперь называть.

— Сейди, это я, — сказал Уолт. — Все еще я.

В Дуате Анубис говорил в унисон:

— Все еще я.

— Нет!

Мои колени дрожали. Я чувствовала себя преданной и обманутой, словно мир уже потонул в Море Хаоса.

— Я могу объяснить, — сказал он двойным голосом. — Но Картер нуждается в твоей помощи. Пожалуйста, Сейди…

— Прекрати!

Я не горжусь тем, как поступила, убежав и прыгнув через те врата прямиком в темноту. Но тогда я даже не задумывалась, куда они вели, лишь бы быть подальше от этого бессмертного существа, которого, как я думала, любила.

Готовый перевод The Serpent’s Shadow / Тень Змея: C A R T E R 15. I Become a Purple Chimpanzee

Желебоны? Серьезно?

Я не слышал этой части истории. Моя сестра никогда не перестает меня удивлять.

[И нет, Сэйди, это не комплимент]

Во всяком случае, пока Сэйди разыгрывала драму со своим сверхъестественным парнем,

я противостоял топору-убийце, капитану лодки, который по-видимому захотел сменить имя на Очень Окровавленный Топор.

— Отойди назад, — сказал я демону. — Это приказ.

Окровавленный Топор издал жужжащий звук, который, кажется, означал смех.

Он повернул голову влево — этакий Элвис Пресли — и проделал в стене дыру.

Затем он обернулся ко мне снова, его плечи засыпало щепками.

— У меня иной приказ, — прогудел он. — Приказ убивать!

Он приготовился к атаке, словно бык. После всего того, через что мы прошли в серапеуме, иметь дело с быком хотелось меньше всего.

Я протянул вперед кулак.

— Ха-ви!

Между нами засветился иероглиф «Удар».

Синий кулак энергии ударил Окровавленного Топора, швырнув его за дверь и проломив стену в противоположную каюту.

Удар вроде этого отправил бы человека в нокаут, но я слышал, как ОТ выбирается из-под завалов, сердито жужжа.

Я пытался думать. Было бы прикольно бить его этим иероглифом снова и снова, но магия так не работает.

Божественное слово не может быть использовано повторно в течение нескольких минут, а иногда даже и нескольких часов.

Кроме того, божественные слова являются первоклассной магией.

Некоторые маги тратят годы на освоение одного иероглифа.

Я узнал на своей шкуре, что слишком частое использование магии способно очень быстро сжечь всю твою энергию, которой у меня, кстати, осталось самая малость.

Проблема номер один: держать демона как можно дальше от Зии. Она все еще находилась в бессознательном состоянии.

Я вызвал столько магии, сколько смог и произнес:

— Н-дах! — что означало «Защита».

Вокруг нее замерцал синий свет. У меня всплыло ужасное воспоминание того, как я нашел Зию в ее водяном саркофаге прошлой весной.

Если она проснется в синем сиянии и решит, что опять очутилась в нем…

— Ой, Зия, — сказал я. — Я не хотел…

— УБИТЬ!

Окровавленный Топор поднялся из-под обломков в противоположной комнате.

К его голове прилипли перья из подушек, на униформу опадал гусиный пух.

Я бросился в коридор и направился к лестнице, оглядываясь,

чтобы убедиться, что капитан погнался за мной и не собирается нападать на Зию.

Удача была была моей стороне — он был у меня на хвосте.

Я добрался до палубы и закричал:

— Сетне!

Призрака нигде не было видно. Огни экипажа

сходили с ума, отчаянно гудя, врезаясь в стены, вертясь вокруг дымовой трубы,

летая по палубе без всякой видимой на то причины.

Полагаю, что без Окровавленного Топора, который раньше отдавал им приказы, они просто-напросто растерялись.

Речной пароход кренился, его раскачивало, словно пьяницу.

Мы проскользнули между двумя острыми скалами,

которые могли бы проломить корпус. Затем нас подхватил поток.

Я бросил взгляд на рубку, у руля никого не было.

Чудо, что мы еще не разбились.

Я должен был взять корабль под контроль,

поэтому побежал к лестнице.

На полпути к ней вдруг откуда ни возьмись появился Окровавленный Топор.

Он полоснул головой по моему животу, разорвав рубашку.

Если бы у меня был большой живот… нет, не хочу об этом думать.

Я отшатнулся, прижав руку к ране.

Он только оцарапал кожу, но от вида крови на пальцах мне стало дурно.

— Воин недоделанный, — ворчал я про себя.

К счастью, голова Окровавленного Топора застряла в стене.

Он все еще тщетно пытался освободиться, бормоча:

— Новый приказ: убить Картера Кейна.

Отправить его на Землю Демонов.

Удостовериться, что это путешествие в один конец.

Земля Демонов?

Я вскочил вверх по лестнице и зашел в рулевую рубку.

Вокруг лодки, в реке были пороги.

Из тумана показалась каменная колонна, которая оцарапал правый борт,

срывая часть перил. Нас закрутило в разные стороны и мы набрали скорость.

Где-то впереди нас, я услышал рев миллионов тонн воды,

стекающих в никуда. Мы мчались

к водопаду.

Я осмотрелся вокруг, отчаянно ища берег.

Его было трудно углядеть через густой туман и мрачный серый свет Дуата.

В ста ярдах от передней части корабля, мне показалось, что я видел костры

и темные линии, обозначающие пляж.

Фраза «Земля Демонов» звучала плохо, но не так плохо, как

«разбиться падая с водопада».

Я сорвал шнур от колокола и обрушился на штурвал удерживая его на месте,

направляя нас к берегу.

— Убить Кейна!

Капитан хорошо начищенным ботинком ударил меня по ребрам, послав в свободный полет через иллюминатор.

Стекло разбилось, оцарапав мне ноги и спину.

Я отлетел от горячей трубы и

тяжело приземлился на палубе.

Все вокруг размывалось в моих глазах. Порез на моем животе зудел.

Ноги мои были ватными, и, судя по горящей боли в груди,

я сломал несколько ребер.

В общем, не лучший мой боевой опыт.

— Алло? — отозвался Гор в моем сознании.

— Может позовешь меня на помощь? Или ты будешь счастлив умереть в одиночестве?

— Да, — огрызнулся я. Сарказм очень полезен.

Честно говоря, я не думаю, что у меня было достаточно сил, чтобы вызвать мой аватар…

даже с помощью Гора. Мое сражение с Быком Аписом почти опустошило меня,

и это было до того, как демон-топор слетел с катушек и

выбросил меня из окна.

Я услышал, как Окровавленный Топор топает вниз по лестнице.

Я попытался встать и чуть не потерял сознание от

боли.

— Оружие, — сказал я Гору. — Мне нужно оружие.

Я потянулся в Дуат и вытащил оттуда страусиное перо.

— Серьезно? — заорал я.

Гор не ответил.

Между тем, экипаж огней, паникуя, метался по кругу, в то время как лодка плыла в сторону берега.

Теперь рассмотреть пляж было намного легче:

черный песок был усеян костями и перьями,

из огненных щелей стреляли вулканические газы. Ох, чудесно. Как раз подходящее место

для аварийной посадки.

Я откинул страусиное перо в сторону и вновь потянулся в Дуат.

На сей раз я вытащил знакомое оружие: красно-золотой пастуший посох с изогнутой рукояткой и цеп — символы фараона. Цеп был обрамлен тремя, злобно выглядевшими, зубчатыми цепями. Я уже видел подобное оружие ранее. Такой набор был у каждого фараона. Но именно этот набор выглядел пугающе, как настоящее оружие бога Солнца, которое я нашел в гробнице Зии прошлой весной.

— Что оно здесь делает? — спросил я. — Это принадлежит Ра.

Гор молчал. У меня было ощущение, что он был удивлён так же, как и я.

Окровавленный Топор штурмовал вокруг рулевой рубки. Его униформа была разорвана и покрыта перьями.

На его лезвии были новые зарубки, а тревожный колокол обернулся вокруг его левого ботинка и звенел, когда демон передвигался.

Но он выглядел лучше, чем я.

— Достаточно! — прожужжал он. — Я слишком долго служил Кейнам!

Ближе к носу корабля я услышал звук опускающегося трапа.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Риордан Рик - Тень змея (ЛП) Тень змея (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело