Выбери любимый жанр

Наемник - Черненко Алексей Васильевич - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Думаю, надо пойти с караваном и спокойно приближаться к империи, — произнес Турин. — Таким образом, мы не вызовем подозрений и сможем добраться до империи незамеченными. Да и имя себе сделаем за это время.

— А если мою родную деревню к тому времени вырежут? — Вскочив со стула, я начал расхаживать из стороны в сторону.

— Успокойся, — подал голос Кал. — Не думаю, что война будет идти во время холодов. А до них не так уж и долго осталось. Добраться до перевала мы все равно не успеем, так что можно и караван прихватить с собой.

— Да как вы не поймете… — попробовал я возразить.

— Это ты не понимаешь, — перебил меня вампир. — Соваться через вражескую территорию — глупо. Надо идти в обход. И разве плохо заработать немного денег по пути? Да и подучить твоих воинов не мешало бы.

— Что? — закипел Кагазар. — Это кого ты тут учить собрался, клыкастик?

— Тебя, — спокойно ответил вампир. — Если, конечно, не хочешь до конца своих дней махать мечом как хромой инвалид с половиной руки.

Кагазар покраснел и уже начал вставать на ноги, поэтому мне пришлось вмешаться:

— Господа, не стоит все воспринимать так буквально, — встал я между ними. — Думаю, Кал'Атар хотел сказать, что он мог бы внести свою лепту в улучшение воинского мастерства ваших воинов, милорд Кагазар.

Вампир хмыкнул, но промолчал. Кагазар сел обратно на стул, однако уставился ненавидящим взглядом в его сторону.

— Ну так что? — произнес он через несколько минут.

— Сделаем все, как вы предлагаете, — обреченно согласился я.

— Отлично. Сейчас расскажу, какие нам поступили предложения, — радостно улыбнулся Турин. — Во-первых…

Перечисление всех предложений работы заняло около двух часов. Турин расписывал все прелести того или иного предложения, а также их недостатки.

— …И вот тут-то и можно было бы… — заливался он соловьем.

— Хватит, — остановил я его. — Надо ставить наши условия и тогда смотреть, кто согласится.

— Как это? — удивился Турин.

Даже Кал от такого заявления приоткрыл один глаз и удивленно посмотрел на меня.

— Все просто. Мы ставим условия. Если караванщика они устраивают, то мы охраняем его, если нет, то пусть ищет другую охрану.

— Ха-ха-ха… — рассмеялся Турин. — Да ты в своем уме? Нас просто пошлют в шахты к демонам Сарака с таким подходом.

— Не пошлют. — Уверенности я не испытывал, но и отступать от своего решения не хотел. — Наши требования будут очень просты. Нам все равно, что охранять, но все, что подлежит охране, должно быть перечислено, питаться будем сами и из отдельного котла, караванщик с нами не спорит. Как мы говорим, так и делает. Скажем остановиться на отдых — останавливаемся. Скажем ехать всю ночь — едем.

— А зачем нам это надо? — спросила Нургала. — Все и так нормально. Караванщики не лезут в наши дела, мы не лезем в их дела. Все довольны.

— Наемников не уважают, — ответил я. — Вас все считают расходным материалом. А мне не хотелось бы терять никого из вас из-за жадности или глупости какого-нибудь торговца.

Все притихли.

— Господин Турин, — обратился я к нему. — Возможно договориться с кем-то из торговцев на таких условиях?

— Думаю, что да, — ответил тот. — То, что питание будет на нас, — это плохо. Лишние расходы.

— Добавим в стоимость охраны.

— Посмотрим. Я попробую переговорить и сообщу о результатах завтра вечером.

— Отлично, — произнес я. — Думаю, теперь можно расходиться и отдыхать.

После того как все вышли, оставив меня одного, мне с трудом удалось добраться до кровати и упасть на нее. Ноги подкашивались, в животе зияла пустота, но при этом меня тошнило. Сердце готово было вырваться из груди. Об этих условиях я прочитал в одной из исторических хроник. Там описывались отряды, состоящие из воинов, которые подчинялись только своему командиру и охраняли кого-то лишь на своих условиях. Их называли «Шактари». В переводе с древнего языка это означало — духи пустоты или призраки.

«Только бы все получилось», — думал я, засыпая.

— Подъем! — Крик Кал'Атара подкинул меня с кровати. Не успев даже толком проснуться, я принялся плести заклинание защиты. Наконец, продрав глаза и осмотревшись, я поинтересовался:

— Что случилось? На нас напали? — Вокруг была все та же комната.

— Нет, — коротко ответил Кал'Атар. — Пора на тренировку. В моем клане не должно быть слабаков.

— Ночь же на дворе, — возмутился я.

— Скоро рассвет, — спокойно ответил Кал.

— Скоро — это когда? — решил я уточнить.

— Часов через шесть. Как раз размяться успеем. Ты пока умывайся и выходи во двор, а я пойду будить остальных.

Умывшись и выйдя во двор, я увидел остальных членов отряда. Все выглядели довольно злыми. На улице была ночь, и все хотели спать. Свежим и довольным выглядел только вампир.

— Ну что ж, — начал он, — в связи с тем что мне придется какое-то время путешествовать с вами, мне бы хотелось сначала убедиться в том, чего от вас можно ожидать в бою.

Раздался нестройный хор недовольных голосов. Не обратив на них никакого внимания, Кал'Атар продолжил:

— Начнем мы с того, что я расскажу вам небольшую историю, а чтобы вы не теряли зря времени, вы начнете бегать. — Все остались на месте. — Марш, — резко рыкнул он, и все побежали, но только в разные стороны. В результате за пару минут образовалась куча-мала. Устало потерев глаза, Кал'Атар проговорил: — Все, оказывается, еще хуже, чем я думал. Бежать будете по ходу солнца. Ясно?

Поднявшиеся с земли люди пробормотали согласие и злобно уставились на меня и Кагазара. Именно он приказал всем слушаться вампира в плане тренировок.

— Ну и чего стоим? — ехидно спросил Кал'Атар. — Побежали.

Все принялись бежать.

— Итак, вернемся к истории. Когда-то довольно давно существовала почти сотня вампирьих кланов. Мы жили свободно и делали что хотели. Люди и остальные разумные не могли нам ничего противопоставить. Мы питались где хотели и кем хотели. Однако прошло довольно немного времени, и наше поголовье начало сокращаться. Причиной тому стали возникшие кланы охотников. Охотниками становились простые люди, а позднее и некоторые другие из разумных. Когда они только появились, никто не воспринимал их всерьез. Они тренировались и охотились на вампиров, при этом платя несколькими десятками за одного. Постепенно их потери начали сокращаться, и вскоре счет стал равным. При поединке один на один шансы на победу у вампира и человека были равными. Они отточили свое мастерство и тела до такой степени, что стали почти равны нам по силе и скорости. Именно тогда произошло разделение вампиров на кланы боевых и магических специальностей…

От услышанного все замедлили шаг и повернули головы в сторону вампира.

— Не сбавлять скорости! — прикрикнул он. Все резко прибавили, но слушали его теперь очень внимательно. — Как я и говорил, вампиры разделились и начали оттачивать только одну сторону своего искусства. Но это не помогло. Мы продолжали гибнуть. Исчезали даже целые кланы. Тогда вампиры решили напасть на оплот охотников. Все кланы прислали своих лучших воинов и магов. Битва у цитадели охотников длилась несколько дней без остановки. Все охотники были перебиты. Из вампиров уцелел только каждый тысячный. Вместо сотни кланов осталось всего три. Вампиры заплатили слишком высокую цену за свою гордыню. И теперь я предлагаю вам задуматься о том, хотите ли вы заниматься под моим руководством?

Тренировки будут очень жесткими, скорее даже, жестокими. Но если вы их выдержите, то станете лучшими воинами в нашем мире. Никто не сможет победить вас. — Обведя взглядом всех, он продолжил: — Завтра те, кто хочет заниматься дальше, должны быть тут в полночь. Те, кто не придет, могут больше не приходить. Ваш выбор будет мне ясен. Все могут идти спать.

Развернувшись, он отправился обратно в гостиницу. Никто не расходился. Все чего-то ждали. Оглянувшись, я увидел, что все смотрят на меня.

— Я свое решение уже принял, — произнес я. — В полночь я буду тут. Нужно ли это вам, решайте сами.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело