Выбери любимый жанр

Первый дневник сновидений - Гир Керстин - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Вот это я попала!

Тут же я начала читать текст под фотографией, затем перечитала снова, чтобы увериться в том, что это не игра моего воображения. Прочитав, глубоко вздохнула. Значит, оттенок лунного света… Неплохо. Эта девчонка, величавшая себя Леди Тайной (а может, это мальчишка?), была отлично осведомлена – только вот с профессией нашего папы промахнулась. Он не был известным, и не был физиком-ядерщиком, а в основном занимался моделированием летательных аппаратов со смешанным управлением. Но всё остальное было правдой, и мне стало не по себе. Она (или он) поджидала меня у шкафчика, чтобы сфотографировать. Я среди вас и знаю все ваши секреты…

Я перешла к более ранним записям и начала читать. Стиль и содержание немного напоминали журналы, которые я с таким удовольствием листала, сидя в очереди к стоматологу. Только вместо знаменитостей, актёров и европейского высшего общества героями блога были учителя и ученики «Академии Джабс», а также их семьи. Леди Тайна действительно знала все секреты, и чем пикантнее они звучали, тем лучше. Она разоблачала губительные романы, называла имена гомосексуальных учеников, иногда до того, как они признавались в этом даже сами себе, и знала, кто с кем расстанется и почему. Её статьи были беспощадными и злыми. И, надо признаться, очень увлекательными.

Как же её до сих пор никто не разоблачил? Можно было побиться об заклад, что половина читателей блога, которых она выставила на всеобщее обозрение, вынашивает коварные планы её убийства. А вторая половина наверняка мечтает вырвать ей все волосы один за другим (и это лишь для начала). Но, судя по комментариям, поклонников у неё тоже немало.

«Даже не пытайтесь узнать, кто я, до сих пор это ещё никому не удавалось», – для меня это звучало как личный вызов. Загадки и секреты притягивали меня всегда. Как бы там ни было, тот, кто скрывался за подписью «Леди Тайна», был близко знаком с Флоранс или Грейсоном, потому что информация о планах мамы и Эрнеста была довольно точной. А ведь мы сами узнали обо всём лишь вчера вечером. Может, эта Леди Тайна просто случайно подслушала чей-то разговор? А может, у неё были тайные информаторы? Разбиралась ли она в современных подслушивающих устройствах? Взламывала ли личные ящики электронной почты?

Кто-то положил руку мне на плечо, и я вздрогнула. Я была так поглощена собственными размышлениями, что совершенно потеряла бдительность.

К моему облегчению, это была не Персефона. Передо мной стоял Грейсон. Благодаря Леди Тайне я знала, что он замечательно играет в баскетбол, является заместителем редактора школьной газеты «Reflexx», а в прошлом году разбил сердце девочки по имени Мэйзи Браун, выбрав себе в спутницы на Осенний бал вовсе не её, а лучшую подругу Флоранс Эмили Кларк. (Ага! Наверняка это та самая Эмили с прыщавым братцем. Кажется, я потихоньку осваиваю материал.)

– Привет, – прошептал он.

– Привет, – прошептала я в ответ.

И тут я заметила, что он пришёл не один. Немного поодаль на стол плюхнулся вездесущий Джаспер, рядом с ним к стеллажу прислонился Генри и скрестил руки на груди.

На какой-то миг я почувствовала, будто меня пересадили обратно в сегодняшний сон и я вот-вот снова свалюсь с кедра прямо к их ногам.

– Только что я была совой, вот честно.

Рукой я, к счастью, прикрыла блокнот, так что Грейсон не мог прочитать мои записи, но он давно уже рассматривал сайт, закрыть который я не успела.

– Что, не нравится фотография нашего папарацци? – спросил он тем же шёпотом. – Тебе ещё повезло. Однажды она поймала меня с мороженым на носу.

Я захихикала. Надо будет обязательно попозже разыскать эту картинку. Джаспер и Генри наблюдали за нами с совершенно нескрываемым любопытством, но они не могли слышать, о чём мы говорим, потому что и я, и Грейсон продолжали шептать. Я захлопнула блокнот и упёрлась в него локтём.

– А откуда ты знаешь, что Леди Тайна – это она? – спросила я.

Грейсон пожал плечами.

– Наверное, потому что ни один парень не будет так распространяться о кружевах и рюшах бальных платьев.

– Если только это не уловка, к которой он прибегает, чтобы все приняли его за девочку.

– Хм, эта идея мне в голову не приходила, – Грейсон почесал нос, и я заметила, что латинские слова исчезли с его запястья. Наверное, они действительно были написаны фломастером. – Кстати, а что ты тут делаешь?

– Прячусь от Персефоны Портер-Перегрин, моей новой лучшей подруги. А ты?

– Мы… э-э-э… Кстати, это мои лучшие друзья. С Джаспером и Генри ты, кажется, уже знакома, – он вздохнул. – А это Артур.

Действительно, из-за спин Джаспера и Генри показался Артур.

– Ты вполне можешь говорить во весь голос, Грейсон, – сказал он. – Старая добрая мисс Купер решила уйти на обед и доверила библиотеку нам.

Улыбаясь, он подошёл поближе. Генри и Джаспер покинули наблюдательные посты и тоже двинулись вперёд.

– Привет. Должно быть, ты новая младшая сестра Грейсона. Лив, правильно?

Я кивнула. О господи, он действительно самый красивый парень восточного полушария, тут Леди Тайна ничуть не преувеличивала. Чего стоят лишь эти золотые ангельские локоны! Любой другой с такой причёской казался бы похожим на девочку, но Артуру она шла просто идеально. В дневном свете он выглядел ничуть не ужасно, даже наоборот. Моя кратковременная память тут же вытащила из только что составленной благодаря Балабо-Балаба картотеки нужную анкету, в которой значилось:

Артур Гамильтон, восемнадцать лет. Капитан баскетбольной команды. В отношениях (на расстоянии) с Анабель Скотт. Любимые предметы: физкультура и математика. Любимый цвет: синий. Получил предупреждение из-за драки прошлой зимой. Отец – коммерческий директор крупной британской рекламной компании. В доме оборудован личный кинотеатр.

– И… нравится тебе в Академии?

– Да, мне кажется, что тут очень… интересно, – ответила я.

– Она только что ознакомилась с Балабо-Балаба, – сообщил Грейсон.

Артур рассмеялся.

– Да уж, интересно – это ты в точку, – они с Генри обменялись быстрыми взглядами, затем последний снова скрестил руки на груди и прислонился к стеллажу с книгами. Кажется, это его любимая поза. О Генри я успела запомнить тоже достаточно много информации:

Генри Гарпер, семнадцать лет. Нападающий в «Джабс Флеймс». Сын от третьего брака известного лондонского бизнесмена. Будет вынужден делить наследство с огромным количеством братьев и сестёр, кровных и сводных, если вообще ему достанется хоть что-то, потому что прошлой зимой его отец снова влюбился, на сей раз в болгарскую модель, рекламирующую нижнее бельё и по совместительству являющуюся девушкой по вызову. Теперь он готов сделать её своей супругой номер четыре.

Отличные успехи в учёбе. Кандидат на получение стипендии в университете Сент-Эндрюс. На данный момент ни с кем не встречается. Обладатель выразительных серых глаз. Снова смотрит очень странно. Я отвела взгляд и притворилась, что мне надо срочно что-то найти в пенале.

Когда Генри смотрел так пристально, мне казалось, что он умеет читать мысли.

– Тебе нравится баскетбол, Лив? – осведомился Артур. – Мы устраиваем маленькую вечеринку, приуроченную к открытию сезона. В субботу вечером у меня дома. Было бы замечательно, если бы Грейсон прихватил тебя с собой. Ты смогла бы познакомиться с некоторыми людьми. У нас есть маленький бассейн, так что, если хочешь поплавать, захвати с собой купальник.

Я уставилась на него, не веря своим ушам. Он что, серьёзно? Мы ведь только что познакомились.

Но с другой стороны – почему бы не поверить в то, что на свете просто много хороших людей? Кроме того, мне так хотелось поглядеть на личный домашний кинотеатр.

– Если Грейсон согласится взять меня с собой, то с радостью, – сказала я.

– Нам, конечно же, надо сначала спросить разрешения у твоей мамы, – вмешался Грейсон. Повернувшись к своим друзьям, он продолжил: – Она довольно-таки строгая и не разрешает дочерям гулять допоздна.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело