Выбери любимый жанр

Ночная жара (СИ) - "Vavilon" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

- Что ты собираешься делать? – Настороженно спросила у меня девушка.

- Я хочу увезти его к себе домой. Там он будет в полной безопасности. И я никому не позволю обходиться с ним, как с вещью. Я оформлю на него надзор.

- Соки, ты не можешь вот так взять и присвоить его себе. Он ликантроп, тигр, это большая редкость. И его бывшие владельцы вот так просто не оставят его тебе.

- Мне наплевать на них.

- Мисс Стакхаус, они точно потребуют вас вернуть меня им. - Грустно сказал юноша.

- Пусть только попробуют. Отныне я отвечаю за тебя и твою безопасность. И пусть они только попытаются приблизиться к тебе или заявить о своих правах на твою жизнь. Я сотру всех в порошок. Сравняю это чертово шапито с землей, а карусели отправлю крутиться в космосе. – Во мне бушевал гнев и решимость. Никогда прежде я не чувствовала в себе такой уверенности.

- Соки, ты понимаешь, что берешь на себя ряд определенных обязательств перед этим мальчиком, о которых вполне вероятно даже и не догадываешься? В силу того, что ты человек. - Испуганно сказала Тара.

- Мне все равно. Квин, как и любой другой гражданин нашего общества, имеет право на нормальную жизнь. И я ее ему обеспечу.

- Постой, дай мне сказать. – Перебила меня девушка. - Вначале выслушай меня, а уже потом поступай, как тебе подскажет твоя совесть. Соки, как только этот паренек переступит порог твоего дома, так ты автоматически станешь его стаей. А в вашем отдельно взятом случае вожаком, потому что ты старше, уверена в себе и способна принимать волевые решения. В то время как Квин полностью подавлен и совершенно безволен. Он слишком слаб и нуждается в постоянной заботе. И, вероятней всего, он навсегда останется беззащитным котенком, который так никогда и не вырастет во взрослого тигра. Его психика искалечена побоями, унижениями и насилием. Но главное заключается вовсе не в этом. Соки, ты не сможешь, когда тебе наскучит нянчиться с ним, взять и просто выкинуть Квина из своей жизни. Он живой и он человек. И извини за банальность, но мы в ответе за тех, кого приручили.

- А я и не собираюсь этого делать. Квин уйдет из моего дома тогда, когда пожелает этого сам. - Сказала я.

- Значит, вы и правда хотите и способны защитить меня? - С обожанием в голосе спросил юноша.

-Да и я никогда не боялась ответственности. С самого детства я постоянно спасала себя и своих друзей из разных неприятных историй. Так неужели я не смогу помочь тебе? Как, на мой взгляд, так ты не выглядишь таким же безнадежным балбесом, как мои товарищи по начальной школе. Так что там Тара у тебя с одеждой?

***

Спустя полтора часа вся наша троица наконец-то прибыла ко мне домой. Я устало преступила порог квартиры и застыла на нем от неожиданности. Нет, я не стану врать, что совсем не надеялась увидеть сегодня Патрика. Но поверить в то, что он опять будет, как ни в чем не бывало, преспокойно лежать на моем диване было все равно очень странно. А может, я до сих пор просто не могла поверить, что все случившееся со мной прошлой ночью оказалось правдой. И что мой богоподобный возлюбленный ответил мне взаимностью.

- Добрый вечер, моя милая, - сказал вампир и тут же оказался рядом со мной. За моей спиной раздалось угрожающее шипение. Я повернула голову и увидела, что глаза Квина стали оранжево-желтыми. А сам он весь будто ощетинился. Тара стоящая рядом с юношей тоже не была дружелюбно настроена по отношению к Патрику.

- Стоп, все нормально. Квин, не стоит так нервничать. Патрик мой друг и мы пытаемся быть с ним вместе. Ну, как пара. Как мужчина и женщина. - Последние слова далась мне почему-то с трудом. Я неожиданно опять покраснела и неуверенно переступила с ноги на ногу.

- Не могу в это поверить, ведь насколько я понимаю, это именно этот упырь пытался убить тебя! - Голос Тары был хриплым и больше напоминал рычание.

- Да, это так, но… Не все так просто и однозначно. - Я замолчала. И тут заговорил Патрик.

- Да, я чуть не убил Соки. И я никогда не смогу простить себе этого. И я очень благодарен вам, мисс, за то, что вы помогли моей девочке в трудную минуту. Я понимаю, что вполне заслуживаю с вашей стороны такое отношение, но я буду стараться стать лучше и обязательно изменю ваше отрицательное мнение обо мне на положительное. - После этих слов Тара заметно успокоилась и постаралась осмыслить витиеватую фразу сказанную ей вампиром.

- Я не верю им. - Решительно произнес Квин, которого как видно совершенно не тронули сладкие речи Патрика. Он взял мою руку в свою огромную ладонь. Я легонько пожала его горячие пальцы, пытаясь таким образом успокоить юношу.

- Патрик, позволь познакомить тебя с Квином. – Заговорила я, - У него сейчас трудная полоса в жизни и я должна помочь ему. Так что этот милый молодой человек останется жить в моем доме до тех пор, пока твердо не встанет на ноги. И даже если ты будешь против его присутствия тут, то это все равно не поможет. Ты волен уйти или остаться. Но я своего решения не изменю. - Мне было тяжело, говорить такое Патрику, но я знала, что он обязательно поймет меня и примет мою сторону.

- Соки, ты по-настоящему добрая девушка. И я в этом даже не сомневался. Именно поэтому ты так нравишься мне, моя милая. - Нежно сказал Патрик. И я посмотрела в его глаза. И утонула в их чистой, голубой лазури.

- Мисс Стакхаус, что вы делаете, нельзя вот так открыто смотреть в глаза вампирам. Он же гипнотизирует вас. – Квин бы очень взволнован. Он старался достучаться до моего сознания.

- Не переживай так за нее, малыш. Соки никто не может навязать своих желаний.

- Квин, Патрик говорит правду, я не поддаюсь гипнозу. - Юноша недоверчиво посмотрел на меня.

Неловкая пауза повисла в гостиной. Но тут в дверь позвонили. Так как лично я никого не ждала, и вероятней всего за дверью был кто-то чужой, то мне пришлось жестом попросить Тару и Квина скрыться в моей спальне, а Патрика уйти на кухню. И лишь после того, как рядом со мной никого не осталось, я прошла в прихожую, открыла дверь и увидела, что ко мне в гости пожаловал Элсид собственной незваной персоной.

Мой день сегодня был и так слишком насыщенным на события и завершать его новой склокой с Герво мне вовсе не хотелось.

- Элсид, если ты пришел сюда, чтобы продолжить со мной ругаться, то я лучше сразу закрою дверь перед твоим носом. - Сказала я решительно. Может быть, это и прозвучало несколько грубо с моей стороны, но по крайней я не пыталась ничего скрывать.

- Нет, я тут по поручению Нортмана. До всего остального мне нет никакого дела. - О, да, ну как я сама об этом не догадалась. Ручной пес мастера вампиров просто принес мне весточку в зубах от своего доброго хозяина.

- Не слишком-то радостная причина для твоего визита. Меня совершенно не приводит в восторг, то, что Эрик Нортман вспомнил обо мне, но что поделать. Заходи. - Элсид переступил порог и сразу же весь напрягся.

- Тебя что-то смущает? - Как можно невозмутимей спросила я, прекрасно поняв причину беспокойства Герво.

- Я ошибаюсь или тут Патрик?

- Ты ошибся, – Опрометчиво выпалила я и ту же пожалела о сказанном. Из кухни вышел мой вампир и, подойдя ко мне, обнял меня за плечи.

- Извини, Герво, Соки просто вероятней всего не хотела тебя расстраивать. - Тихо сказал мой золотой бог.

- Да ну? Интересно, а что ты тут делаешь? Ты же дал мне и Нортману слово, что и близко не подойдешь к ней. А сам тут же нарушил свою клятву. Но я сейчас заставляю отвечать тебя за свои слова. - Элсид чуть ссутулился и приготовился к бою.

- Герво, немедленно замолчи. Если Патрик тут, значит этого захотела я. Тебе что, такое и в голову прийти не могло? И да, мы с ним уладили все недоразумения, которые возникли между нами ранее.

- Недоразумения? Вот как ты это называешь. Он же чуть не отправил тебя на тот свет. Получается, если я вдруг решу разорвать тебя на куски, а потом в последний момент мне кто-то помешает это сделать, то это будет всего на всего досадным недоразумением? И ты легко сможешь простить меня? – Спросил вкрадчиво Элсид. И тут же его голос сорвался на крик: - Да ты, похоже, совсем лишилась ума, госпожа федеральный маршал, если готова закрыть глаза на выходку этого кровавого наркомана и все ему простить.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ночная жара (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело