Выбери любимый жанр

Поруганные (СИ) - "Solveig Ericson" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Вот блин так блин!

Нас попросили встать и мы поднялись. Мое сердце билось о ребра, как сумасшедшая птица о решетки своей клетки. Волколаки сообщили, что сильней всего запах концентрируется у корней волос, и я наблюдал, как они обнюхивают воздух рядом с головой каждого из нас. Когда моя очередь была уже близко, я, не в силах справиться с собой, уткнулся глазами себе под ноги. Сосчитав удары сердца – один, два, три, четыре – я увидел ноги в тяжелых ботинках. Мужчина наклонился к моему уху и втянул воздух. Ладно, мне тоже нюхать не запрещается ведь? Слегка поддавшись вперед, я уловил его запах: смола, хвоя, сухие листья и ….запах дождя. Мне даже показалась легкая горечь дождевой воды на корне языка. Сильные пальцы надавили на мой затылок, и нос Ликоса, буквально, уткнулся мне в волосы, волколак набрал полную грудь воздуха и …и он отстранился от меня. Не глядя больше в мою сторону, он направился знакомиться с запахом других.

***

И снова я в «седле» и мы мчимся, будто у нас зад в огне. Местность становилась все более холмистой и трудно проходимой, но Буря перемахивал все обрывы и неровности длинными, отлаженными прыжками. А мне оставалось только испуганно кряхтеть, иногда зажмуриваться от страха и стараться не выдрать из волколака еще больше шерсти, чем я уже выдрал.

Ликос несся впереди белой молнией, даже под длиной белой шерстью было видно, как волнами перекатываются мышцы от каждого движения. Луна, обливая все своим холодным светом, заставляла его фосфоресцировать бело-голубым.

Впереди показались развалены старого города и, через считанные секунды, мы уже мчались среди руин. Ночью они казались еще более мертвыми и безжизненными, чем выглядели бы при свете дня. Многоэтажные здания держались за счет металлических балок и перекладин, которые напоминали обнажившиеся кости на истлевшем трупе. Лунный свет нещадно обрисовывал обвалившиеся и потрескавшиеся фасады, разбитые окна, покосившиеся балконы. Столетие без отопления и света и здания рассыпались в прах, поедаемые плесенью и сыростью.

Впереди раздался вой: низкий, утробный, полный тоски, и ночь взорвалась печальной песнью из двух десятков голосов, эхом отразившихся от разбитых стен. Я прижался ухом к шее Бури и слушал, как в его горле резонирует звук. Слезы потекли по моему лицу и защекотали подбородок. Я знал, почему они воют: они оплакивали этот город, цивилизацию, некогда процветавшую здесь, людей, когда-то живших и любивших в этих сгнивших домах…

***

Я проспал мертвым сном почти половину светового дня, а когда продрал глаза, то все уже были на ногах. Адель радостно пищала на плечах Кувалды, который бегал по кругу, как угорелый. Кто бы мог подумать, что из этого мрачного бородача получиться такая нянька!

Валерия хихикала над очередной шуткой Анубиса. Ну-ну, все теперь ясно. Пойти пройтись что ли? Вроде бы за теми кустами ручей. Я направился к воде.

Мы уже были у подножия горы и от одного её вида меня тошнило. Неудивительно, горы я видел только на картинках. И там они были очень маленькими.

Стараясь не смотреть на каменного гиганта, я протопал в заросли величиной с мой рост, выбрался из них и встал как Сивка-Бурка Вещая Каурка.

Над широким ручьем, в одних штанах, склонился Ликос, коса упала в воду и полоскалась там белой водорослью, увлекаемая горным течением. Он зачерпывал воду горстями и смывал грязь с лица, груди и рук, под светлой кожей двигались развитые мускулы. Зверь на водопое. Я смотрел на его очень широкую спину и пытался вспомнить членораздельную речь, но в голове кроме «ух, ты!» и «вот это да!», да еще пары-тройки междометий, больше ничего не было.

Он оторвался от своего занятия и посмотрел на меня из-за плеча. По лицу стекали струйки воды, и глаза в окружении мокрых ресниц были как-то по-холодному очень яркими. Я только заметил, что вокруг радужки они обведены тонким черным кольцом.

Мужчина бросил на меня мрачный и недовольный взгляд, мол, уходи. Бррр, ну и взгляд. Леденящий! Сейчас мои глаза заиндевеют, а по глазным нервам, как по проводникам, холод заморозит мой мозг, который в данный момент находится в тепле и относительном уюте.

Я проигнорировал его молчаливое предупреждение и направился к ручью. Отрыв в памяти кое-что напоминавшее человеческую речь, я произнес:

- Привет.

Волколак снова недовольно на меня посмотрел и решил продолжить свое занятие. А мне осталось лишь созерцать, как мышцы перекатываются под кожей. И я никак не мог признать, что этому сильному телу сто сорок два года!

- Анубис сказал, что тебе сто сорок два, - начал я, - а ты ничего так сохранился, песок, вроде как, не сыпется.

Я мысленно заскулил. Я что, в самом деле это вслух сказал?

Ликос выпрямился во весь свой рост, капая водой с лица на грудь, и посмотрел на меня, вскинув белую бровь, пытаясь оценить, идиот ли я от рождения или у меня временная контузия.

- Да и Анубис не сыпется, - почему-то добавил я.

Его взгляд красноречиво говорил: иди, займись своим делом. Ликос гордо прошествовал мимо меня, а я стоял и отчаянно краснел.

Мда, вот и познакомились.

***

Солнце еще было высоко, когда мы начали восхождение в гору. Нас привязали ремнями к волколакам, чтобы мы не свалились в горах. Кстати, нами обменялись. Теперь мы гордо висели на спинах у новеньких. Правда Адель осталась у Кувалды и Валерию Анубис никому не доверил. А вот Буря мной щедро, и с явным облегчением, поделился. Наверняка он посчитал, что если так будет продолжаться и дальше, то плеши у него не зарастут.

Теперь я обнимал ногами лохматую талию, а руками грудь Ликоса, который не выглядел от этого счастливей. Ремни под моим задом и вокруг пояса доставляли легкий дискомфорт, не знаю, как моему инструктору по скалолазанию, но мне они натирали.

- Тебе ремни не трут? – спросил я, стараясь не смотреть вниз. Там, в ста метрах под нами, угрожающе лежали большие и острые валуны, отколовшиеся от скалы.

- Нет,- хрипло процедил он сквозь зубы.

Из под его задней лапы посыпались мелкие камни, и я услышал сдавленный рык Анубиса и писк Валерии, они лезли прямо за нами. Не смотри вниз! Не смотри вниз!

- Ты можешь сказать, что значит…,- он дернулся, подтягиваясь, и меня тряхнуло, - твое имя? У вас у всех… странные имена: Анубис, Буря…Кувалда. А Терминатор? Это что еще за имя такое? А твое…что значит? Оно явно не нормальное?

А в ответ тишина.

Я посмотрел вверх, где, чуть правей от нас, карабкался Кувалда с Аделью на спине, и увидел бескрайнее небо, которое показалось слишком близко… Слишком! Так! Вверх тоже не смотреть! Я застонал и уткнулся носом в густую шерсть, стал вдыхать аромат меха и леса. Надо отвлечься.

- Анубис сказал, что ты расскажешь нам, как смогли достать ДНК вампира и вервольфа, - дыши глубже, глубже, - сказал, что у тебя эта часть рассказа лучше получается.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Поруганные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело