Песнь Огня - Николсон Уильям - Страница 38
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая
Молодчинка-чинка-чинка!
Бомен широко улыбнулся мысленной похвале Кестрель и опустился на землю.
Альбард смерил его подозрительным взглядом.
– А остаться мог?
– Думаю, да.
В реку что-то плюхнулось. Дымок, подражая Бомену, сошел с баржи, хотя с меньшим успехом. Мокрый насквозь, кот вылез на берег.
– Дымок! Ты откуда взялся?
– Не выходит, – горько пожаловался кот, отряхиваясь.
– Брысь, грязное животное! – возмущенно заорал Альбард. – Брысь!
– Не трогайте его, – вмешался Бомен. – Это мой друг! – А Дымку сказал тихо: – Не спеши. Нужно постепенно, смотри.
Сам не понимая как, Бомен развел руки в стороны и медленно поплыл вверх.
Альбард критически покосился на ученика.
– А руки зачем?
– Не знаю. Так будто правильнее.
– Вместо крыльев, да? Забудь про крылья! Ты не птица.
Бомен опустил руки.
– Как ты это делаешь? – вскричал Дымок, подвывая от нетерпения.
– Не знаю. Летаю, и все.
Попрыгунчик понял, что нужно коту, и мысленно его коснулся. Дымок вздрогнул и взъерошил шерсть на загривке. Потом снова расслабился, его тело наполнила незнакомая легкость. Кот обернулся – откуда это? – и встретился взглядом с Попрыгунчиком. Только Дымку человечек показался, как ни странно, ласково мурлыкающей кошкой-мамой.
Попрыгунчик улыбнулся и ободряюще кивнул. Кот вытянулся и прыгнул.
– Уи-и-и! Я лечу!
Дымок взмыл в воздух и полетел, медленно поворачиваясь. В это время Бомен, который парил где-то вверху, наткнулся на ветку, и снег с нее рухнул на кота.
– Йоу! Не надо!
Кот попытался отряхнуться на лету. Потом прыгнул, пролетел мимо Бомена и в отместку сел на полную снега ветвь над головой юноши.
– Что, нравится?
Дымок поскакал с ветки на ветку, Бомен погнался за ним. Оба забыли, что прыгают по пустоте и легко приземляются туда, где не усидела бы и птица. Альбард, Попрыгунчик и Кестрель следили за ними снизу, одинаково улыбаясь, а юноша и кот плясали по кронам сосен, сбрасывая каскады снега.
Когда Бомен наконец опустился, разрумянившийся и гордый собой, Альбард подошел к нему и обнял.
– Мой чудный мальчик! Глядя на тебя, я вспомнил, как сам летал в первый раз!
Альбард расцеловал его в щеки и лоб, потом чуть отстранился и спросил:
– Слышал?
Бомен понял, что Альбард говорит о звуке внутри.
– Да.
– Спеть можешь?
Юноша попытался. Из горла вырвалось не то жужжание, не то бульканье.
– Лучше.
Бомен старался, как мог.
– Не напрягайся. Пусть песня себя поет. Как в древних поющих башнях.
В поющих башнях? Бомен вспомнил Поющую башню Араманта. У этого строения из скрипучих деревянных подпорок и металлических трубок не было ни разума, ни воли. Ветер проходил по трубкам и создавал песню. Можно ли стать таким же пустым и полым, как Поющая башня?
Бомен попытался снова, на этот раз просто открыв рот и выпустив песню наружу. Получилось! Это была та самая песня. Бомен почувствовал, что отрывается от земли.
– Да! – крикнул Альбард, смачно хлопнув себя по объемистому животу. – Выучи ее. И пой, когда нужно.
Дай послушать, Бо!
Бомен с готовностью открыл свой ум Кестрель. Сестра вошла в него и встретилась с новым ощущением, с силой, которую Альбард назвал песней. Бомен чувствовал, как Кестрель повторяет песню, вбирая ее в себя, и радовался. Его ум и сила принадлежали сестре, и наоборот.
– Эй! – окликнул его Дымок. – Давай еще!
Кот подпрыгнул, хвастаясь своим умением, выгнул спину и выпустил когти. Бомен последовал за ним, взбираясь в воздух широкими прыжками, точно по огромной невидимой лестнице. Кестрель немного помедлила, а потом, радостно улыбаясь, не спеша взлетела и догнала их.
Кесс! Ты тоже научилась!
Бомен подлетел к сестре, пританцовывая, и взял за руку. Они вместе поднялись над лесом.
– Выше?
– Да! Еще выше!
Брат и сестра взмыли в ясное зимнее небо, держась за руки. Казалось, взлетать можно до бесконечности. Они немного испугались и остановились, загребая руками, хотя прекрасно понимали, что руки тут ни при чем, все дело в голове. А потом пошли по воздуху среди редких облаков, глядя на лес и земли за ним.
На много миль вокруг царила зима. Снег лежал на деревьях и на холмах. На равнине черными щелями зияли знакомые трещины. За ними виднелись кучки домов и иногда ярко вспыхивал огонь.
Когда Бомен и Кестрель немного освоились, то заметили, что огней очень много. Это костры? Их разводят странники, потерявшие дом в смутные времена? Присмотревшись внимательнее, брат и сестра поняли: это не обычные костры, на которых кипятят воду в котелках. Это огромные пожары, уничтожающие целые деревни. По всей заснеженной земле горели людские дома.
Что происходит, Кесс? Почему?
Пришло время жестокости, – откликнулась Кестрель, хотя и понимала, что это не ответ.
Порывом ветра принесло запах гари, смешанный с чадом горелого мяса. Чей-то ужин – или что-то куда более страшное.
Не сговариваясь, близнецы вернулись и опустились на землю.
– Все горит, – сказал Бомен. – Как будто кто-то поджег мир.
– Вот так всегда, – горько воскликнул Альбард. – Без мудрой руки возникает хаос. Я их предупреждал. А им все равно. Они на это спокойно смотрят.
– Наше время придет, – возразил Попрыгунчик.
– Наше время, наше время! А пока? Только боль и страдания.
В ответ Попрыгунчик сказал:
– Пора плыть дальше.
Все вернулись на баржу. Теперь кот открыто сопровождал людей как полноправный член команды. Он думал было полетать за птицами, но слегка притомился и решил сперва отдохнуть. Бомен тоже устал, смертельно устал, как после долгого и тяжелого труда. Так что юноша и кот свернулись на лавке в каюте и сразу заснули.
Попрыгунчик отвязал канат и оседлал нос баржи, болтая ногами, как толстый гномик. Тут его и нашла Кестрель.
– Кто ты? – спросила она.
– А кем бы ты хотела меня видеть?
– Мне нужно, чтобы мне кое-что объяснили.
– Тогда я тот, кто объясняет.
Попрыгунчик посмотрел на девушку с дружеской улыбкой, и его внешность неуловимым образом изменилась. Вроде бы он выглядел так же и в то же время стал старше. Как дедушка! Кестрель поняла, что меняет его сама. Ей нужен мудрый старик, и Попрыгунчик исполняет ее желание.
– Чем занимаются Певцы?
– Живут в молчании, познавая пламя.
– Не надо цитат, пожалуйста! Что они на самом деле делают? И почему?
– Ты уже знаешь, дитя мое. Ты почувствовала.
– Когда?
Попрыгунчик в ответ улыбнулся, глядя на Кесс невинными глазами, и промолчал.
– Тогда, в каюте?
Он наклонил голову.
– Когда я почувствовала, что меня больше нет?
Попрыгунчик снова наклонил голову.
– Это было похоже на смерть!
– Похоже, да не она.
– Да. – Кестрель задумалась, вспоминая удивительный миг, когда каюта растворилась в ярком свете. – Так вот чем занимаются Певцы…
– Не только. Хотя в этом – смысл их жизни.
– То есть в смерти?
– Можно сказать и так.
– В огненном ветре.
– Вот видишь, – сказал Попрыгунчик, – ты и сама все знаешь.
– Только не знаю, что это и зачем.
– Разве?
Кестрель замолчала. По его интонации она поняла, что больше не нужно задавать вопросов. Кесс пристально посмотрела на Попрыгунчика. Смешной человечек с круглым животом и короткими ножками – смешной и в то же время наделенный огромной силой. Попрыгунчик тихонько замурлыкал себе под нос. Кестрель обратила внимание на его волосы – неопределенного цвета, как и все в нем, и очень редкие, едва прикрывающие лысину в старческих пятнах. Волосы развевались на речном ветерке, отбрасывая серебристые блики. Казалось, они сияют, потому что от мурлыканья Попрыгунчика замерцал воздух вокруг. Присмотревшись, Кестрель поняла – да, волосы и вправду сияют! Как и кожа, и одежда, и руки. Вокруг Попрыгунчика возник слой светящегося, подрагивающего воздуха.
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая