Выбери любимый жанр

Песнь Огня - Николсон Уильям - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

А как же мой разум? Мое «я»? Оно тоже расплавилось?

Кестрель опять стало страшно. Она отшатнулась от этой мысли и вдруг увидела, что снова стоит в каюте, а Бомен все так же морщит лоб, пытаясь превратить стол в сметану.

Это просто, Бо! Смотри.

Кестрель впустила брата в свой ум. Бомен почувствовал ее радость и немного успокоился. Кесс смотрела на стол его глазами, помогая его слуху найти песню стола.

Тебе трудно, потому что стол очень быстро колеблется. Если его замедлить, будет легче.

Сказав так, Кестрель сама удивилась: откуда она это знает? Наверное, дело в том, что, когда мир вокруг как будто исчез, Кесс была уверена, будто все движется очень медленно.

Бомен решил последовать совету сестры. Дрожание стола он слышал довольно ясно, но как его замедлить? Бомен прислушался внимательнее и с удивлением обнаружил, что этот звук гораздо грубее и громче его собственного. А если окружить звук стола своим? Бомен сплел из своей песни, найденной с помощью Альбарда, нечто вроде одеяла, окутал им стол и начал думать о сметане.

Альбард с одобрением наблюдал за ним. Беззвучного вмешательства Кестрель он не замечал, а видел только, что мальчик сам, без его подсказки, учится управлять твердой материей, подчиняя ее своей воле.

Какое-то время ничего не происходило. Бомен чувствовал себя очень глупо. Наконец Кестрель пихнула его, он склонился над столом и быстрым мысленным движением поглотил вибрацию дерева своей собственной. Стол по-прежнему стоял перед Боменом, но все его свойства оказались внутри юноши, в его власти.

Сметана. Жидкая и жирная. Ложка легко в нее погрузится.

Бомен поднял ложку – без помощи рук, разумом – и зачерпнул полную ложку стола. Дерево поддалось, как сметана. Столешница тут же выровнялась, как настоящая жидкая сметана, и все-таки в ложке остался кусок стола.

– Молодчина! – взревел Альбард. – Додумался наконец!

Ложка упала на стол. Полукруглый кусочек дерева выкатился из нее и лежал покачиваясь.

– Видишь, пузырь? – обратился Альбард к Попрыгунчику. – Мой мальчик лучше всех!

Ощущение собственной силы захлестнуло Бомена. Он перевел глаза на ложку и подумал: вода. Ложка превратилась в серебряную лужицу.

– Кто у нас умничка! – заворковал Альбард. – Кто, оказывается, вовсе не тугоухий кретин? Эх, пузырь! Будь я помоложе да будь в этом плавучем гробу не так тесно, я бы сплясал джигу!

Попрыгунчик с улыбкой посмотрел на Бомена, потом молча повернулся к Кестрель и посерьезнел.

– Великие звезды! – вскричал Альбард. – Шторм в трюме!

Тяжело топая, он выбежал на палубу, широко расставил ноги и шумно помочился за борт.

– А-а-ах! Шторм кончился! Ветер попутный, небо чистое!

За ним вышли остальные. Баржа быстро шла вниз по течению ярдах в десяти от берега.

– Ты, тупица! Сделай хоть что-нибудь полезное! Причаль баржу!

Попрыгунчик послушно взялся за причальный канат и вышел на берег. Сделал он это с таким услужливым и невозмутимым видом, что лишь Дымок из своего укрытия заметил, как маленький человечек прошел прямо по воде.

– Итак, мальчик, – прогремел Альбард, – пора научиться летать!

Дымок обрадовался: наконец-то сбудется его заветная мечта! Кот мечтал об этом с тех самых пор, как отшельник, с которым он раньше жил, у него на глазах слетел с дерева. Конечно, разбежавшись, мы тоже кое-что можем… Но для настоящего полета разбег не нужен. Отшельник никогда не разбегался! Он просто взлетал.

Попрыгунчик подтянул баржу к берегу и закрепил канат. На земле и на ветках высоких сосен лежал слой снега с палец толщиной. Сосны росли не у самой воды, а полукругом, образуя поляну. Тут, видимо, раньше была переправа: на дальней стороне поляны начиналась дорога на юг, в глубь леса.

Альбард вылез из баржи и затопал по снегу, обходя поляну. Бомен и Кестрель вышли за ним. Дымок остался на барже. Он вообще любил прятаться, а тут еще и будут раскрывать секреты… Выше всего кот ценил те сведения, которые для его ушей не предназначались.

Альбард выяснил, что поляну расчистили люди. Кое-где от поваленных деревьев даже остались пеньки. Бывший Доминатор остановился у одного из них – высотой по колено, спиленного ровно, как табурет.

– Встань-ка сюда, мальчик.

Бомен встал на пенек.

– Мне надо отсюда полететь? – спросил он.

– Полететь? Ты умеешь летать? У тебя что, есть крылья?

– А я думал, вы сказали…

– У кого нет крыльев, тот не летает. Все просто, как грабли.

– Да.

– Прекрасно. Забудь о полетах. Просто шагни с пенька ко мне. Один шаг, и все. Понял?

– Да.

– Давай!

Бомен шагнул и свалился с пенька.

– Нет и еще раз нет! – взревел Альбард. – Я что, сказал «падай»? Нет! Я сказал «шагни»!

– Как же мне не упасть?

– А как тебе не сесть? Если ты не хочешь садиться – ты не садишься. Ты падаешь, потому что этого ждешь. Лезь обратно, шагни и стой там.

– Как?

– Как? Как?! – Альбард побагровел и топнул ногой. – Никогда не спрашивай как!!! «Как» тебе не нужно! «Как» – это фикция! «Как» – для дурней и рабов! «Как» все портит! Будь сильнее «как»! Если ты чего-то хочешь, «как» должно пойти за тобой! Ты хозяин! Тебе нет дела до «как»!

После гневной тирады на поляне стало тихо-тихо. Альбард встряхнулся и сердито посмотрел на улыбающегося Попрыгунчика.

– Что смешного?

– Ничего, – заверил его Попрыгунчик. – Конечно, ты прав.

– Нет, не прав, – вмешалась Кестрель. – Все это чепуха. Слуги и хозяева тут ни при чем.

Альбард воззрился на девушку.

– Ты кто такая? – возмущенно спросил он. – Кто тебя будет слушать?

– Мой брат. И он тоже. – Она кивнула в сторону Попрыгунчика.

– Ничего подобного! Уходи. Сгинь!

– Нет.

– Да я сожгу тебя на месте!

– Ты давно уже не способен никого сжечь.

– Я сломаю твою тощую шейку!

Альбард сделал выпад. Кестрель невозмутимо следила за ним.

– Ну?

– Последний раз преду…

Кестрель схватила Альбарда за руку и вывернула. Бывший Доминатор оказался слабее котенка.

– Ой! Больно!

Слезы боли и унижения выступили у него на глазах.

– Она мне сделала больно! Так нечестно! – закричал Альбард. – А все ты! – Он бросил взгляд на Попрыгунчика. – Почему ты не дал мне умереть?

– Еще успеешь, – ласково отозвался Попрыгунчик. – Только сначала передай свое умение мальчику. Воспитай себе хорошую замену.

– Да, – приободрился Альбард, – да! Он молодой, он меня заменит! – Он повернулся к Бомену. – Когда я сделаю тебя сильным, убьешь эту соплячку, ладно? Из уважения к учителю.

– Это моя сестра, – ответил Бомен.

– Правда? – Альбард как будто удивился. – Ну, тогда… Веди себя хорошо, слушайся меня и будешь править миром. Тогда я уйду спокойно.

– Я не хочу править миром. Я просто хочу стать Певцом.

– Э-хе-хе… В жизни не все бывает так, как хочешь. Я мечтал играть на скрипке под аплодисменты толпы – а вот он я, кожа да кости, и моей силы едва хватает, чтобы дышать. Солнце и луна! Какую музыку я сочинял! Но ты забрал у меня скрипку, мальчик… Нет, не ты. Ты не понимал, что делаешь. Ее забрал Сирин. Сирин ничего не забывает. И не прощает.

Альбард вытер глаза и глубоко вздохнул.

– Лезь на пенек. Один шаг. Падать не надо.

Бомен встал на пенек.

– Никаких сомнений. Никаких колебаний. Никаких «как». Земля тянет тебя вниз, да только у тебя тоже есть сила. Употреби ее.

Бомен сошел с пенька. И упал. Однако на долю секунды, еще до падения, в нем мелькнуло ощущение того, как можно было не упасть. Бомен понял, в чем его ошибка. Он думал – для того, чтобы не падать, нужно усилие. Он будто напрягал невидимые мышцы. А усилия не нужно! Нужен абсолютный покой. Словно стоишь на одной ноге и ищешь точку равновесия. Шатаешься, махаешь руками – а как только нашел ее, надо просто перестать двигаться.

Бомен залез на пенек.

– Ничего не говорите. Я попробую еще. Шаг – и он завис в воздухе.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Николсон Уильям - Песнь Огня Песнь Огня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело