Возлюби ближнего своего - Ремарк Эрих Мария - Страница 54
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая
– этот случай с жандармом… Вас осудили на 14 дней тюрьмы.
– Еще на четырнадцать?
– Нет. Всего на четырнадцать. Время, которое вы просидели под арестом, полностью засчитывается.
Керн глубоко вздохнул.
– Значит, уже сегодня я могу выйти?
– Да. Ничего не поделаешь, но будет считаться, что вы сидели не под арестом, а в заключении, и получили судимость.
– Это я как-нибудь переживу.
Судья посмотрел на него.
– Было бы лучше, если бы у вас ее не было. Но ничего не поделаешь…
– Меня вышлют сегодня? – спросил Керн.
– Да. Через Базель.
– Через Базель? В Германию? – Он был готов сразу же выпрыгнуть в окно и бежать, куда глаза глядят. Он уже неоднократно слышал, что эмигрантов высылали обратно в Германию, но большей частью это были такие беженцы, которые убегали непосредственно оттуда. Керн быстро огляделся.
Окно открыто, а помещение суда находилось вровень с землей. За окном – яблоня свешивала свои ветки, за ней – изгородь, которую можно перепрыгнуть, а там – свобода!
Судья покачал головой.
– Вас вышлют не в Германию, а во Францию. У Базеля проходит граница с Германией и Францией.
– А нельзя перейти границу у Женевы?
– К сожалению, нет. Базель ближе всего. На этот счет у нас есть указания. Женева – намного дальше.
Керн немного помолчал.
– А вы уверены, что меня вышлют во Францию? – спросил он.
– Абсолютно уверен.
– И вы никого не высылаете в Германию из тех, кто вам попадается без документов?
– Насколько я знаю, никого. Это может случиться только в пограничных городках. Но я почти не знаю таких случаев.
– Женщину вы тоже наверняка не вышлете в Германию?
– Конечно, нет. Я, во всяком случае, этого никогда не сделаю. А почему вы об этом спрашиваете?
– Просто так. В дороге я встречал многих женщин, у которых не было бумаг. Им приходилось еще труднее. Поэтому я и спрашиваю.
Судья Вынул из дела листок и показал его Керну.
– Вот ваш приказ о высылке. Теперь вы верите, что вас вышлют во Францию?
– Да.
Судья положил бумагу обратно в дело.
– Ваш поезд отходит через два часа.
– Значит, в Женеву попасть совершенно невозможно?
– Невозможно. Беженцы и так заставляют нас нести огромные железнодорожные расходы. Имеется строгое указание – посылать их к ближайшей границе. В этом я вам действительно не могу ничем помочь.
– А могли бы вы отправить меня в Женеву, если бы я сам оплатил расходы на дорогу?
– Да, тогда это возможно. Вы что, действительно хотите это сделать?
– Нет, у меня слишком мало денег для этого. Я поинтересовался просто так.
– Не следует задавать слишком много вопросов, – ответил судья. – Собственно, поездку в Базель вы тоже должны были бы оплатить из собственного кармана, если бы у вас были деньги. Но я не стал интересоваться этим вопросом. – Он поднялся. – Будьте здоровы! Желаю вам всего хорошего! Надеюсь, во Франции вы устроитесь. Будем надеяться также, что все скоро изменится!
– Да, конечно! Без этой надежды нам оставалось бы только повеситься.
Послать весточку Рут Керн больше не смог. Беер приходил накануне. Он сообщил Керну, что Рут останется в больнице еще на неделю. Керн решил написать ему сразу же с французской границы. Зато теперь он знал самое важное: Рут ни в коем случае не вышлют в Германию, а если у нее хватит денег, то отвезут и в Женеву.
Ровно через два часа за ним зашел полицейский, одетый в штатское. Они отправились к вокзалу. Керн нес чемодан. Накануне Беер ходил в овчарню и принес чемодан Керну.
Они проходили мимо гостиницы. Окна столовой, находившиеся вровень с землей, были распахнуты. Оркестр цитр исполнял народный танец. Ему подпевал мужской хор. Рядом с окном стояли два певца в одежде альпийских пастухов; положив руки на плечи друг другу и чуть покачиваясь, они с переливами исполняли тирольскую песню.
Полицейский остановился. Один из певцов, тенор, перестал петь.
– Куда ты запропастился, Макс? – спросил он. – Все уже ждут.
– Служба, – ответил полицейский.
Певец скользнул взглядом по Керну.
– Черт возьми! – проворчал он внезапно грудным голосом. – Значит, наш квартет сегодня вечером развалится.
– Ни в коем случае! Я вернусь через двадцать минут.
– Точно?
– Точно.
– Хорошо! Мы сегодня обязательно разучим песню на два голоса. Не простудись!
– Нет, нет.
Они отправились дальше.
– Разве вы не будете провожать меня до границы? – спросил Керн через некоторое время.
– Нет. Теперь мы это делаем иначе.
Они подошли к вокзалу. Полицейский разыскал начальника поезда.
– Вот этот – сказал он, показав на Керна, и передал тому приказ о высылке. – Счастливого пути, молодой человек! – вежливо попрощался он и удалился, стуча каблуками.
– Пойдемте! – Начальник поезда привел Керна к товарному вагону. – Залезайте сюда! – сказал он, показывая на тормозное отделение.
В маленькой кабинке не было ничего, кроме деревянного сиденья. Керн задвинул под него свой чемодан. Начальник поезда запер дверь снаружи.
– Ну, вот и все. В Базеле вас выпустят.
Он пошел дальше по тускло освещенной платформе. Керн посмотрел в окно и незаметно примерил, не сможет ли он вылезти в него. Окно оказалось слишком узким.
Через несколько минут поезд тронулся. Мимо поплыли залы ожидания с пустыми столиками и бессмысленно горящим светом. Начальник станции в красной фуражке остался позади и исчез в темноте. Перед глазами промелькнули кривые улочки, бензоколонка, у которой стояло несколько автомашин, кафе, где играли в карты, потом город исчез.
Керн уселся на деревянную скамью, поставил ноги на чемодан. Наползала ночь, темная и чужая. Керн почувствовал себя очень несчастным.
В Базеле Керна сдали полицейскому, который отвел его на таможню. Там его накормили, а потом отправили с чиновником в Бургфельден. Стемнело. Сначала они ехали трамваем, потом пошли пешком, миновали еврейское кладбище, кирпичный завод и свернули с шоссе. Через некоторое время чиновник остановился.
– Идите дальше прямо, никуда не сворачивая.
Керн пошел вперед. Он приблизительно знал, где находится, и держался направления на Сан-Луи. Он не прятался – ему было безразлично, схватят его или нет.
Керн сбился с дороги и пришел в Сан-Луи только к утру. Он тотчас же явился во французскую полицию и сообщил, что этой ночью прибыл из Базеля. Ему нужно было избежать тюрьмы, а он мог это сделать только в том случае, если сразу явится в полицию или на таможню. В этом случае его не осудят, а просто отправят обратно.
В полиции его целый день продержали под арестом, а вечером отправили к границе.
В таможне он застал двух чиновников. Один из них сидел за столом и что-то писал, другой примостился на скамейке у печки. Он курил черные алжирские сигареты и изредка поглядывал на Керна.
– Что у вас в чемодане? – наконец спросил он.
– Кое-что из вещей.
– Откройте!
Керн открыл чемодан. Чиновник поднялся и лениво подошел к нему. Потом заинтересованно нагнулся над чемоданом.
– Туалетная вода, мыло, духи! Вот это да! Вы что, привезли это все из Швейцарии?
– Да.
– И вы будете утверждать, что все это употребляете для себя, для своих нужд?
– Нет. Я ими торговал.
– В таком случае вы обязаны заплатить пошлину! – заявил чиновник. – Вынимайте все из чемодана! А эту мелочь, – он показал на иголки, шнурки и прочее, – можете оставить!
Керн подумал, что он все это видит во сне.
– Заплатить пошлину? – переспросил он. – Я должен заплатить пошлину?
– Конечно! Ведь вы – не дипломатический курьер, не так ли? Или вы считаете, что я собираюсь это у вас все купить? Вы привезли во Францию товары, за которые взимается пошлина. Ну, живо, вытаскивайте!
Чиновник взял таможенный тариф и придвинул к себе весы.
– У меня нет денег, – сказал Керн.
– Нет денег? – Чиновник сунул руки в карманы брюк и запружинил коленями. – Хорошо! Тогда эти вещи будут конфискованы! Давайте их сюда!
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая