Выбери любимый жанр

Хозяин замка «Фалькон'з Хед» - Мэтер Энн - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Потом они поехали в отель на ланч и спокойно наслаждались трапезой, отдыхая от Маргарет и ее непрерывной болтовни. Во второй половине дня они, отдавая дань увлечению Бена старинными замками, осмотрели собор Святой Марии и замок короля Джона. Потом, перед отъездом в Фалькон'з Верри, пили чай в отеле.

– Тебя что-то мучает, – сказал Бен, когда они сидели в ресторане. – О чем ты думаешь?

– Так, ни о чем, – быстро ответила Тамар, улыбаясь. – Ты хорошо порыбачил?

– Да, прекрасно. Не очень много поймал, но получил огромное удовольствие. А ты что делала? Ты была в «Фалькон'з Хед»?

Какое-то мгновение Тамар смотрела на свое кольцо.

– Да, – ответила она. – Правда, я была там недолго. Мы уезжали – Росс, Люси и я.

Глаза Бена потемнели.

– Правда? Куда же вы ездили?

– Миссис Фалькон сказала мне, что Росс и Люси собираются на пикник, а, когда Росс появился дома, она просто заставила его взять меня с собой! Она вообще одержимый человек, а сейчас и вовсе не может думать ни о чем, кроме Люси!

Последняя фраза была сказана с некоторым нажимом, так, словно Тамар пыталась оправдаться перед Беном за эту поездку.

Бен закурил.

– Понятно. А он?

– Что он?

На какое-то мгновение Тамар растерялась.

– Согласился?

– О нет, нет. Я не думаю, что он вообще прислушается к моим словам.

Бен поморщился.

– Тамар, ты здесь уже довольно давно. Скажи, ты смогла понять, ради чего ехала сюда? Ты увидела этого человека – Росса Фалькона. Ты узнала, как сложилась жизнь всех тех, с кем ты была раньше дружна. Может быть, хватит? Разве ты не можешь оставить их в покое? Может быть, тебе все-таки пора вернуться в Лондон? Раз мы решили пожениться, у нас очень много дел. Мне так хочется всюду побывать вместе с тобой!

Тамар с нежностью смотрела на Бена. Почему ей не дано любить его? Что мешает ей? Как сказала однажды Эмма, Бен хороший и добрый человек. Почему она не испытывает к нему тех сильных, магических чувств, которые ей кажутся совершенно необходимыми в любви? Вздохнув, Тамар допила чай. Поставив чашку на блюдце, она сказала:

– Если бы миссис Фалькон однажды не заговорила со мной об этом, у меня не было бы никаких обязательств. А сейчас, Бен... Я не знаю, что сказать тебе! Мне кажется, что от меня ждут чего-то...

Бен встал и подошел к ней.

– Знаешь, что я думаю? – медленно спросил он.

Тамар покраснела.

– Нет. Что?

– Я думаю, что Люси – всего лишь предлог. И что ты просто не хочешь возвращаться.

– О Бен, прошу тебя, не надо... Мы уже сто раз об этом говорили... Уже все сказано...

– Ты так считаешь? Я в этом совсем не уверен. Тамар, если... если бы я согласился снять здесь дом и проводить здесь... несколько месяцев в году, это... устроило бы тебя? Ты бы этого хотела?

Румянец на лице Тамар сменился неестественной бледностью.

– Нет, Бен, я не уверена, что это хорошая идея, – ответила она, вставая и направляясь к выходу из ресторана.

Бен удивленно пожал плечами, вздохнул и пошел следом за ней.

По дороге в Фалькон'з Верри, в машине, Тамар сказала:

– Знаешь, о чем я подумала? Я собиралась провести здесь шесть недель. Если я сокращу этот срок до четырех, ты позволишь мне остаться?

Бен был явно недоволен.

– Ты хочешь сказать, чтобы я возвращался в Лондон один и оставил тебя здесь еще дней на десять?

– Да. Именно так.

– Я могу остаться с тобой на это время.

Тамар помолчала.

– Хорошо, оставайся. Только дай мне это время.

– Договорились. Я больше не стану касаться этой темы.

Бен кивнул головой, и Тамар почувствовала некоторое облегчение. Десять дней! Многое может случиться за целых десять дней!

Когда они приехали в дом священника, Маргарет уже была там. На ней было одето одно из вечерних платьев Тамар – золотистого цвета, которое прекрасно оттеняло и подчеркивало ее темные волосы.

– Дорогая, я надеюсь, вы не возражаете против того, что я выбрала именно его? – поспешила сказать Маргарет, как только Бен и Тамар вошли в гостиную, где она сидела с отцом Донахью. – Мне показалось, что это лучше, чем одеваться вдвоем в такой маленькой комнате.

Тамар кивнула.

– Конечно. Вы можете оставить его себе, Маргарет, – холодно сказала она. – Я редко ношу это платье.

Маргарет поджала губы.

– Спасибо, дорогая, но у меня вполне достаточно собственных туалетов.

Тамар пожала плечами, решив, что выкинет это платье после отъезда Маргарет.

Отец Донахью, стоя возле камина, сказал:

– Меня тоже пригласили на обед в «Фалькон'з Хед». Могу ли я рассчитывать на то, что вы подвезете меня, мистер Гастингс?

Бен улыбнулся.

– Конечно, сэр. Я надеюсь, что нам не нужны смокинги?

– Разумеется, нет, – ответил священник. – Это не официальный обед.

Извинившись, Тамар ушла к себе переодеться.

Было совершенно очевидно, что, выбирая платье, Маргарет перемерила и перетрогала все ее вещи, не потрудившись потом положить их на место. Тамар пришлось потратить какое-то время, чтобы привести все в порядок, и она одевалась и собиралась уже в спешке, остановив свой выбор на длинной вельветовой юбке и черной шифоновой блузке с длинными рукавами и высоким воротником. Ей казалось, что рядом с Маргарет она будет выглядеть слишком буднично и ненарядно, однако Бен и отец Донахью встретили ее комплиментами, и только Маргарет промолчала.

В «Фалькон'з Хед» они приехали в семь часов. Обед должен был начаться в половине восьмого, и у них еще было время, чтобы отведать приготовленные напитки.

Дом был ярко освещен, и, когда Хедж встретила их в прихожей, они услышали, что из гостиной доносится музыка. Горничная помогла им раздеться, и тут появилась миссис Фалькон, больше похожая на себя прежнюю, в темно-красном платье, с красивой прической. Ее сопровождали Стивен и Шела, и Тамар с тревогой подумала о том, рискнет ли Росс пропустить этот обед, как он грозился в разговоре с матерью накануне.

Когда закончились взаимные представления, все отправились в гостиную вслед за миссис Фалькон. Маргарет долго озиралась по сторонам с нескрываемым любопытством и, наконец сказала:

– Должно быть, это очень старый дом, миссис Фалькон?

Маргарет очень старалась, чтобы в ее вопросе прозвучала искренняя заинтересованность.

– Да.

Бриджит Фалькон всегда была готова поговорить о славной истории своего родового гнезда и не могла не воспользоваться возможностью, которую ей предоставила Маргарет своим вопросом.

– Этому дому уже более двух веков. Он был построен в то время, когда протестант Генри Граттан[3] был главой ирландского парламента. На долю этого дома выпало немало, он пережил пожар и другие стихийные бедствия. Он знал и бедность и богатство.

– Я думаю, мама, что мисс Гастингс все это не очень интересует, – нетерпеливо вставил Стивен.

– Вздор!

Миссис Фалькон выразительно посмотрела на сына.

– Только сегодня утром Росс говорил мне, что мисс Гастингс хорошо знает историю Ирландии. Тебе это известно?

Тамар почувствовала сильное волнение. Конечно, Маргарет провела целый день с Шелой. Она мечтала вновь увидеть Росса, именно это, без всякого сомнения, и было основной целью, когда она увязалась за Шелой.

Взглянув на Маргарет и поймав ее внимательный и пристальный взгляд, Тамар быстро отвернулась.

– Вот не знал, что тебя интересует ирландская история! – насмешливо воскликнул Бен с покровительственной, родственной небрежностью. – Ты никогда раньше не говорила мне об этом!

Маргарет поморщилась.

– Боже мой, Бен! Не будь таким самоуверенным! Ты вовсе не все знаешь обо мне! Сегодня днем мы с Россом разговаривали о его книгах, и оказалось, что у нас много общих интересов.

Она с насмешкой посмотрела на Тамар.

– Вы знаете, что ваша сестра была у нас днем? – спросила миссис Фалькон Бена, глядя на него проницательными серыми глазами.

вернуться

3

Граттан Генри (1746-1820) – лидер ирландской либеральной оппозиции английскому правительству. Противник англо-ирландской унии 1801 г.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело