Тайна шепчущей мумии - Артур Роберт - Страница 22
- Предыдущая
- 22/30
- Следующая
— Это, значит, произошло, когда мы ехали от профессора Ярбору к профессору Фримену, — вставил Боб.
— Я жду, не знаю, что делать, — продолжал Хамид. — Потом приходит Сыщик Пит. Я еще немножко жду в кустах. Он ходит по дому, потом — раз! — на террасу и берет моя кошка. Я немножко подумал и решил, что он и кто-то еще из вас украли Ра-Оркона и хотят теперь украсть и кошку. Я делаюсь очень злой и бросаюсь на него. Мне очень жаль, Сыщик Пит.
— Не беда, — отмахнулся Пит. — В конце концов именно это нас и свело. И тогда мы совместными усилиями взялись за раскрытие тайны!
— Гм-м. — Юп задумчиво смотрел перед собой. — До этого момента все ясно — только все сплошная путаница.
— Путаница — это когда ты говоришь, — запротестовал Пит, — и к тому же совершенно неясным языком. А для меня это по-прежнему все то же совершенно специфически заумное дело.
Юп решил внести поправку.
— Я имел в виду, что мы выяснили весь расклад обстоятельств дела. Теперь нам нужно найти всему разумное объяснение.
Бобу тоже очень хотелось бы иметь всему, что он записал, разумное объяснение, но чем больше он думал, тем больше запутывался и голова его шла кругом.
— Я думаю, — сказал Юп, — мы выйдем на верный след, отыскав тайник, где спрятан саркофаг. Я предлагаю найти этот загадочный склад и ждать там. Рано или поздно, но Джо с Гарри придут туда этим вечером, чтобы доставить , саркофаг их таинственному заказчику, у которого уже находится украденная мумия. Мы будем преследовать их и схватим того типа, то есть самого зачинщика, главного преступника. И мумию тоже вернем назад. — Юпа явно соблазняла перспектива положить конец махинациям заправилы, работающего по-крупному.
— Тогда, — продолжал он, — в наших руках окажутся преступник, мумия и саркофаг. Если нам удастся это провернуть, тогда все загадки разрешатся.
— Потрясающе, — прокомментировал Пит с нескрываемым сарказмом. — Воистину великолепно! А как же быть со всеми улицами и переулками, которые нужно обшарить в поисках оставленного мною тайного знака, нарисованного синим мелом? Лучше сразу разойтись — нам потребуется для этого не меньше недели, а то и двух. А у нас в запасе всего лишь восемь или девять часов.
— Это вовсе не входит в мои намерения, — заявил Юп. — Вместо этого я уже сделал кое-какой задел сегодня рано утром. Вы наверняка еще не забыли ту телефонную лавину, которой мы дали старт, когда у маленькой Сьюзи украли новый велосипед?
Конечно, они все помнили о том. Еще бы — гениальная идея Юпа, озарившая его, как молния, и сработавшая точно по плану!
Только у Хамида было удивление на лице.
— Пожалуйста, что такое — телефонная лавина?
— Телефонная лавина, — пояснил Юп, — функционирует так: звонишь нескольким друзьям, которые что-то знают или могут узнать, и просишь каждого в отдельности позвонить соответственно нескольким своим друзьям. В итоге получаешь сотни, а то и тысячи мальчишек в округе, которые стараются выяснить детали дела, вокруг которого все крутятся. Каждый, кто что-то узнает, сообщает нам в штаб-квартиру И таким образом мы имеем возможность непрерывно обрабатывать поступающие новейшие сведения, необходимые для расследования преступления. Тогда, когда речь шла об украденном велосипеде, позвонил один мальчик, видевший, как несколько ребятишек лупили желтую резиновую собачку, словно футбольный мяч, а эта собачка выглядела по описанию именно так, как та, которую Сьюзи всегда возила в корзиночке на руле на прогулку. Малыши нашли эту собачку на компостной куче возле одного загородного домика. Там же внизу. мы обнаружили тогда и велосипед, правда, без седла и переключателя передач, однако он все же был найден.
Хамид слушал с большим вниманием.
— И сегодня утром, — продолжал Юп, — я позвонил пятерым мальчикам, чьи отцы работают в промышленном квартале Лос-Анджелеса. Каждому я дал задание позвонить другим своим друзьям, чьи отцы тоже работают там же. Каждый из них должен попросить своего отца поискать глазами по пути на работу синие вопросительные знаки на воротах склада. Если чей отец обнаружит их, то пусть запишет для своего сына адрес. В качестве объяснения я сказал, что мы ищем нечто вроде клада и первый мальчик, который передаст мне результативное, сообщение, получит награду. Что это будет, мне еще предстоит придумать. А теперь давайте проверим, как продвигается дело.
Он снял телефонную трубку, набрал номер и коротко поговорил с одним из своих друзей. Благодаря подключению телефонного аппарата к старому радиоприемнику, служившему одновременно радиостанцией для осуществления радиосвязи с самодельными портативными рациями, Боб, Пит и Хамид тоже могли все слышать.
Друг Юпа сообщил, что он, согласно поручению, позвонил пятерым своим друзьям и те попросили своих отцов обращать внимание на синие вопросительные знаки. Естественно, они узнают только вечером, около шести, когда их отцы вернутся с работы домой, удалось им обнаружить нарисованные синим мелом вопросительные знаки или нет.
— Телефонная лавина идет полным ходом, — сказал Юп, положив трубку. — К сожалению, до вечера мы не сможем ничего узнать. Это несколько поджимает нас со временем, но если нам повезет, нам останется только поехать по адресу. А пока мне очень хочется еще раз побеседовать с профессором Ярбору.
— Но твоя тётя вряд ли позволит тебе уйти, — выразил сомнение Пит. — Я ведь слышал, как она сказала, чтобы ты сразу после совещания подошел к ней.
— Ах, да… Это точно. — Юп кивнул. — Тогда я позвоню ему. Боб, проводи, пожалуйста, Хамида и вызови ему такси.
Хамид поднялся.
— Я хочу, чтобы Ахмед познакомился с тобой, Первый Сыщик Юп, — заявил он. — Он думает, что все американские мальчишки только громко кричат, плохо себя ведут и доставляют огорчение своим родителям. Я ему показать — некоторые американские мальчики очень умные и воспитанные.
— Спасибо, Хамид, — сказал Юп. Слова маленького ливийца были ему явно приятны. — Между прочим, надеюсь, ты не все рассказал Ахмеду, чем мы занимаемся?
— Я только сказал ему, что просил вас об услуге помочь найти Ра-Оркона и его гроб, — ответил Хамид. — В ответ он засмеялся и сказал: глупо поручать детям мужскую работу. После этого я ничего больше не стал ему рассказывать.
— Вот и хорошо, — одобрил Юп. — Я имею в виду, что ты ничего ему больше не рассказал. По опыту знаю, что взрослые непременно считают нужным вмешаться, как только услышат, что кто-то из мальчиков задумал нечто серьезное. И часто тем самым сразу губят все хорошее. Именно в нашем деле очень важно, чтобы ничего не просочилось наружу. Ни профессор Ярбору, ни дом Хамидов не заинтересован в том, чтобы расследование обстоятельств дела стало достоянием общественности.
— Ты прав, — сказал Хамид. — Когда мы опять встретимся?
— Приходи сюда сегодня около шести вечера, — сказал Юп. — Если нам повезет, мы будем уже тогда благодаря телефонной лавине знать, где находится склад с саркофагом.
— Я приду, — пообещал Хамид. — Я приеду на такси. Ахмед сегодня очень занят. Он говорит, ему надо посетить многих будущих клиентов дома Хамидов.
Он традиционно по-восточному поклонился перед уходом и, проследовав за Бобом в Туннель II, скрылся из глаз.
— Хамид — славный парень, — сказал Пит, когда оба ушли. — Но я наблюдал за тобой, Юп — тебе пришла в голову какая-то новая мысль, пока мы тут сидели. Похоже, теперь ты знаешь, кто украл Ра-Оркона. Так, что ли?
— У меня есть одно подозрение, — признался Юп. — Ты ведь говоришь, что про кота миссис Сэлби Сфинкса много писали в газетах и иллюстрированных журналах. И даже публиковали снимки из-за его разноцветных глаз.
— Да, это так, — сказал Пит. — Она показывала мне и статьи, и цветные снимки.
— Допустим, кто-то ищет ливийскую кошку с разноцветными глазами, — продолжал Юп. — В таком случае ему не составило никакого труда получить информацию о Сфинксе. А так как Сфинкс в противоположность типичным особям ливийской породы кошек настроен весьма миролюбиво, проще простого было украсть его и перекрасить ему передние лапы. Кому однако больше всех нужно заполучить Ра-Оркона? Кому известно про предполагаемое древнее проклятие и кто поставил все на карту, чтобы отобрать у профессора Ра-Оркона?
- Предыдущая
- 22/30
- Следующая