Выбери любимый жанр

Игры вампиров (СИ) - Крапицкая Влада - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

   От услышанного я оцепенел. "Майя беременна? Она беременна!" - внутри разлился океан тепла и счастья. "На такую удачу я даже не рассчитывал! Моя Майя родит мне ребёнка. Милого, смешного карапуза...".

   -Ты меня понял, Герион? Выкидыш! - холодно предупредил Дрейфус, и меня как будто окунули в ледяную прорубь.

   -Понял, - выдавил я, и в трубке раздались короткие гудки.

   Сев, я пытался прийти в себя и испытывал двоякое чувство - страх и огромную радость. "То, что моя Майя беременна - это счастье, а вот то, что она находится сейчас в руках моего врага - это беда".

   Внутри всё похолодело, и возникло масса вопросов. "Как она себя чувствует? И как питается? Питание и так являлось проблемой, а сейчас она будет хотеть есть каждый день, и никто не возьмётся разыскивать специально для неё моральных уродов. Как она к этому отнесётся? И сможет ли пить кровь у нормального человека? А какой у неё срок?". Я не хотел, чтобы моя жена рожала нашего ребёнка, находясь в руках врагов, и принялся лихорадочно высчитывать приблизительный срок. Получалось, что она беременна от двадцати пяти до тридцати четырёх дней, и у меня в запасе почти два месяца, чтобы её найти.

   "Какой я идиот! Если бы я тогда взял её с собой, или отвёз в дом отца... Так! Стоп! От того, что я себя извожу тем, что невозможно уже исправить, Майя дома не окажется! Надо действовать!".

   Я схватил телефон, и тут же раздался звонок. На экране высветился номер отца.

   -Гера, ты был прав! - воодушевлённо произнёс он. - Твоя тактика дала результат, один из помощников позвонил Дрейфусу, когда узнал, что дом в Польше сожгли, и мы смогли определить его местонахождение! Ты не поверишь - он в Подольске. Практически у нас под носом! Я уже отправил туда наши отряды, и мы быстро найдём дом, где держат твою жену! К твоему приезду она будет в наших руках!

   -Отец! Отзови всех! Нельзя нападать на них, не подготовившись! - меня охватил страх. - Необходимо всё распланировать и исключить любую вероятность того, что Майя может пострадать!

   -Да не волнуйся ты так за неё! Ну что с ней может случиться? - жизнерадостно спросил он.

   -Майя беременна, и я хочу быть уверен на сто процентов, что ни она, ни ребёнок не пострадают!

   -Как беременна? - ошеломлённо спросил отец. - Но ведь рано... Я думал лет через сто-двести... А ты откуда знаешь?

   -Дрейфус сказал.

   -А может он лжёт, чтобы контролировать тебя? - нерешительно предположил отец.

   Такой мысли я даже не допускал, потому что хотел этого ребёнка и уже мысленно держал его на своих руках.

   -Я не знаю, - на меня вдруг навалилась усталость. - Я уже ничего не знаю, но действовать нужно очень аккуратно. Я вылетаю домой.

   -Хорошо. Ждём, - произнёс отец и отключился.

   И хоть новости были хорошими, на душе стало совсем плохо. Я уже боялся не только того, что Майе могут причинить вред, а беспокоился и за ребёнка. Но больше всего я боялся, что никакого ребёнка нет. Ведь я уже успел почувствовать себя отцом, и те несколько секунд были прекрасны. "Господи! Пусть Майя будет беременна!" - взмолился я.

    Глава 7.

  

    Майя.

   С каждым днём меня всё больше охватывало отчаяние. Прошло уже двадцать пять дней, а Гера так и не пришёл за мной. "Сколько ещё ждать? День, неделю или месяц? Как же плохо, что в своих видениях я не могу определить приблизительный срок, когда произойдёт событие" - я вздохнула, недовольная тем, что до сих пор не научилась толком разбираться в своих видениях. "Гера нужен мне сейчас, как никогда! И я не желаю рожать без него и здесь! Я хочу, чтобы он находился рядом, и держал меня за руку. И ужасно переживаю за детей!".

   Положив руку на живот, я прислушалась и улыбнулась, ощутив лёгкий толчок в ладонь.

   -Всё будет хорошо. Папочка обязательно придёт за нами, а дедушка укоротит руки этому мерзкому Дрейфусу, - ласково произнесла я и с грустью добавила: - Вот только когда - не понятно.

   Меня толкнули с другой стороны, и я, улыбаясь, положила вторую руку на живот. На такое счастье я не могла надеяться, тем более, так быстро, ведь Гера сказал, что я не скоро забеременею. Когда я об этом узнала, то подпрыгнула от счастья чуть ли не до потолка, хотя и здорово испугалась вначале...

   Придя в себя после похищения, я открыла глаза и вскочила с кровати, ничего не понимая. Обстановка была незнакомая. "Где я?" - испуганно пронеслось в голове. А потом вспомнила, что в меня стреляли. Положив руку на грудь, я судорожно втянула воздух, и только после этого опустила глаза, ожидая увидеть пулевое отверстие. Но там ничего не было. С удивлением осматривая себя, я искала место, куда попали пули, но не смогла найти даже шрама. "Круто! Даже шрамов не осталось! Это хорошо! Вот только где я?" - я начала осматриваться.

   Я находилась в просторной комнате, отделанной в светло-голубых тонах. Обстановка была шикарной - большая кровать под балдахином, светло голубой ковёр на полу с длинным, густым ворсом, на стене висел большой плазменный телевизор, возле окна стояло кресло. Также имелось две двери, и я решила сразу прояснить куда они ведут. Поднявшись, я двинулась к одной из дверей и, приоткрыв её, заглянула в соседнее помещение. Увидев душевую кабинку, я закрыла дверь и пошла к другой. Осторожно повернув ручку, я приготовилась к нападению, но дверь оказалось заперта. "Хм, а чего я собственно ожидала? Судя по всему, я в плену и никто двери держать открытыми не станет. И скоро я буду иметь честь лично лицезреть Иви!" - я поморщилась от этой мысли. Встречаться с ней не хотелось, по крайней мере, в этой обстановке. "Вряд ли она захочет разобраться со мной один на один, и притащит с собой кучу помощников, чтобы я не сильно подпортила её мордашку. Терпеть её издевательства как-то не очень интересно, так что необходимо попробовать выбраться".

   Бросив взгляд на окно, я улыбнулась. "Современный стеклопакет с ручкой для открывания, а главное на окне нет решётки. Мне даже не надо его разбивать. Просто выпрыгну и тихонько убегу!" - я подошла к окну и, открыв его, посмотрела вниз. Комната располагалась на втором этаже, и я порадовалась, что до земли недалеко, но вся радость тут же испарилась, когда я заметила стоящего под окном мужчину. Подняв голову и увидев меня, он поднёс руку к лицу и произнёс:

   -Она пришла в себя.

   "Облом!" - я отошла от окна, не зная, что делать. В коридоре раздались шаги и я напряглась. "Надо всё равно попытаться вырваться отсюда. Вряд ли они сейчас ожидают от меня сопротивления, думая, что я сильно испуганна. Нужно использовать этот шанс!" - я встала за дверь и приготовилась.

   Дверь открылась на меня, и я, недолго думая, схватилась за ручку и с силой толкнула её от себя. Послышался удар, и кто-то удивлённо охнул. Не давая опомниться, я выскочила из-за двери и, схватив стоящего передо мной мужчину за волосы, ударила его лицом о колено. Раздался неприятный хруст, но смотреть, что там захрустело, я не стала, а выбежала из комнаты и понеслась по коридору.

   Добежав до поворота, я увидела лестницу вниз, а то ней, мне навстречу уже поднимался вампир. Ринувшись вниз, я резко выбросила руку вперёд, выставив два пальца и, ткнула ему в глаза. Пальцы провались в глазницы и меня передёрнуло: "Гадость какая!". А вампир закричал и схватился за голову, не пытаясь меня уже остановить.

   Оказавшись на первом этаже, я быстро оглянулась и, увидев входную дверь, понеслась по узкому коридору к ней. Неожиданно, из боковых дверей кто-то выглянул, а потом спрятался, а следом за этим показалась рука и если бы я не успела притормозить, то ударилась бы об неё и упала. "Ха! Не дождёшься!" - я схватилась за руку и со всей силы ударила ею о дверной косяк, а потом ударила второй раз с большей силой. Раздался хруст, а за ним крик и рука неестественно вывернулась в обратную сторону. "Ты ещё ноги выставить! Я быстро сделаю из тебя кузнечика, и будешь ходить коленками назад! А пока привыкай к сломанному локтю!" - злорадно подумала я.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело