Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и Тень Хогвартса (СИ) - Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Как ты думаешь, Гарри, а Снегг… ну… мог бы вернуться? Ведь ты считаешь, что он по-настоящему не умер…

Гарри задумался.

— Ох, умеешь же ты вопросы задавать… Как кактусы… Чуть тронул — и весь в иголках. Во-первых, Гермиона, я ещё не знаю, как мы сами отсюда выберемся. Надеюсь, что-нибудь удастся придумать. Во-вторых, я говорил, что Снегг, возможно, не успел умереть, и от своих слов не отказываюсь, но я в них полностью не уверен. А, в-третьих, что скажут люди? Как им объяснить, что человек, который погиб два десятилетия назад, оказывается, жив, и хочет занять своё место в обществе? Я предвижу массу проблем морально-этического плана. Не думаю, что Снегг в случае возвращения вернётся к преподавательской деятельности. Дети будут от него разбегаться в ужасе. Вот ты, директор школы, рискнула бы пригласить его, и что бы ты сказала совету попечителей, а?

— Да, пожалуй, ты прав, Гарри, всё оказалось сложнее и запутаннее, чем я думала, — пробормотала Гермиона, что-то напряжённо обдумывая, — а что, если… Нет, всё равно плохо… ладно, давай, как говорится, решать проблемы по мере их поступления. Сначала — вход в подземелье, потом Рон, а потом уж всё остальное. Неужели и у Снегга не получится?

Последние слова Гермиона произнесла, видимо, громче, чем надо.

Снегг повернулся к ней, заложил за ухо прядь волос, упавших на щеку, и насмешливо сказал:

— У Снегга, миссис э-э-э… Уизли, обычно получается всё, за что он берётся. Благоволите убедиться, — и он сделал приглашающий жест.

Гермиона вздрогнула, но медлить не стала и подошла к Снеггу.

— Да, профессор?

Снегг передал ей реторту тёмного стекла:

— Вот!

— Что это?

— Бросьте её во-о-он на те плиты, только смотрите, чтобы на одежду не брызнуло — снадобье довольно едкое.

Гермиона отошла подальше, перехватила реторту за горлышко и швырнула её об пол в указанном месте.

Зазвенело бьющееся стекло, из реторты вырвалось облачко сизого пара и со звуком остатков воды, уходящей из ванной, всосалось в камень, а камень, точнее, его видимость, лопнул, обнажая ступени, ведущие вниз.

— Ну, вот и вход в подземелье, — самодовольно объявил Снегг, с шуршанием потирая ладони.

— А он не исчезнет? — опасливо спросила Гермиона.

— Не исчезнет. На вход было наложено маскирующее заклятие, довольно изобретательное, надо признать, но его создатели не учли, что здесь буду я. Мне удалось, фигурально выражаясь, найти торчащий хвостик и потянуть за него. Заклятие распалось и больше не восстановится. Мы можем смело отправляться на поиски вашего супруга. Кое-что из своих снадобий я прихвачу с собой — могут пригодиться — а остальные оставим здесь, заберём их на обратном пути, всё равно никто не возьмёт.

Только вот что: с вашего разрешения, я пойду первым.

— Почему именно вы? — напрягся Гарри.

— Да потому, глупый вы мальчишка, что Хогвартс был построен более тысячи лет назад, и эти подземелья, возможно, его ровесники. А в Средние века в замках было принято устраивать всякие милые ловушки вроде волчьих ям, падающих решёток и прочего в том же роде. Когда-то ими был полон весь замок. Там, где живут и учатся дети, эти смертоубойные механизмы, ясное дело, обезвредили. А что нам встретится в подземелье, я не знаю. Поскольку я, так сказать, патентованный покойник, мне эти ловушки вреда не причинят совершенно точно, а вот вам — не знаю. Но если у вас есть желание проверить…

Гарри промолчал, и Снегг кивнул:

— Ну, значит, так и решим. Сначала иду я, шагах в пяти за мной мистер Поттер, ну, а уж потом — миссис Уизли. Готовы? Ну и отлично, нечего тянуть. Поттер, дайте мне Карту Мародёров.

* * *

Подземелье оказалось глубоким. Лестница шла вниз совершенно прямо, никуда не сворачивая. Она была идеально ровной, и поэтому казалось, что она не вырублена в камне руками людей, а создана силой магии.

Площадок на лестнице не было, одинаковые, ровные, казалось, совершенно неистёртые ступени выступали одна за другой из зелёного полумрака, и Гарри уже начал опасаться, что конца им не будет, и что они попали в магическую западню.

Однако ступени всё-таки закончились, и перед Снеггом и его спутниками протянулся коридор — длинный, унылый, лишённый малейших индивидуальных признаков. Пол был выложен плотно подогнанными каменными плитами, этими же плитами были облицованы стены. На высоте человеческого роста каменная облицовка переходила в кирпичную кладку, образующую полукруглый потолок. Кирпич был неимоверно старый, сильно потемневший от времени, но, тем не менее, он нигде не крошился. Следов раствора не было видно, никаких рисунков, клейм, и даже мельчайших царапин и сколов на кирпичах не было.

— Теперь мы пойдём медленно и очень осторожно, — напряжённо сказал Снегг. — Уверен, что просто так нас не пропустят. Это подземелье должен кто-то охранять. А может, что-то… Или — и то, и другое. Словом, идите за мной, не теряя меня из виду, но и близко не подходите.

— Может, свяжемся верёвкой? — предложил Гарри.

— А у вас есть верёвка, Поттер?

— Нет, — развёл руками Гарри.

— Я тоже как-то не догадался захватить её с собой, — сказал Снегг.

— Можно было бы наколдовать верёвку, — предложила Гермиона.

— Не стоит. Чем меньше мы будем здесь пользоваться магией, тем лучше. Может, удастся как можно позже привлечь внимание стражи подземелья.

Они пошли по коридору. Первые шаги дались очень трудно — казалось, за каждой плитой скрывается ловушка, подвох, смертельная опасность. Каждую плиту сначала пробовали ногой, ступали след в след, прощупывали пол, стены и потолок заклятиями поиска, ограничивая их действие. Это страшно утомляло. Но постепенно накатывала усталость, ни одной ловушки им не встретилось, а коридор всё тянулся, однообразный, скучный и прямой.

— Что-то мы слишком долго идём, — сказал Гарри, — судя по масштабу карты, мы уже давно должны были найти Рона.

— Да, вы правы, Поттер, что-то не так, — согласился Снегг. — Но если бы нас кружили, скажем, гвиллионы[9], в коридоре должны были бы быть какие-нибудь разветвления, а здесь просто некуда свернуть!

— А что если коридор изгибается на очень малый, невидимый глазу угол, и сворачивается в кольцо? — спросила Гермиона, — а мы просто ходим по кругу, как слепые лошади у шахтного подъёмника.

— Что ж, это можно проверить, — ответил Снегг, внимательно разглядывая стены и пол коридора.

— Гвиллионы боятся холодного железа, в прошлый раз Гарри сумел прогнать их, бросив в них нож, — сказала Гермиона.

— Что ж, я предвидел возможность встречи с этой нечистью, сейчас проверим.

Снегг поставил на пол свою сумку, порылся в ней, достал коробочку, аккуратно открыл и высыпал на ладонь какие-то крошечные фигурки размером с ноготь.

— Что это? — с любопытством спросила Гермиона, заглядывая ему через плечо.

— Как что? Холодное железо, ножи. Нигде ведь не сказано, что ножи должны быть натуральной величины!

Он размахнулся и швырнул горсть фигурок в коридор. Что-то взвизгнуло, как будто резаком провели по оргстеклу, у Гарри и Гермионы волосы встали дыбом. Коридор подёрнулся дымкой, которая вскоре помутнела и распалась. Они оказались в комнате, из которой вели четыре совершенно одинаковых прохода.

— Всё-таки гвиллионы! — с досадой воскликнула Гермиона, — и как мы сразу не догадались, столько времени и сил потрачено зря!

— Интересно, это Волан-де-Морт посадил их на страже подземелий? — спросил Гарри.

— Не думаю, — ответил Снегг, — Тёмный Лорд вообще не жаловал всякую магическую нечисть, относился к ней брезгливо, без сожаления убивал. Ну, а нечисть — она хоть и лишена души, но какие-то зачатки чувств у неё имеются, поэтому тёмные магические существа всячески избегали встречи с Волан-де-Мортом и повиновались ему, только уступая силе. Гвиллионы, думаю, просто случайно нашли подземелье и заняли такое удобное, по их представлениям, место. Мы их прогнали, но вряд ли они сбежали далеко. Они будут следить за нами и попытаются отомстить, так что будьте внимательны.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело