Выбери любимый жанр

Провидение - Макгвайр Джейми - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Нина, — сказал он знакомым расстроенным тоном, — ты меня не слушаешь. Клер знает, что я чувствую по отношению к тебе, так что можешь успокоиться.

Я вскинула бровь:

— Вероятно — да, она знает о твоих чувствах, но в один прекрасный день может пренебречь ими.

— Ты любовь всей моей жизни, Нина. Этим невозможно пренебречь.

Джаред произнес эти слова невозмутимо, а у меня будто земля ушла из-под ног. Пришлось ухватиться за столешницу, чтобы не рухнуть на пол.

— Все хорошо? — спросил Джаред, снова берясь за гирю.

— Со мной? Э-э-э… да. Все в полном порядке. А что?

Я вздохнула: опять мне не удалось его провести. Джаред понимающе улыбнулся, не прекращая повторять упражнение.

Из ванной вышла Клер, в толстовке с капюшоном и плотных спортивных штанах, волосы зачесаны назад и скручены в тугую кичку. На первый взгляд она казалась обычной семнадцатилетней девчонкой: плюхнулась на диван, закинула ноги выше головы и стала переключать каналы на плоском экране телевизора.

Посуда была вымыта. Я задержалась на кухне — несколько раз протерла одну за другой все столешницы. Потом решила отнести чемодан наверх, чтобы обустроиться: развесить одежду у Джареда в шкафу, найти место для шампуня и зубной щетки. Забавно было разыгрывать новоселье на неделю, но много времени это не заняло.

Я стояла посреди комнаты и чувствовала себя потерянной. Джаред продолжал упражняться, на диване внизу сидела Клер, что лишало меня возможности заманить его наверх. Чтобы скоротать время, я решила испробовать ванну Джареда.

Над поверхностью воды вился пар. Я скинула на пол халат и ступила в ванну обеими ногами, подавляя стон. Стоило мне погрузиться в воду по горло, как мое тело мгновенно расслабилось. Какая гадость эти общие душевые в «Эндрюсе»! Когда вернусь, больше всего буду скучать по ванне.

— Нина, ты взяла полотенце? — крикнул Джаред; дверь приглушала его голос.

— Нет, не взяла, — пропела я.

— Сейчас принесу тебе.

Через пару мгновений скрипнула ручка двери и в ванную просунулась рука Джареда с толстым голубым полотенцем. Я нахмурилась.

— Не могу дотянуться, — поддразнила я Джареда и услышала, как он вздохнул, прежде чем открыть дверь чуть пошире и протиснуться внутрь, отворачиваясь.

Он оставался в одних шортах и кедах, на спине блестели капельки пота. Джаред сделал несколько неуверенных шажков в моем направлении, держа полотенце в вытянутой руке. Плеснула вода — это я высунула руку (от нее шел пар), взяла полотенце и положила рядом на полочку.

— Спасибо.

Джаред снова вздохнул и отправился в обратный путь; дверь он открывал ровно настолько, сколько было необходимо.

Чтобы подавить смех, я скрылась под водой. Уважить мое целомудрие он стремился с тем же упорством, с каким мне хотелось от него избавиться.

Я просидела в ванне, пока мои руки и ступни хорошенько не распарились. Закутавшись в халат, я взошла по деревянной лестнице, попутно отметив, что Клер больше нет на диване. Оказавшись наверху, я услышала, что в душе льется вода.

Перерыв все вещи, я выбрала розовую шелковую пижаму и как раз застегивала последнюю пуговицу, когда из душа появился Джаред в черных хлопковых пижамных штанах.

— А где Клер? — спросила я.

— Ей нужно было уйти… на тренировку, — объяснил Джаред, доставая из-под кровати аптечку.

Я села и выставила руку ладонью вверх, чтобы он мог обработать рану.

— А я думала, вы уже закончили обучение. Чему еще она может научиться? И от кого?

— Сегодня у тебя полно вопросов, — сказал Джаред, быстро дезинфицируя рану и накладывая новую повязку.

— А ты от них уклоняешься.

— Мы должны восстанавливать навыки, когда… — Он помедлил, его глаза потемнели, как в день нашего первого свидания.

— Что случилось? — спросила я, наблюдая, как Джаред прилаживает последний кусочек пластыря.

— Могу я попросить, чтобы ты кое-что для меня сделала? — спросил он, прикрывая глаза.

— Все что угодно. Только не проси уйти.

Джаред резко открыл глаза:

— Я не хочу, чтобы ты уходила. Я прошу тебя подождать.

— Чего подождать? — поморщилась я. У Джареда был особый дар приводить меня в смущение.

— Оставь это. Пока что.

— Что происходит, Джаред?

— Я обещаю, что скоро все тебе объясню. Я просто пока не готов к… — Он заерзал, как будто ему было неудобно. — Ты можешь подождать?

— Если ты этого хочешь.

Лицо Джареда прояснилось.

— Спасибо тебе.

— Могу я спросить только об одном? — прошептала я, поглядывая на тучи, которые снова стали сгущаться в глазах Джареда. — Я просто… подумала… ты когда-нибудь должен будешь покинуть меня? Я имею в виду — для тренировки?

Джаред улыбнулся, — очевидно, мой вопрос оказался не таким трудным.

— Нет. Я с обучением покончил. Боюсь, ты привязалась ко мне.

В ответ на это я съехидничала:

— Бедная я, бедная.

Я откинулась назад и оперлась головой о подлокотник, а Джаред лег рядом на живот, обнял мои ноги и положил голову мне на колени. Счастливая, я ворошила пальцами его мокрые волосы.

— Тебя знобит? — спросила я.

Джаред озадаченно посмотрел на меня:

— Я никогда не болею. Ты забыла, Нина?

— Нет, я помню, но ты… такой горячий, — сказала я, пощупав его лоб.

— У меня всегда температура немного выше, чем у других людей.

— Насколько выше? — недоверчиво спросила я.

— Обычно около сорока градусов. А сейчас я только вышел из душа, так что, она, наверное, еще чуть больше.

Я смотрела на него без всякого выражения. Что тут скажешь?

Джареда мое молчание развеселило, он хохотнул и снова положил голову мне на ноги:

— Тут нет ничего особенного, правда. У Клер примерно то же самое. Благодаря этому наши тела обладают особыми… возможностями.

— Возможностями… — повторила я.

Большую часть времени мне удавалось мириться с тем, что Джаред наполовину ангел, но только когда я старалась не думать об этом. От любых подробностей у меня шла кругом голова.

— Не могу представить, какие ощущения это вызывает у тебя, — сказал Джаред. — Когда начинаешь с кем-то встречаться, первые шаги всегда трудны, а тут тебе приходится иметь дело с бойфрендом, который постоянно выкидывает какие-то невероятные штуки.

— Ах, так все-таки бойфренд?

Джаред засмеялся и сел, готовясь к нападению.

Я разинула рот, притворяясь, что нахожусь в шоке.

— Ты не посмеешь!

Джаред схватил меня за ноги и потащил, так что я оказалась под ним. Он принялся щекотать мне бока, и вот чердак наполнился моим смехом.

— Хорошо. Хорошо. Бойфренд так бойфренд. — Я вновь зашлась хохотом.

Джаред был доволен:

— Все, чего я хотел, у меня в руках.

Я не понимала, почему он так на меня глядит. На земле живет шесть миллиардов людей, и такой совершенный мужчина, как он, к тому же наполовину небесное создание, выбрал меня. Один этот факт казался мне большим счастьем, чем я заслуживала. А он к тому же говорит такие слова и смотрит на меня такими глазами… Нет, мне этого не вынести.

— Я люблю тебя, Джаред.

Это было слабо сказано, но, едва слова слетели с моих губ, его лицо озарилось беспредельной радостью, будто я дала ему то, о чем он грезил всю свою жизнь. Не успела я придумать, что сказать еще, как губы Джареда накрыли мои.

На этот раз он целовал меня иначе — мягко, почти осторожно. Я обвила обеими руками его шею, а он продолжал прикасаться своими теплыми губами к моим. Он вложил в эти неспешные и нежные поцелуи столько чувства, что я чуть не расплакалась. Он целовал меня, как в финальной сцене кинофильма со счастливым концом.

А потом остановился. Одним движением вернул меня в прежнее положение, аккуратно перебрался через меня, лег рядом, и наши тела соприкоснулись. Я сделала глубокий вдох и удовлетворенно выдохнула, Джаред придвинул меня ближе к себе.

Перед тем как погрузиться в сон, я помолилась впервые с детских лет. Не знаю, каковы мои заслуги, чтобы обрести столь прекрасный дар, и не уверена, не было ли это наглостью, но я поблагодарила Бога за то, что бывают падшие ангелы.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макгвайр Джейми - Провидение Провидение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело