Помпеи и Геркуланум - Грицак Елена Николаевна - Страница 37
- Предыдущая
- 37/40
- Следующая
Базилику посещали люди самых разнообразных слоев населения, от образованных граждан, владевших наукой стихосложения, до полуграмотных рабов. Большинство авторов выводили неловкие фразы с грубыми орфографическими ошибками, не умея точно формулировать свои мысли и чувства. Безвестный автор выразил возмущение следующей записью: «Актер Оппий – жулик». В другой надписи отвергнутый любовник пожелал «переломать ребра и пробить дубиной голову Венере за то, что богиня пронзила его нежную грудь», и получил совет постороннего: «Возлюбленной дверь пусть будет глуха для просьб, но открыта для денег».
В истории Рима потомки Цинцинната и Катона представлены суровыми стоиками. Настенная литература в Помпеях отражает иной менталитет нации, как видно изменившей свой первоначальный характер ко временам правления Нерона. Вне политики гордые римляне были рабами суеверий, низкопоклонничали пред сильными мира сего, по сути своей являясь невольниками высшей власти. Общий смысл надписей, за исключением театральных афиш и объявлений о продаже, сводится к лести, вымаливанию покровительства, материальных благ, в погоне за которыми люди имперской эпохи порой жертвовали честью.
Благосклонности дуумвиров, преторов, эдилов добивались не только искатели должностей. Приветствия нужным людям писали торговцы, ремесленники, носильщики, служащие публичных бань, продавцы фруктов и даже смиренные поденщики, платившие наличными за каждый кусок хлеба. На стене игорного дома, расположенного по соседству с лупанарием и Форумскими термами, письменно преклонялись пред важной особой «поборники свободной любви».
Жители Помпей льстили с неподражаемым мастерством. Просители использовали стены собственных домов, а при отсутствии таковых исписывали ограды, общественные здания и даже храмы:
...
«Плотники поручают себя благосклонности эдила Марцелла.
Соловары просят М. Церрина покровительствовать им.
Все ювелиры просят покровительства у эдила Кустия Пансы».
Не менее интересны деловые надписи:
...
«В квартале Ariana Polliana Гн. Алифий Нигидий старший с 8 июля отдает внаем инсулу (доходный дом), лавки с террасами и комнатами на верхних этажах. Желающие пусть обратятся к служащему Алифия старшего, Приму.
В загородном доме Юлии Фелиции, дочери Спурия, отдаются внаем с 6 по 8 августа баня, комната наслаждений (venerium), а также 900 лавок с террасами и комнатами на верхних этажах на 5 лет.
Труппа гладиаторов Нумерия Попидия Руфа приглашает жителей Помпей на травлю 29 апреля. До 20 апреля амфитеатр будет закрыт. Директор О… Живите благополучно.
Труппа гладиаторов Нумерия Феста Амплиата вновь 16 мая дает представление. Бой со зверями состоится в покрытом амфитеатре.
На средства Валента Д. Лукреция Валента, сына Нерона Августа, 28 марта произойдет сражение венаторов. Амфитеатр будет покрыт. Колония Помпея».
Создатель надписи: «Да прогневается Венера Помпеяна на того, кто эту надпись сотрет» – допустил 4 орфографические ошибки. Стиль фразы соответствует простонародному наречию, в котором, возможно, скрыто начало современных языков: итальянского, испанского и французского. Господствующий язык в сохранившихся помпейских надписях – латинский. Реже попадаются записи на греческом и оскском, причем последние иногда читаются справа налево. Рядом с афишами встречались образцы брани, площадных острот и безграмотного пачканья, оставленные уличными мальчишками и праздной чернью:
...
«Сдохни ты, Барка!
Еще не было честного судьи родом Египтянина.
Охотник до наживы и любитель удобств были здесь.
К. Пумидий Дипил был здесь 5 октября (77 года), в консульство М. Лепидия и Кв. Катулла.»
Агитационная надпись
Все избирательные надписи составлены согласно правилам, несомненно существовавшим, хотя и не зафиксированным ни в одном из официальных документов. На первом месте каллиграфы обычно ставили имя кандидата, на последнем отмечали того, кто его рекомендовал. Обращения к избирателям не отличались разнообразием и были составлены по единой формуле. В целях экономии места фразу писали сокращенно, употребляя начальные буквы слов, входивших в ее состав. Например фраза «Oro vos faciatis» («Прошу вас выберите») выглядела как «o. v. f.». Перечисление вслед за именем личных качеств кандидата тоже не радовало оригинальностью: предполагаемого избранника называли dignum rei publicae («достоин общественной деятельности»). Это определение было настолько стереотипно, что его также старались сократить: «d. r. p.». Зато дополнительные характеристики выписывали полностью. Кандидата называли достойнейшим, скромнейшим, честнейшим, любящим граждан и государство. Избиратели удостаивали особого внимания человека, в афише которого стояли какие-либо признаки принадлежности к молодому поколению. Например, слово «юноша» вовсе не указывало на возраст, как полагали ранние исследователи. В афишах так обозначали особу, принадлежавшую к союзу под названием «Молодежь». В этом обществе состояли отнюдь не молодые предприниматели Куспий Панса, Голконий Приск, Луций Попидий Секунд. Иногда воззвания приобретали стихотворный вид; в афише, касавшейся пожилого торговца Куспия Пансы, сказано следующее:
«Если честную жизнь мы отметить обязаны славой,
Юноше должную славу нужно воздать нам».
Автор еще одной настенной поэмы выразил свои чувства к Лукрецию Фронтону:
«Если честная жизнь на пользу людям бывает,
То Лукреций Фронтон чести достоин вполне».
Монотонность стандартных похвал часто нарушают жизненные подробности. Благодаря усердию одного из приверженцев Юлия Плибия стало известно, что кандидат в эдилы был «человеком заботливым и булочником». В другой надписи более сдержанный отзыв относится к представителю той же профессии: «Он дает хороший хлеб». После того как самый честный гражданин Помпей Квинт Бруттий Бальб выставил свою кандидатуру в дуумвиры, его избиратели написали в афишах, что он «сбережет городскую казну».
Некоторые тексты бесцеремонно раскрывают закулисную сторону предвыборной борьбы: «Прокул, выбери Сабина эдилом, и он тебя выберет». Сторонники одного из кандидатов призывают соседей: «Проснитесь и голосуйте за Амплиата». Далее следует обращение к хозяину харчевни: «Рафик, ты спишь, будь бдителен». Во времена Античности подобные слова являлись иносказательным упреком в бездеятельности. Не довольствуясь обычными фразами в адрес «спящего» Астила, видимо отстранившегося от борьбы за Цейя Секунда, рассерженный избиратель нарисовал его карикатуру.
Во всех укорах и предостережениях содержится весьма интересный момент. Обращаясь к владельцам лавок, кандидаты имели в виду агентов, которым вменялись в обязанности действия по усилению активности избирательной борьбы, а также надзор за противной стороной. Последнее не было излишним, ведь конкуренты не останавливались перед такими противоправными средствами, как истребление афиши противника. Под одним из настенных воззваний высказано характерное пожелание: «Чтоб ты заболел, если из зависти это уничтожишь». Среди эпиграфических документов Античности имеется примечательный по своей мудрости совет, сохранившийся на стене дома Лорея: «Подражать надо, а не завидовать».
Досада противников иногда находила выход в карикатуре. Предвыборная борьба последних лет существования города обострилась благодаря участию Пинария Цериала – богатого и влиятельного жителя Помпей, у которого просили поддержки для кандидатов Лоллия, Требия Валента, Епидия Сабина, Паквия Прокула. Герой многих юмористических рисунков принадлежал к древней италийской фамилии, наделенной правом исполнять культ Геркулеса. Будучи жрецом, а не ремесленником, он создавал отменные рельефы из камня. Археологи нашли в его огромном доме 114 заготовок для резьбы и 28 изделий редкой красоты.В число основных обязанностей Цериала входило совершение возлияний. Ритуал проводился с помощью вазы, украшенной рельефными изображениями ягод и листьев плюща. Кроме того, служитель пользовался бронзовым жертвенным ножом с широким треугольным лезвием. Все эти атрибуты вместе с портретом самого жреца составляли содержание настенных рисунков. Активная общественная деятельность Цериала многих раздражала, отчего стена с избирательными надписями от его имени была покрыта карикатурами, где священнодействующий жрец с подчеркнуто большим носом, с огромным ножом в руках, колдовал над священной посудиной.
- Предыдущая
- 37/40
- Следующая