Выбери любимый жанр

За бортом жизни - Хоум Стюарт - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Я с трудом заставила себя посмотреть туда, где лежал привязанный к тренажёру Смит. Он по-прежнему был мёртв, так что я отрезала его член и смыла его в унитазе. Потом я взяла на кухне банку мёда и смастерила ему из липкого вещества новый орган. Затем при помощи иголки с ниткой я пришила Смиту два отрезанных пальца обратно к его изящно обезображенным рукам. Наконец-то, Смит стал самим совершенством, и мне даже доставил удовольствие тот факт, что он был мёртв. Полностью удовлетворённая, я решила поведать ему некоторые прописные истины о превращении секса в товар.

Смит молчал. Я прокручивала в голове те слова, которыми он мог бы со мной обменяться. Он не много успел сказать прежде, чем умереть. Когда я ушла из квартиры Смита, я увидела на улице толпу. Какой-то мужчина в лохмотьях обращался к людям с таким пылом, который не предвещал ничего хорошего. Я проскользнула незамеченная. Более жуткой ночи для прогулки я бы выбрать не могла. Моросящий дождь не только насквозь промочил мою одежду, он не позволял видеть ничего вокруг.

Район был плохо освещен. Я свернула налево и обрадовалась, что выбрала именно это направление. В темноте местность, в которую я вступила, казалась какой-то несовершенной. Мне чудилось, что цивилизация осталась позади. Тротуар был немощёным, дорога грубой и неровной, как будто её плохо проложили. Я не знала точно, где находилась. Я только слабо предполагала, что если буду достаточно долго идти, то окажусь где-то в районе Шедвелла. Сколько надо было идти, я даже и не догадывалась.

Как жалкая бродяга, я споткнулась и упала на колени. Я была настолько истощена, что несколько секунд не могла подняться с места, наполовину готовая принять ситуацию такой, какая она есть, смириться с судьбой и заночевать прямо там. Полагаю, это была бы долгая ночь, переходящая в вечность. Встав на ноги, я прошла, возможно, ещё пару десятков ярдов по дороге, когда на меня снова нашло непреодолимое головокружение, причиной которого, думаю, была моя алкогольно-наркотичекая агония.

Я беспомощно шаталась и спотыкалась, держась за низкую стену, идущую вдоль дороги. Если бы не она, я бы упала. Казалось, что приступ длился несколько часов, хотя, полагаю, он был секундным. Когда я пришла в чувства, я как будто вернулась из обморочного сна — пробудилась до конца своей пронзительной боли. Я огляделась вокруг в бессильном бешенстве. Я увидела позади себя дом. Он был не особенно большим, но и не маленьким.

Эркер был открыт. Рама в центральном нижнем окне была приподнята дюймов на шесть. Я мысленно запечатлела все маленькие детали фасада дома, перед которым я стояла. Думаю, моя сверхъестественная чувствительность была вызвана наркотическим опьянением. Видения. Моря, выходящие из берегов. Падающие звёзды. За минуту до этого мир плыл у меня пред глазами. Я ничего не видела. Теперь я видела всё шокирующе ясно. Прежде всего, я видела открытое окно. Я уставилась на него, почувствовав, как у меня перехватывает дыхание. Я так близко подошла к себе, так близко.

Я была одна во власти мокрой ночи. Некому было увидеть, что я сделаю, некому вмешаться. Мне можно было не бояться шпионов. Возможно, дом был пуст. Даже скорее всего. Моей явной обязанностью было постучать в дверь, разбудить жильцов и обратить их внимание на незакрытое окно. Меньшее, что они могли бы сделать — это вознаградить меня за мои старания. Но если там было пусто, какой был смысл стучать? Только поднимать ненужный шум. Возможно, так я бы ни за что, ни про что разбудила соседей.

И даже если хозяева были дома, они могли меня и не вознаградить. В тяжёлой школе жизни я прошла урок мирской вопиющей неблагодарности. Помочь закрыть окно и остаться после этого ни с чем, на холоде и под дождём — нет уж, как бы не так. В такой ситуации я бы слишком поздно могла признаться себе, что повела себя, как дура. Моё реальное поведение оказалось не намного лучше. Перегнувшись через стену, я поняла, что могу с лёгкостью просунуть свою руку в комнату.

Как тихо там было! Вне всякого сомнения, там никого не было. Я решила подтолкнуть окно вверх ещё на несколько дюймов, чтобы я могла разведать обстановку. Если бы кто-нибудь поймал меня за этим делом, я бы могла объяснить, что как раз собиралась постучать. Только я должна соблюдать осторожность. В такую дождливую погоду окно могло бы и заскрипеть. Ничуть. Оно поддалось быстро и бесшумно. Я воодушевилась податливостью окна настолько, что отворила его шире, чем собиралась.

Взобравшись на подоконник, я перебросила ноги в комнату. Когда я это сделала, то поняла, что комната была обставлена. На полу был ковёр. Мне приходилось ступать по хорошим коврам. Я знаю, что такое хороший ковёр, но ещё никогда я не стояла на ковре мягче этого. Он напомнил мне тогда почву в Ричмонд-парке. Ковёр ласкал мои ступни, и не проминался под ними. Для моих бедных, измученных путешествиями ног это было невероятной роскошью, после изрытой выбоинами дороги.

Сделав шага четыре и не обнаружив никаких препятствий, я начала жалеть, что увидела этот дом. Если бы только я прошла мимо. Если бы я не влезала в окно. Если бы только я была сейчас от него подальше, в безопасности. Я почувствовала, что со мной в комнате находилось нечто. Не было ничего явного, что могло бы привести меня к такому убеждению. Возможно, мои чувства были сверхъестественно обострены, но я знала, что в темноте что-то таится. Что ещё хуже, у меня было ужасное чувство, что следят за каждым моим движением.

Кто бы ни затаился в этой тёмной комнате, это существо должно было быть не менее трусливым, чем я, потому что позволило мне безнаказанно проникнуть в дом. Поскольку мне позволили войти, возможно, мне предоставят свободу отступления, и я чувствовала гораздо большее желание удалиться, чем испытываемое ранее желание войти. Мне стоило немалых усилий собрать всю свою храбрость, чтобы заставить себя просто повернуть голову, и как только я это сделала, я повернула голову обратно.

Неожиданно вспыхнул свет. Я замерла. Я еле успела прийти в себя, когда голос приказал мне не двигаться с места. Этот голос невозможно описать. Его отличал не только приказной тон, но и что-то мрачное. Немного глухой мужской голос, и у меня не было сомнения, что он принадлежал сутенёру. Это была самая неприятная речь, которую я когда-либо слышала, и она производила на меня самый ужасающий эффект. Потому что я не могла ему не подчиняться.

Я механически повернулась, как робот. Такая пассивность была более чем презрительна, в проститутке она была просто отвратительна, и я это хорошо знала. Во мне кипела тайная ярость. Но в той комнате, с тем мужчиной я была бессильна. Когда я обернулась, я обнаружила, что на меня смотрит кто-то, кто лежит в кровати. У изголовья кровати была полка. На полке стояла маленькая лампа, которая испускала самый яркий свет, какой я когда-либо видела. Он полностью меня ослепил, так что несколько секунд я вообще ничего не могла видеть.

Дальше, на протяжении всей последовавшей беседы, я не могу сказать, что что-либо ясно видела. От слепящего света у меня перед глазами плясали разноцветные пятна, за ними было трудно что-то разглядеть. Всё же через некоторое время я кое-что увидела, и тут же об этом пожалела. Поначалу я вообще сомневалась в том, что это был человек. Но, в конце концов, он был сутенёром — по этой причине, если не по какой-то другой — он сказал мне, что поскольку я его шлюха, он будет меня защищать.

В итоге молчание нарушил сутенёр. Я онемела. Наконец, я нашла силы ответить ему. Было что-то странное в произносимых мною словах. Они исходили от меня в ответ не на мою силу воли, а на его. Это было не моё, а его желание, чтобы я говорила. Я говорила то, что он хотел услышать. На время я перестала быть свободной личностью, моё сознание смешалось с его сознанием. Я была крайним проявлением полного пассивного подчинения.

Он приказал мне раздеться. Я послушалась, и моя промокшая изношенная одежда упала на пол. Пока я стояла перед ним голая, на его лице появилось такое выражение, которое, если и было улыбкой, то это была улыбка сатира. Она наполнила меня ощущением отвратительного содрогания. Он поглощал меня своим взглядом, трогая пальцем мой клитор. Он подошёл к шкафу, который стоял в углу. Он был полон одежды, которую смело можно было выставлять на продажу в магазине для фетишистов.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хоум Стюарт - За бортом жизни За бортом жизни
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело