Меч Без Имени. (Трилогия) - Белянин Андрей Олегович - Страница 33
- Предыдущая
- 33/216
- Следующая
– Значит, он все-таки есть? – в глазах Жана загорелась надежда.
– Ага, – подтвердил я. – Целых четыре позиции. Молиться о срочном прибытии Горгулии Таймс, улететь с ее помощью и бросить всех на произвол судьбы.
– Нет…
– Тогда сдаться, позволить уничтожить всех женщин, а самим стать постельными рабами этих извращенцев.
– О нет!
– Можно драться традиционными методами и погибнуть как герои, поскольку, по твоим же словам, эти методы не дают результатов.
– А еще?
– Еще? Учитывая ту информацию, что мы выудили из пленных, встретить Гиен совершенно новым оружием, отбить у них охоту к военным действиям и покончить с врагом навсегда.
– Да здравствует лорд Скиминок! – взревел воодушевленный Бульдозер.
– Заткнись, дубина… – застенчиво посоветовал я.
…Наступило утро. Последние приготовления закончились. В ров с водой, окружавший замок, вылили все конфискованные благовония, духи и одеколоны. Аромат был такой, что стражники чуть со стен не падали. Оставалось одно – подготовить к бою местных жителей. Это было непросто. На меня снизошел дух буйного авантюризма, и в любое иное время Повар задушил бы меня собственными руками, но сейчас… Обстановка была чрезвычайная и требовала кардинальных решений. Я вас заинтриговал? Все, кто пытался пробиться к хозяину замка Чарльзу Ли, получали жестокий отпор стражи:
– Господин занят!
– Чем?
– Бьется головой о стену. Просил не беспокоить…
Меж тем его сыновья, люди более современные и практичные, а также мы с Лией и Бульдозером наводили свои порядки. Господи, сколько нервов было убито на этих дубовых мужиков! Женщины все скумекали сразу. К тому времени, когда из лесов, зевая и покачивая бедрами, вышли Голубые Гиены, мы были во всеоружии. На стенах грозно стояла женская половина защитников замка Ли. Все в латах, кольчугах, с копьями в руках. Гиены, радостно взвизгивая, рванулись вперед. Первая волна нападающих застряла на «ежах». Вторая капризно вырывала друг у друга бусинки и зеркальца. Третья докатилась до рва и в упоении плескалась в ароматизированной воде… По-моему, они забыли, зачем пришли. Треть войска оказалась полностью деморализованной еще до начала боевых действий. Остальные еще пытались что-то сделать, и их вполне хватило бы на то, чтобы разобрать замок по камешку. Но… Влезть на масленую стену даже с помощью веревки и лестницы очень непросто! Защищенные доспехами женщины без труда держали оборону. Скрипя и вздрагивая, заработали разбрызгиватели. Вопли нападающих из гневных переходили в обиженно-недоуменные. Гиены бросали оружие и возвращались к ароматизированному рву смыть деготь и нечистоты. Суета и неразбериха наступила полнейшая…
– Милорд! – Лия в кирасе и шлеме напоминала Жанну Д'Арк. – Враг смешался, они не знают, что с нами делать. Кричат, если мы не перестанем их пачкать, они вообще откажутся воевать.
– А это не война, это крупномасштабные развлечения шизофреников в доме терпимости для сексуальных меньшинств! Полигон для психов. Лейте клейстер!
Волна белесой клейкой жидкости хлынула вниз. Перемазанные Гиены не успели толком и обидеться, как со стен посыпались опилки, стружки и перья. Боже, на что она стали похожи! Многие плакали, бились в истерике, безуспешно пытаясь отодрать от проклеенных волос пушинки и прочий мусор. Не хватало последнего, решающего удара. В этот критический момент на крепостных башнях показались мы! В смысле – мужики! С завитыми прическами, подведенными глазками, накрашенными губками и абсолютна голые, за исключением набедренных передничков, украшенных вышивкой и кружевами. Кое у кого были еще банты на бедре и предплечье, словом, все старались как могли… Увидев нас, Гиены застыли в немом благоговении. Поднять оружие против «таких» мужчин они не могли! Эротика – великая вила! Почему бы не использовать оружие этих извращенцев против них же? Атака захлебнулась.
– Милорд, они отступают! – бодро доложил Бульдозер. Мой оруженосец просто сошел с обложки «Плейбоя» – черный бант на бедре, кружевной чепчик и красные кружева вместо трусов. Влюбиться можно!
– Разве они не пойдут на вторичный штурм?
– О нет! – засмеялся один из сыновей Повара. – Гиенам быстро наскучивает война. К тому же они никогда не получали такого отпора. Скорее всего, они вернутся в свои леса…
…Враги уходили на наших глазах. Они не выглядели побежденными. Наверное, впечатление от увиденного настолько захватило их, что казалось прекрасным сном. Как можно разрушить замок столь обольстительных мужчин? Если их и вправду науськал Ризенкампф, то уж такого поворота он не ожидал. Сражайся мы как положено, к вечеру от крепости не оставили бы и камня! А так мы не потеряли ни одного человека! Может быть, ханжи меня и осудят – плевать. В конце концов главное – победа! Рыцари и простые латники в обнимку с закованными в железо женщинами счастливо отплясывали на стенах замка, подпевая нам с Бульдозером: вражью силу да одолели, эх, астраханцы-молодцы!
Нестройные ряды Голубых Гиен таяли в голубой дали. Солнце светило вовсю. Враги уже не казались врагами. Трое пленников притопывали вместе со всеми, и слова грозной, торжественной казацкой песни гремели над округой:
– Вы должны поклясться мне, ландграф, что никогда и никому не расскажете, как защищался замок Ли!
– Слово чести, сэр Чарльз!
– Поймите меня правильно, я не хочу выглядеть неблагодарным. Вы повернули вспять Голубых Гиен! На их совести больше десяти разрушенных замков, сожженные деревни, вытоптанные поля, тысячи убитых. Их имя вызывало ужас и заставляло цепенеть сердца. Никто и никогда не осмелится оспаривать величие вашего подвига. Но… если можно… Вы меня понимаете?
– Успокойтесь, мой дорогой хозяин. – Я обнял старого рыцаря. – Мы сочиним самую героическую легенду об осаде замка. Думаю, что ваши люди не проболтаются, а мои ребята в пять минут заварят вам такое крутое батальное полотно, что в Вошнахаузе мухи передохнут от зависти.
– Позвольте добавить, милорд, – влезла Лия. – Ваш оруженосец уже сочинил целую балладу и готов представить ее высокому собранию.
– У вас учтивый паж, – кивнул сэр Чарльз. – Где вы раздобыли столь энергичного мальчишку?
– Длинная история… – закашлялся я. – Но второго такого нет, это точно!
– Да, настоящая преданность и верность уже уходят из мира… Однако, что же мы стоим? Я отдал приказ накрывать на столы!
…Вообще-то мы «гудели» уже второй день. Стражи доложили о подходе вооруженного отряда из Вошнахауза. Вскоре все были в главной зале, и маркиз да Браз поднимал за нас кубок, все еще не совсем веря в то, что мы в одиночку прогнали врагов. Но самое приятное оказалось впереди. Вместе с маркизом приехал и маг-ветеринар Матвеич. Трижды расцеловав меня по русскому обычаю, он бухнулся на скамью рядом и подтянул к себе кувшин с вином:
– Я так рад тебя видеть, сынок. Вот ей-богу… Не поверишь, уехал ты – у меня кошки на душе скребли. Думаю, пьяный дурак, ну куда тебе лезть? Дом, работа, люди уважают, никто не трогает, что тебе до этого мальчишки? Сколько их было… Но не могу! не могу и не хочу больше молчать! Слышь, ландграф, давай вместе устроим блошиный цирк для Ризенкампфа? Покажем ему кузькину мать! У меня дед чекистом был, так он…
Словоохотливого ветеринара прервали появившиеся из ниоткуда музыканты. Батюшки-светы – среди них колокольней выделялся мой оруженосец! Жан держал в руках что-то вроде гитары и чуть смущенно кланялся на приветствующие крики присутствующих. Лия выпрыгнула вперед, стукнула ладонью в бубен и торжественно произнесла:
– Баллада с продолжением: «Лорд Скиминок, Ревнитель и Хранитель, Шагающий во Тьму, тринадцатый ландграф Меча Без Имени, в неравной борьбе проявляет чудеса мудрости и отваги!» Стихи и музыка Жана-Батиста-Клода-Шардена ле Буля де Зира. Исполняет автор! (бурные аплодисменты).
- Предыдущая
- 33/216
- Следующая