Цель жизни - Лэннинг Салли - Страница 21
- Предыдущая
- 21/31
- Следующая
— Хорошо, — согласилась она, продолжая глядеть прямо перед собой. — Если ты сможешь привезти завтра что-нибудь на ужин, то очень выручишь меня. Вряд ли я буду в состоянии заняться хозяйством… А утром девочки будут тебя ждать. Дэйв легко подхватил ее на руки. Кэтти обняла его за шею и положила голову на плечо.
— От тебя приятно пахнет, — прошептал он.
— Очень дорогими духами, — добавила Кэтти. Он внес се в спальню и прежде, чем опустить на кровать, поцеловал в губы. Этот поцелуй неожиданно пробудил в нем новое чувство, гораздо большее, чем просто вожделение, — желание духовного единения, причем не на мгновение, не на час, а навсегда. Напуганный силой этого ощущения, Дэйв осторожно опустил Кэтти на кровать.
— Желаю приятных сновидений, — проговорил он слегка охрипшим голосом. — Увидимся завтра.
— Спасибо тебе за все, — прошептала она.
Дэйв поспешно вышел на улицу. Ночь опустилась на город, и на черном небе, усыпанном звездами, сияла серебряная луна, освещая все вокруг волшебным светом. Дэйва охватил такой восторг, что ему хотелось петь. Похоже, судьба подарила ему еще один шанс быть вместе с женщиной, образ которой он бережно хранил в памяти всю жизнь.
Завтра он увидится с ней.
К следующей неделе Кэтти уже полностью выздоровела, и они с Дэйвом почти каждый вечер ходили в кино, даже посетили выставку и концерт классической музыки. Дэйв пару раз приготовил ужин у нее дома, а один раз сводил ее и девочек в ресторан.
Чувствовать себя абсолютно счастливым ему мешали только два обстоятельства — Фрэнк и Эми.
Фрэнк был далеко отсюда, в Техасе, но Дэйв частенько думал, что лучше бы бывший муж Кэтрин жил на соседней улице — тогда, по крайней мере, он сражался бы с реальным человеком, а не с его тенью. Как только Дэйв представлял, что займется с Кэтти любовью, — а эта мысль стала для него уже просто навязчивой идеей, — то тут же вспоминал Фрэнка. И он не мог овладеть женщиной, зная, что это напомнит ей о том, как муж насиловал се.
Кэтти так страшно закричала тогда, в Сто-унроке… Дэйв знал, что не вынес бы ее крика, ее слез, и ему приходилось контролировать себя, избегая объятий и поцелуев. Это давалось ему нелегко, и on чувствовал, что сходит с ума, но сказать Кэтти о своих опасениях не решался.
Ты просто идиот, Хаммонд, злился он на себя. Мужчина, сильный и уверенный в себе, не должен бояться секса с женщиной.
Больше всего Дэйва раздражало, что таким образом он как бы уступает Фрэнку, проигрывает ему, как это уже было, когда Кэтти вышла замуж. Но тогда от чувства безысходности и невосполнимой утраты у Дэйва просто опустились руки, а сейчас он не собирался сдаваться без борьбы.
Кэтрин больше не расспрашивала его об отце и вообще не вдавалась в воспоминания о детстве и юности. Дэйв временами чувствовал, что она ждет, когда же наконец у него развяжется язык, но ничего не мог с собой поделать.
Кроме того, его беспокоило поведение Эми, которая всячески противилась сближению Дэйва с матерью и даже не пыталась скрыть свою к нему ашипатию. Она разговаривала с ним, только когда ее заставляли, кратко отвечая на его вопросы, и старалась при первом же удобном случае улизнуть к себе, когда Дэйв приходил. Ему было ужасно обидно и больно наблюдать такое отношение к себе, да и Кэтти явно страдала из-за этого.
Однажды вечером, в четверг, Дэйв возился на кухне, готовя девочкам какао, пока Кэтти принимала душ. Вдруг он услышал разговор в детской.
— Ты поблагодаришь его, когда он принесет нам какао, — приказала сестре Карен.
— Почему это? — возмутилась Эми.
— Потому ччо мы должны быть с ним вежливы.
— Но почему?
— Потому что я надеюсь, что он женится на маме.
— Не могут они пожениться!
Почему бы и нет? Ему осталось только сде-Лспь ей предложение.
— Мама замужем за папой.
— Эми! — раздраженно воскликнула Карсн. — Они разведены, я тебе сто раз говорила.
Тут Дэйв. схватив кружки, громко затопал по коридору и вошел в детскую с возгласом:
— А вот и ваш вечерний напиток, девочки! Маленькая упрямица молча взяла кружку.
— Эми! — Карен икнула сестру в бок, но та только еще сильнее надулась.
Тогда Дэйв сказал:
— Я хочу кое-что тебе сказать, Эми. Любовь нельзя разделить на порции, как мороженое. Ты любишь своего папу, но, кроме него, у тебя есть и мама, и Карен, и Марвин. Ты сможешь полюбить кого-нибудь еще, даже многих. — Тут он улыбнулся: — А шарики мороженого обычно просто тают и превращаются в одну большую лужу.
Эми пила свое какао, не поднимая глаз на Дэйва. Если бы он сам в детстве не страдал от отсутствия любви со стороны отца, то вряд ли бы понял переживания этой малышки. Но ему нужно было во что бы то пи стало найти ключик к ее сердцу, поэтому, не желая сдаваться, он спросил:
— Вкусно, да?
— Уходи, — буркнула Эми. — Я тебя ненавижу. Кэтти, входя в комнату, возмущенно воскликнула:
— Эми, не смей так разговаривать с Дэйвом! Деиочка резко поставила кружку на столик и бросилась на кровать.
— И тебя я ненавижу! — крикнула она матери. — Это ты выгнала папу!
Кэтти вздрогнула, как от удара, и побледнела, но. потом ровным тоном сказала:
— Твой папа ушел от нас, потому что сам этого хотел. Когда ты успокоишься, Эми, мы поговорим с тобой об этом.
Она развернулась и быстрыми шагами направилась в кухню. Дэйв последовал за ней. Кэтти села за стол и схватилась за голову.
— Я не знаю, что делать, Дэйв. Мне казалось, что если мы с тобой будем чаще видеться, она к тебе привыкнет. Но стало еще хуже. как видишь.
— Тогда, может быть, нам лучше воздержаться от встреч… на некоторое время, — предложил он.
— Ты этого хочешь?
— Нет, Господь с тобой, нет! Но я не могу видеть, как ты разрываешься на части.
— Я не позволю пятилетнему ребенку командовать собой, — решительно заявила Кэтти. — В выходные я расскажу ей все, что было между нами с Фрэнком. Про его жестокость, про связь с Айрис… про то, как он обманул моего отца. Мне давно надо было это сделать, но я позволяла Эми оставаться в неведении и питать какие-то иллюзии… Это Карен запретила мне рассказывать ей всю эту историю, Но пришло время малышке узнать, что такое реальная жизнь, — с горечью сказала Кэтти. — Я чувствую себя виноватой перед своими дочерьми. Если бы я не вышла замуж за такого ужасного человека, ничего этого не произошло бы.
— Если бы ты не вышла замуж за Фрэика, у тебя бы их просто не было, — заметил Дэйв.
Она усмехнулась и кивнула.
— Ты прав.
Неожиданно он почувствовал, что больше не в силах наблюдать сложившуюся ситуацию со стороны, бездействуя.
— Я ухожу, — заявил он. — Мне надо еще поработать над бумагами Майка. Давай завтра встретимся за ланчем в кафетерии.
— Ладно, — бесцветным голосом ответила Кэтти.
Она не встала, чтобы проводить его и поцеловать на прощание, а осталась сидеть, безвольно опустив руки.
Что она решит, если ей придется выбирать между мной и Эми? — вдруг подумал Дэйв, и сам испугался, потому что знал, что Кэтти никогда не откажется от дочери.
Дэйв отправился в гараж и погрузился в бумаги. Часа через четыре неожиданно зазвонил телефон, Он схватил трубку, надеясь услышать голос Кэтти.
— Мне нужно поговорить с Дэйвом Хаммондом, — произнес незнакомый женский голос.
— Слушаю вас.
— Мистер Хаммонд, я звоню из больницы. Вы знаете Майкла Эллиота?
— Да. Что случилось?
— У мистера Эллиота сердечный приступ. Его доставили к нам три часа назад. Сейчас состояние стабилизировалось, но больной останется в отделении интенсивной терапии до завтра. Хорошо, что мне удалось найти вас, сэр.
— Я сейчас приеду!
Дэйв бросил трубку и помчался к машине.
Когда он вошел в палату Майка, нервы его были на пределе.
Дэйв увидел бледное как мел лицо старика, щеки которого ввалились, а поджатые губы слегка посинели, и сердце его защемило.
- Предыдущая
- 21/31
- Следующая