В поисках волшебного камня (Черный камень) - Саломатов Андрей Васильевич - Страница 35
- Предыдущая
- 35/36
- Следующая
— Я ещё вернусь, — тихо сказал он и, подумав, добавил: — Мы ещё вернемся.
У моста Филипп на секунду задержался. Он уже знал, что сейчас на встречу ему выйдет Охотник, и оттягивал этот момент, чтобы внутренне подготовиться. Наконец, решившись, Филипп взошел на мост. Он поднялся до половины, и тут в воротах показался уже знакомый ему незнакомец. Охотник приветливо улыбался, и Филипп снова обратил внимание, как он походил на Кинтохо и на девчонку.
— Здравствуйте, — поприветствовал его Филипп.
— Привет, Филя, милости прошу в мой замок. — Охотник повел гостя через широкий двор. — Я тебя давно дожидаюсь.
— Вы здесь все время живете? — во все глаза разглядывая древний замок, спросил Филипп.
— Не совсем, — посмеиваясь, ответил незнакомец. — Наша сказочная страна появилась гораздо раньше вашего мира городов и не изменилась за последние несколько тысяч лет. Ваш мир постоянно преображается вместе с человеком, хотя когда-то он был таким же, как наш. Сказочный мир надо охранять, чтобы люди знали, каким он был и откуда они вышли. Вот я, Охотник, и оберегаю его.
— Вы с Кинтохо и охотницей родственники? — набравшись смелости, спросил Филипп. — Вы очень похожи.
— Я герой всех событий, которые рождаются в сказочном лесу. А значит, я и Кинтохо, и Охотница, и старый алхимик, который рассказал тебе о Черном Камне. Кто-то же должен был встретить тебя и объяснить, куда ты попал. Иначе ты подумал бы, что это обыкновенный лес. Пока разобрался бы, влип бы в какую-нибудь очень неприятную историю. А то, чего доброго, встретился бы с нечистью и со страху тронулся умом. Вот я и подготовил тебя. А дальше все просто: если бы ты был девочкой, я бы встретил тебя в начале пути в облике девчонки. Был бы ты взрослым, я предстал бы перед тобой таким, какой я сейчас. А поскольку ты мальчишка, я принял вид подменыша Кинтохо. Чтобы тебе удобнее было со мной общаться, я снова на время стану им.
Охотник обернулся кругом, и перед Филиппом появился хитрый лесной бродяга Кинтохо.
— Ух ты! — восхитился Филипп. — Здорово! Настоящее волшебство! А почему ты не превратился во взрослого, когда тебя украли? — спросил Филипп.
— Меня никто не крал, — ответил подменыш.
— Как? Я же сам видел, — удивился Филипп.
— Да, ты действительно видел, как меня схватили. Я сам попросил об этом своих друзей.
— Попросил?! — ничего не понимая, переспросил Филипп. — Значит, ты меня опять обманул? А я потом весь день искал тебя, рисковал своей жизнью, ловил мантикору…
— Знаю-знаю, — перебил его Кинтохо. — Ты мне обо всем рассказал, когда я был девчонкой. Не надо пересказывать во второй раз.
— Ты что, издевался надо мной? — обиженно воскликнул Филипп.
— Ни в коем случае, — ответил подменыш. — Как бы тебе получше объяснить?
— Да уж так и объясни, не дурак, пойму, — продолжал горячиться Филипп.
— Все, что с тобой произошло, это было всего лишь испытанием, серьезно, по-взрослому ответил Кинтохо. — Откровенно говоря, меня восхитило твое великодушие. Ты все время спасал меня, прощал мне предательства, не бросил друга, когда того украли злые фейри. А как ты достойно вел себя на празднике летнего солнцестояния! Не струсил и держался как настоящий Властитель. А потом очень остроумно оттуда сбежал.
— А что мне оставалось делать? — пожал плечами Филипп.
— Ты мне понравился, Филя, — сказал Кинтохо и похлопал его по плечу. Ты добрый, смелый и находчивый парень. Мне было очень интересно и приятно провести с тобой эту неделю.
После таких слов у Филиппа не повернулся язык дальше упрекать подменыша. Он покраснел от смущения, потупил взгляд и лишь мямлил какую-то ерунду: «Да чего там? Да я не то. Да это так» Затем, он вздохнул, неопределенно пожал плечами и сказал:
— Мне было тоже интересно. Только очень страшно. Как вспомню, мороз по коже. Так значит, ты не обманывал меня, а испытывал?
— Да, — ответил Кинтохо. — И ты выдержал все испытания. Честно говоря, не ожидал.
— Значит, ты все время притворялся, — все ещё сомневаясь, сказал Филипп.
— Можно и так сказать. Я был подменышем и должен был играть эту роль. Вот и все. Ну пойдем, пойдем ко мне в замок. Не можешь же ты уйти отсюда, не побывав у меня в гостях.
А время? — вспомнил Филипп.
— Время ещё есть, — сказал подменыш и по-хозяйски повел гостя в покои замка. Не смотря на внешний вид маленького лесного бродяги, Кинтохо сейчас выглядел солидно. Куда-то исчезла его суетливость и дикарские ужимки. Изменилась даже поступь подменыша. Он шел степенно и даже величаво, как и подобает хозяину огромного сказочного дома. И все же подменыш смотрелся здесь неестественно, словно забрел в замок случайно.
Они вошли в просторный зал из редкой светло-зеленой яшмы[ЯШМА поделочный камень, из которого изготовляют различные украшения.]. Посреди зала стоял длинный овальный стол. Он был уставлен яствами, и Филиппу подумалось, что за таким столом вполне могли бы поместиться человек сорок, а то и пятьдесят. Но стульев было всего два.
— Неужели это все твое? — осматриваясь, спросил Филипп.
— Мое, — смеясь, подтвердил Кинтохо.
— И ты здесь живешь совсем один? — не переставал удивляться Филипп.
— Нет, нас здесь много, — сказал подменыш и вдруг закричал: Э-ге-гей! — И тут же освещение и интерьер зала начали меняться.
Он стал мрачным, как жилище злого колдуна. Потухший камин затянуло паутиной, стены из живой зеленой яшмы сделались черными, а из дверей потянуло сыростью и тленом. Высоко под потолком громко забили крыльями какие-то темные существа, из углов полезли безобразные монстры, персонажи самых кошмарных историй, и Филипп испуганно воскликнул:
— Прошу тебя, не надо. Я уже насмотрелся на них. Больше не хочу.
Кинтохо взмахнул рукой, и стены зала начали розоветь. В витражные окна хлынуло солнце и осветило зал разноцветными пятнами. Сверху к мальчишкам начали слетаться крошечные эльфы. Из-под потолка полилась тихая музыка, и подменыш жестом пригласил гостя к столу.
— Фантастика! — восхищенно проговорил Филипп.
— Нет, сказка, — поправил его Кинтохо и добавил: — Позавтракай со мной. А то ведь на лесных ягодах и орехах ты совсем отощал.
— А арбуз? — напомнил Филипп.
— Ах да, был ещё и арбуз, — улыбнулся подменыш. — Располагайся. Вряд ли мы скоро увидимся. Я хочу, чтобы ты запомнил не только ужасы, но и что-нибудь приятное. Хотя бы вот этот завтрак.
— Попробуй такое забудь, — устраиваясь за столом, проговорил Филипп, и мальчишки оба рассмеялись.
И все-таки какой-то вопрос не давал Филиппу покоя. Он вертелся у него в голове, но не приходил на ум.
— А нечистая сила? — наконец вспомнил он, что хотел спросить. — Они что, тоже притворялись?
— Нет, — принимаясь за еду, ответил Кинтохо. — Нечистая сила никогда не притворяется. Но иногда…
— Значит, меня могли по-настоящему сожрать?! — воскликнул Филипп.
— Ну где ты видел сказку, в которой главного героя съедают, да ещё в начале пути? — ответил подменыш.
— Какой же я главный герой? — спросил Филипп.
— Самый настоящий, — проговорил Кинтохо. — Проделав этот нелегкий путь, ты стал сказочным персонажем, как и я. Только твой дом там, в том мире, — подменыш махнул рукой в сторону выхода. — А мой здесь. Ты еше-ешь, скоро возвращаться.
После этих слов Филипп налег на угощение и оторвался только когда почувствовал, что больше не может съесть ни одной даже самой маленькой виноградины.
— Ффу, — отвалился он от стола. — Больше не могу. Ну что, пойдем к Черному Камню? Чего тянуть? Вдруг там стоит очередь или что-нибудь сломается. Придется чинить.
— Нет никакого Черного Камня, — спокойно ответил Кинтохо и по своему обыкновению весело сверкнул глазами.
— Как нет? — опешил Филипп.
— Нет и все, — явно желая напоследок попугать гостя, проговорил подменыш.
— Зачем же я так долго шел к нему? — начиная паниковать, спросил Филипп. — И зачем я вообще куда-то шел?
— Для того, чтобы узнать себя получше, — ответил Кинтохо. — А Черный Камень — это всего лишь проверка. В вашем мире считается, что злой человек носит такой камень за пазухой. В общем, это символ злобы и коварства. Мы с тобой шли к этому «камню», но к счастью у тебя его не оказалось. Так что, теперь ты свободен и можешь возвращаться домой.
- Предыдущая
- 35/36
- Следующая