Эдем Джадсона - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 47
- Предыдущая
- 47/88
- Следующая
- Мы быстро вправим им мозги, - твердо заявил Куки. - Хм, отверженные! Мэрси сказала, что это старый Фред и Бад, они считают себя крутыми парнями, а все остальные для них - мусор! - маленький повар вздохнул. Как подумаю, что люди проголосовали за то, чтобы оставить их в живых, дали им возможность жить в Розовом квартале, зарабатывать себе на хлеб. И что? Они теперь стреляют в людей. Нет, честное слово, народ заслуживает того, чтобы жить лучше.
- Да, наша система еще нуждается в доработке, - согласился Джадсон.
- А помните, кэп, мы были здесь совершенно одни? - спросил Куки. - А были ли мы одни? Старушка Энни, Рози и другие говорят, что они здесь родились. Как это может быть?
- Когда-нибудь наши далекие потомки ответят на этот вопрос, - заметил Джадсон мягко. - Ну, а сейчас нам лишь остается принять этот факт к сведению.
Оба уже находились в тени стены, беспорядочная стрельба почти прекратилась. Ближе всего к ним находились Западные Ворота. Их совсем недавно отстроили. Мэрси уже посадила спиннер в стенах города. Было похоже, что никто в нее не стрелял.
- Интересно, кэп, почему они в нас стреляют? - поинтересовался Куки. Конечно, всегда находятся люди, выражающие свое недовольство переменами. Но чтобы стрелять в людей - нет, наверное произошло что-то серьезное. Держу пари, что к этому имеет отношение наш Джордж. Он слишком долго себя вел тихо - помните, после того, как вы поймали его на краже спиннера и надавали как следует. Надо было его пристрелить сразу же, как только он вышел из спасательной лодки. Раз мы этого не сделали тогда, надо его пристрелить теперь, - заключил Куки.
- Перво-наперво, давай выясним, что же все-таки происходит, предупредил его Джадсон.
После получасового молчания, в их сознании возник голос Бегги:
- Капитан, позвольте, я предупрежу мисс Мэрси и скажу ей, чтобы она немедленно взлетала. Ее окружает группа вооруженных людей.
- Осторожно, Бегги, - предупредил Джадсон. - Не запугай ее до смерти.
- Смерть? - переспросил Бегги. - Заверяю вас, капитан, мои намерения по отношению к ней...
- Это всего-навсего образное выражение, Бегги, - объяснил Джадсон. Черт возьми, не воспринимай все так дословно. Ты же знаешь, что именно я имею в виду.
- Конечно знаю, - подтвердил Бегги. - Как я понимаю, я должен избегать любых действий, которые могли бы вызвать приступ страха у Мэрси.
- Просто будь осторожен, - проинструктировал его Джадсон. - Любой, кто еще не привык к твоему проникновению в его мысли, будет чувствовать себя слишком тревожно. Попытайся звучать просто как внутренний голос или что-то в этом роде.
- Как вы думаете, кэп, - спросил Куки беспокойно, - эта девчушка выкарабкается? Нам тоже стоит поскорее идти к гаражу.
- Мы пойдем, - успокоил его Джадсон. - Не волнуйся, Бегги контролирует ситуацию.
- Так-то оно так, - выпалил Куки и начал карабкаться вверх по стене, помогая себе руками и цепляясь за неровности ее поверхности. Джадсон последовал за ним. Но перед этим он внимательно оглядел поросшую сорняками трехфутовую дорожку на верху стены.
- Все чисто, - прошептал он и стал помогать маленькому коку, поднимавшемуся рядом с ним.
- Как хорошо, что небо темное, - произнес Куки. - Коричневое Светило не поднимется раньше, чем через час. Но все равно лучше идти пригнувшись. Кэп, глядите, около гаражей свет, - тут раздались беспорядочные выстрелы: - Боюсь, что уже все кончено. Мы опоздали.
- Может быть, и нет, - возразил Джадсон. - Интересно, где те ребята, что стреляли в нас.
- Да... - пробормотал, в свою очередь, Куки, цепляясь за траву на восточной стене, на которой он лежал ничком, - уж так интересно, сил нет...
- Посмотри налево, - подсказал ему Джадсон, Куки завертел головой, стараясь разглядеть, на что указывает ему Джадсон в предрассветной тьме.
- Кажется, их четверо, - прошептал он. - Как вы думаете, чего они ждут.
- В этом свете они вряд ли рассмотрели, куда мы направились, - сказал Джадсон. - Идем.
Джадсон пополз направо, стараясь двигаться совершенно бесшумно. Куки осторожно следовал за ним. Они добрались до первого же ската и медленно сползли по нему вниз. Теперь на фоне слабого света маленькой звезды, поднимавшейся над горизонтом, ясно были различимы фигуры четырех часовых. Они резко повернулись и двинулись прочь от незамеченной в полутьме добычи.
- Теперь можно и передохнуть, - заметил Куки. - Тяжело бы нам пришлось безоружным против до зубов вооруженных солдат.
Они сползли по скату к подножию стены. Маленькое окошко ближайшего домика, построенного из горбыля, светилось тусклым желтоватым светом. Внутри молодая женщина с озабоченным лицом стояла рядом с накрытым столом. На тарелках уже была разложена пища.
- Похоже, обед уже готов, - заметил Куки. А мы как раз не ели с тех пор, как закатился Младший.
Распахнулась дверь, и вышел кряжистый мужчина, держащий в руках ружье.
- Эти чертовы часовые ушли? - спросил он тихо. - Входите, ребята, ведь мы тут за вами тоже наблюдали.
Взглянув на Джадсона, Куки сказал:
- Они ушли в ту сторону.
Мужчина фыркнул.
- На этот раз вам повезло. Входите и поешьте.
Джадсон подошел к здоровяку, в котором он узнал плотника по имени Фрэнк. Они прошли вслед за ним в дом и уселись за сытный обед. Жена Фрэнка, Эдит, с обожанием смотрела на Джадсона. Он почувствовал это и напомнил ей, что, в конце концов, они ведь родственники.
- Забавно, кэп, - сказал ему Куки, когда Фрэнк и Эдит не могли его слышать, - я уже совершенно точно знаю, что имею шестерых внуков, а у вас со Стеф и того больше. Следовательно, все новое поколение в городе происходит от нас. Мне трудно привыкнуть к этой мысли. Не могу поверить, что все произошло так давно.
- По отношению к нашему внутреннему сознанию, это и не было так давно. Со времен Эйнштейна известно, что время на субъективном уровне изменчиво. Почему бы ему не быть изменчивым и на нашем уровне?
Куки согласился, что об этом он не подумал.
- Такое впечатление, что мы живем вечно, а? - пробормотал он. - Мы уже и так долго пожили. Но я чувствую, что готов прожить еще одну жизнь.
- Люди умирают, когда ожидают смерти, - сказал ему Джадсон. - Это происходит с деревьями и иными организмами. Это связано с морфическими полями.
- Да, я что-то читал об этих морфогенах, - ответил Куки. - Но как-то никогда не думал, что это может иметь ко мне отношение.
- Со времен экспериментов Бурмана, - заметил Джадсон, - это стало общепринятым понятием.
- Конечно, но мысль о том, что листья растут на деревьях потому, что растут сами деревья - это одно. А думать, что твои волосы и ногти растут, потому что они растут у кого-то другого - совсем другое. В любом случае, это ничего не решает. А что тогда сказать о первом дереве, или о самом первом волосатом человеке? Откуда взялись их морфические поля?
- Это то же самое, что спросить: "Кто создал Бога?" - ответил Джадсон устало.
Фрэнк вернулся в уютную комнату и предложил им сигары и бренди, - и то и другое было достаточной редкостью в нынешнее время. Но Джадсон вежливо отказался:
- Я никогда не имел таких привычек, - объяснил он.
- Забавная вещь: выпивка и курево, - прокомментировал Куки. - Они кажутся ужасными на вкус, пока к ним не привык. Удивительно, как это люди, вопреки всему, ими пользуются. Это, видимо, похоже на то самое первое дерево.
Фрэнк обошел вокруг дома и доложил, что вокруг все спокойно.
- Но в городе тревожно, - объяснил он. - Около часа назад со стороны мэрии раздавались выстрелы и крики. Затем улетел и вернулся спиннер, раздались новые выстрелы рядом со стеной. Поэтому я вышел и разыскал ваших ребят. Ну и что происходит, капитан?
- Мы слышали, что заварилась революция, - ответил Джадсон. Недовольные пытаются решить свои проблемы, разрушая все, что мы построили.
Фрэнк кивнул головой:
- Предыдущая
- 47/88
- Следующая