Эдем Джадсона - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 46
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая
- Ты начинаешь верить, - заметил Джадсон. - Это поможет нам. Как-нибудь нам надо будет подзаняться математикой.
- Не знаю, какая математика поможет в отношении этого вашего энтропического принципа, - ответил мрачно повар. - Если я думаю, что я здесь, то это здесь и есть. Ну, так и чего здесь мудрить?
- Все не так просто, - сказал ему Джадсон. - Я пытаюсь нащупать ответ, как и ты. Возможно... - голос его замолк, когда они объехали скалу и увидели на фоне зеленой травы безошибочно узнаваемый силуэт "Рокки".
- Но вы же помните, капитан, что мы поставили его на голую скалу? возразил Куки. - А теперь он стоит на лужайке.
- Может быть, мы только подумали, что сделали так, - высказал предположение Джадсон.
- Я это совершенно точно помню, я еще думал, зачем, а потом мы вышли и увидели голубые языки пламени.
- Мы это действительно видели? - поинтересовался Джадсон. - Может, тот небольшой полет был всего лишь галлюцинацией?
- Разрази меня гром, кэп, - на ней нет никаких следов аварии. Мы, наверное, пришли сюда до того, как она упала.
- Сейчас примерно то самое время, когда мы видели взрыв, - сказал Джадсон. - Пока мы находились здесь, мы были в паре миль к югу отсюда. Помнишь, мы еще разглядывали какое-то странное порошкообразное вещество на фильтре?
- Пойдем на корабль, - предложил Куки, и спасем его, пока не произошли еще какие-нибудь невероятные события. Хотя, возможно, тогда мы окажемся погребенными вместе со взорвавшимся кораблем. - С этими словами он остановил машину около люка. Корабль стоял, отливая фиолетовым металлическим блеском - надежный и очень-очень земной.
- Эй, посмотрите-ка туда! - воскликнул Куки, указывая рукой в сторону реки. Джадсон поглядел в указанную сторону и увидел большую массу стволов деревьев, лишенных ветвей, которые были сложены наподобие стога соломы у изгиба реки.
- Лес! Как будто специально для нас собранный! - закричал Куки. Мы можем нарезать из этих стволов кучу досок с помощью энергетических лучей и начать строительство новых домов за стенами города.
- Но сначала, - напомнил ему Джадсон, - мы должны исследовать этот старинный корабль, на котором когда-то летали.
Куки уставился на него:
- Кэп, почаще мне напоминайте, чтобы я затыкался.
После того, как они сгрузили с корабля три запасных вездехода, мужчины провели остаток дня, загружая их наиболее необходимыми принадлежностями как бытовыми, так и техническими. Главное, нужно было доставить топливо на их новую базу.
- Скажите, кэп, - заговорил Куки, после того, как он уложил последнюю сотню пакетов с "пылью" - так космонавты называли обезвоженные питательные концентраты. - Значит, мы с вами никогда не видели, как разверзлась трещина, и никогда не видели, как падал туда "Рокки"? Но тогда почему же мы помним об этом?
- Это вновь возвращает нас к проблемам нашего сознания, - сказал Джадсон и постучал себя пальцем по лбу. - Наша память сосредоточена здесь. Вот и все. Этим скалам неведомо, что мы помним и что знаем, поэтому они не находятся в рамках.
- Опять вы фантазируете, кэп, - сказал маленький кок. - Это все чепуха. Я знаю, что я видел. Но ведь сейчас я складываю эту мумифицированную жратву, как будто ничего и не случилось.
- Давай, не будем требовать никаких объяснений, это в любом случае будут только слова, - посоветовал ему Джадсон. - Давай воспринимать ту реальность, которую мы имеем перед глазами.
- Но насколько можно быть убежденным в том, что нынешняя реальность реальна?
- Реальность можно определить так: реально то, что кажется реальностью, - заключил Джадсон.
27
Пока мужчины стояли рядом со старым кораблем и неторопливо беседовали, раздался звук редко использовавшегося спиннера. Маленький аппарат стремительно перелетел реку и резко приземлился рядом с ними. Дверца открылась, и молодая девушка-лейтенант, которую Куки научил пользоваться аппаратом, выскочила наружу. Ее коротко подстриженные черные волосы были непривычно растрепаны. Выражение лица было взволнованным, на нем легко читалась тревога.
- Мэрси! - воскликнул Куки. - Я же говорил, что эта машина не для увеселительных прогулок. Она и так уже старенькая и не становится моложе.
- Я думаю, что благодаря усилиям Бегги она в хорошем состоянии, космонавт Мерфи, - заметил Джадсон мягко. - Так почему бы девушке и не поразвлечься немного?
- Я прибыла с плохими новостями! - девушка сделала паузу, как будто ожидая вопросов. Джадсон ждал продолжения. - Произошла революция! простонала Мэрси. - Это все - отверженные, - добавила она. - На их стороне уже несколько десятков девушек. Я послала Хови ко всем чертям, когда он попытался вовлечь в это меня.
- Знаете, кэп, - произнес Куки. - Мне всегда казалось, что оставлять в городе неисправимых, как это сделали мы, - плохая идея.
- Ну не истреблять же их было, - сказал Джадсон. - Что нам оставалось сделать? Ты правильно поступила, что прилетела сюда.
- Да, - заметил Куки, - хорошо сделала, Мэрси, но что все эти вонючки затеяли?
- Они будоражат народ, - ответила девушка, с интересом глядя на металлическую башню, бывшую когда-то космическим кораблем "Рокки-3". - Я никогда раньше не видела такого здания. Почему оно такое высокое?
- Я тебе позже расскажу, - ответил Куки. - Рассказывай нам о восстании.
- Его вожаки убеждают людей, что с ними плохо обращаются. Говорят мужчинам, что те должны взять власть в свои руки, а девушкам, что они низшее существа. Они хотят, чтобы все бросили работу и забросали камнями Штаб. Вот и все, что я могу вам рассказать. - Она вновь с некоторым страхом уставилась на старый космический корабль.
Куки тоже с интересом изучал стоящий рядом с ним трап. Он поковырял ногтем поверхность обшивки.
- А вот это и мне в диковинку, - пробормотал он. - Поглядите, кэп, какой-то налет. По-моему, ржавчина. Такое впечатление, что мы здесь не были целый месяц.
- Этот кустик тоже неплохо пристроился, - указал Джадсон на дерево двух футов в диаметре, растущее под углом к трапу.
- Опять эти странности со временем, - сказал Куки. - Очень уж все странно здесь иногда, кэп.
- Слишком далеко от нашего с тобой дома мы забрались, космонавт Мерфи.
- Да, мы по пьянке всегда шутили насчет каких-то маленьких зеленых человечков и всего такого, - ответил Куки. - О золотых горах и морях из бренди и нефти, но это все странно, очень странно.
- Пора возвращаться назад, - сказал Джадсон. - Мы пофилософствуем позже, когда возьмем это их восстание под контроль.
- Совершенно правильно, кэп, - согласился маленький кок. - Нельзя, чтобы какие-то несколько хулиганов разрушили все, что мы уже сделали.
Мэрси все еще стояла и смотрела, как завороженная, на корабль.
- Кто его построил? Зачем? - поинтересовалась она вслух. - Где-то очень далеко отсюда?
- Он был построен на планете Земля, в половине светового года отсюда. На частном Летном Дворе в пустыне Мохаве.
- Как же он очутился здесь? - спросила Мэрси. - О Земле я слышала в школе. Кажется, там жили какие-то наши предки. Я никогда не могла этого понять.
- Мы и сами теперь этого не понимаем, - сказал Джадсон девушке. - Но Куки думает, что это имеет какое-то отношение к Великому принципу неубывания энтропии.
- Летим на спиннере, кэп? - Куки подождал ответа. - Или едем на машине? Спиннер быстрее, наверное. Но все мы туда не поместимся. Сейчас подгоню машину.
Отъезжая, они попросили девушку по возвращении в город поставить спиннер в гараж.
- Осторожно, ребята, - предупредила девушка. - Я слышала выстрелы, когда выезжала из гаража.
28
- Это мне напоминает наши прежние денечки, кэп, - заметил Куки, когда они приблизились к Западным воротам и их обстреляли с верхней части стены. Машину они оставили недалеко от скопления колючих кустарников.
- Но тогда в нас никто не стрелял, - возразил Джадсон.
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая