Дорога домой, или Цена престола (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 99
- Предыдущая
- 99/114
- Следующая
- За эскортом? - предположил Лорис.
- Похоже, - отозвался Гэбриэл. Все было слишком легко и просто, и ему это не нравилось.
- Что они сказали? - нетерпеливо потребовала Эрилин, когда принц приблизился.
Эмир одарил ее холодной надменной улыбкой.
- И нечего так переживать, - сказал он. - Я же говорил, что все так и будет. Все думали, что я убит, и вот я здесь, живой и здоровый. Все счастливы.
Но принцесса не успокоилась от этих слов.
- А Ридок? Кто знает, что предпримет он?
Эмир поморщился, будто откусил что-то несвежее.
- Плевать на Ридока. Его слово против моего. Я наследник престола, сын своего отца. И народ сразу же поймет, кто есть кто. Естественно, что я бы не стал участвовать в заговоре против короля, потому что трон и так бы перешел ко мне. Так что поддержка иканорцев мне обеспечена. А больше ничего и не нужно.
Эрилин закусила губу, глядя на брата, явно не согласная с его беспечностью, но спорить не стала.
- Сейчас прибудет эскорт, - продолжал Эмир, - и мы въедем в город так, как и подобает королевским особам. Мы отправимся на главную площадь и сразу же известим народ о настоящем положении дел.
- Эмир, это безумие! - воскликнула Эрилин, но снова замолчала под негодующим взглядом брата.
- Это мое решение, - отчеканил он. - И я уверен в его правильности. Лорис, - принц устремил взгляд пылающих глаз на мага, - мне нужно, чтобы ты включил магические громкоговорители, чтобы все жители города нас слышали.
Лорис нахмурился и посмотрел на Гэбриэла. Гэбриэл, в свою очередь, пожал плечами. Он был полностью согласен с Эрилин, считая такой прыжок с места в карьер полнейшим безумием, но принцесса недавно очень сильно просила попридержать свое мнение при себе, поэтому Гэбриэл не собирался ни во что вмешиваться.
- Почему ты смотришь на него? - разозлился принц. - Ты тоже наследник престола, мы должны держаться вместе.
Лорис хмыкнул.
- Он мне больше нравится, - с ухмылкой признался он.
Глаза Эмира вспыхнули, но он быстро взял себя в руки.
- Ну и чувство юмора у вас, принц, - процедил он.
Лорис пожал плечами, мол, он вовсе не шутил.
- Ну, так сделаешь? - не сдавался Эмир.
- Хорошо, - согласился маг, - сделаю, если ты, правда, уверен.
Эмир скрипнул зубами:
- Уверен.
- Ладно, тогда сделаю.
Эскорт появился на удивление быстро. Очень скоро из городских ворот выехал вооруженный отряд, окружающий богато украшенную карету.
Гэбриэл скривился.
- Не хватает танцующих наложниц впереди.
Эмир одарил его просто убийственным взглядом, но должного эффекта не добился, Гэбриэлу было наплевать на мнение наследника.
- Что ты знаешь о королевских порядках, - презрительно бросил принц.
Ну, при учете того, что Гэбриэл был лично знаком с гораздо большим количеством глав государств, чем сам Эмир...
- О, ровным счетом ничего, - равнодушно ответил он.
Ноздри принца раздувались от гнева.
- Учти, - он погрозил указательным пальцем, - ты спас мою жизнь, я это ценю, но не вздумай открыто оспаривать мои решения, когда мы окажемся в Иканоре. Это недопустимо.
Теперь Эмир напоминал индюка, как никогда.
- Ты меня понял? - каждое слово принца было сдобрено порцией желчи.
Гэбриэлу захотелось закатить глаза и послать его куда подальше, но он сдержался.
- Понял, - ответил он. Что ж, пусть Эмир устраивает свое шоу, это его королевство.
Процессия подъехала к ним. Ехавший впереди спрыгнул с коня. Это был мужчина лет сорока, высокий, подтянутый, с легкой проседью в темных волосах и бороде. Его глаза лучились радостью.
- Ваше высочество! - выдохнул он и отвесил Эмиру поклон до самой земли. - Вы живы! Это правда!
- Кто это? - шепнул Джоф принцессе.
- Ноквелл, - ответила Эрилин, почти не разжимая губ, - много лет был правой рукой моего отца, а с тех пор, как Ридок стал активно участвовать в делах королевства, Ноквелл отдалился от дворца, и отец произвел его в главнокомандующие армии и королевской стражи.
Тем временем Ноквелл устремил взгляд на принцессу, его глаза расширились.
- Ваше высочество? - ахнул он.
- Моя сестра спасла меня из плена, - сказал Эмир, - и помогла вернуться сюда. Поэтому я официально заявляю, что все обвинения в ее сторону были клеветой.
Ноквелл выдохнул и устало провел рукой по лицу.
- Слава Богу, - пробормотал он. - Я так и думал.
Эрилин натянуто улыбнулась, можно было понять и без слов, что она подумала, что одной веры было как-то маловато, когда ее заперли в темнице и предоставили на растерзание стражников. Гэбриэл тоже нахмурился, представив, что стало бы с принцессой, если бы тогда ее притащили не в его камеру.
- Ты приказал взять Ридока под стражу? - спросил Эмир.
Ноквелл вытянулся в струнку.
- Как и передал гонец.
- Его схватили?
- Не знаю, ваше высочество, я поехал встречать вас.
Эмир скрипнул зубами.
- Плохо. Его необходимо схватить, пока он ничего не успел предпринять. Он виновен в смерти моего отца и должен ответить за все.
Глаза Ноквелла подернулись праведным гневом.
- Будет сделано, ваше высочество.
- Хорошо, и не забудьте о его секретаре, - важно кивнул Эмир. - А теперь, не медля, я хочу предстать перед своими подданными и сообщить им о своем возвращении, - он кинул быстрый взгляд на Эрилин, - и обелить имя моей сестры.
- Как пожелаете, - Ноквелл отвесил ему еще один поклон и распахнул перед ним дверцу кареты, - прошу вас.
-Пошли, Эрилин, - распорядился Эмир приказным тоном.
Принцесса не выглядела довольной, но все же слезла с коня и передала поводья одному из стражников.
Они с Эмиром сели в карету, и главнокомандующий закрыл дверцу, потом повернулся к остальным:
- Прошу следовать за нами, господа, - кивнул он и пошел к своей лошади.
Гэбриэл с Лорисом переглянулись.
- Шоу начинается, - пробормотал маг.
Гэбриэл хмыкнул.
- Похоже на то.
Ко времени их прибытия площадь была полна людей. Слухи о возвращении наследника разлетелись быстро.
Когда Эмир вышел их кареты, поднялся радостный гул, который тут же удивленно смолк при появлении Эрилин. Еще бы, ведь все считали ее виновницей смерти и отца, и брата. Надо отдать Эмиру должное, он оценил этот нюанс, и демонстративно взял сестру за руку, толпа ахнула и снова радостно загудела.
Принц и принцесса поднялись на помост, Лорис последовал за ними, чтобы включить громкоговорители, как и обещал.
Джоф потянулся за ними, но Гэбриэл поймал его за рукав.
- Куда? Тут и без нас полно драматических артистов.
Генти непонимающе уставился на него, но возражать не стал и остался у помоста.
- Ты туда не пойдешь? - удивился он.
Гэбриэл скривился.
- Ни в жизнь, - отозвался он. Что бы там он ни обещал принцессе, Гэбриэл все равно не верил Эмиру.
Тем временем Лорис настроил громкоговорители, и голос принца разлетелся над площадью, подобно грому. Ропот в толпе смолк, и все, как завороженные, уставились на помост.
- Мои дорогие иканорцы, - провозгласил Эмир. - Я рад приветствовать вас и сообщить о своем здравии и возвращении, - люди радостно загудели, но принц властно поднял руку, и голоса снова смолкли.
"Интересно, - отрешенно подумал Гэбриэл, - если он снова поднимет руку, они опять зашумят?"
- ... Я пришел сюда, чтобы рассказать вам правду о вероломстве своего дядюшки, самозвано провозгласившего себя королем. Это он виновен в смерти моего отца, короля Эрона. Он обвинил во всем мою сестру, пытаясь уйти от возмездия. Но правда всегда выходит наружу! Принцессе Эрилин удалось сбежать, и она разыскала меня и помогла вернуться домой. Теперь мы, дети Эрона Квинтано, здесь, и мы положим конец несправедливости. Я обещаю вам, что виновные будут наказаны, а я буду править так же честно, как мой отец, и сделаю все для своего народа.
- Предыдущая
- 99/114
- Следующая