Выбери любимый жанр

Дорога домой, или Цена престола (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 96


Изменить размер шрифта:

96

  - Расскажи мне о своем дяде, - серьезно попросил Гэбриэл. - Если дела пойдут плохо, лучше побольше знать о своем противнике.

  Эрилин задумалась.

  - Да нечего особо рассказывать, - сказала она. - Неприятный тип. Я никогда его не любила, но это было чисто на подсознательном уровне. Он никогда не делал ничего плохого, по крайней мере, явно, только смотрел на всех злым взглядом. Ридок - младший брат отца, и никогда не рассчитывал на престол, как мы думали. В делах государства участвовал постольку - поскольку, хотя в последние годы стал проявлять больший интерес. Отец этому радовался, говорил, что хорошо, что Ридок участвует в принятии многих важных решений, мол, будет Эмиру помощник, когда он займет трон.

  - Твой отец любил его?

  Эрилин зябко повела плечами.

  - Раньше я бы ответила однозначно, но теперь я ни в чем не уверена. А главное: я не уверена, что хорошо знала свою семью. Рассуждая здраво, думаю, что папа не мог его не любить в любом случае, ведь он был его родным братом. Я ведь не могу не любить Эмира, что бы он ни сделал? - почему-то в ее тоне просквозила вопросительная интонация, будто и в этих своих словах она была не слишком уверена. - Они не были друзьями, не были единомышленниками, но отец заботился о Ридоке, как о младшем брате.

  - И Ридок никогда не претендовал на трон?

  Принцесса решительно помотала головой.

  - Никогда. Ни у кого и мысли не возникало. Дядюшка всегда был труслив. Даже если был не согласен с решением отца, никогда не возражал, сверкал глазами и молчал. А когда папа хотел услышать его мнение по тому или иному вопросу, Ридок пытался уйти от ответа, не хотел брать на себя ответственность. Боже! - Эрилин устало потерла глаза. - Да никто и никогда бы не подумал, что Ридок способен на нечто подобное. Хотя нет, - поправила она сама себя, - то, что способен, я могла бы предположить, а вот, что решится, ни за что бы не поверила.

  Гэбриэл слушал внимательно, но пока тоже не находил никакой полезной зацепки. Не может слабый трусливый человек вдруг ни с того - ни с сего устроить дворцовый переворот, убить своего родного брата, избавиться от племянника и, в довершение, свалить все на племянницу и приказать ее казнить. Люди не меняются настолько, так не бывает.

  - Но ведь что-то должно было его подтолкнуть? - предположил Гэбриэл.

  Эрилин закусила губу.

  - Или кто-то, - пробормотала она.

  "Ого! Все-таки кто-то!"

  - Кто же? - Гэбриэл склонил голову набок, обратившись в слух.

  - В последний год дядюшка Ридок завел себе помощника, Этаниэла, - сказала Эрилин, - он называл его своим секретарем. Тот всюду таскался за ним и все время что-то записывал.

  - Ты знаешь, откуда он взялся? - заинтересовался Гэбриэл, чувствуя, что ответ кроется в этом самом секретаре.

  - Понятия не имею, - ответила принцесса, нахмурившись. - Я не интересовалась, мне он не нравился, и я всегда старалась обходить его стороной.

  - Почему?

  - Что, почему? Почему старалась обходить? - не поняла она.

  - Нет, почему он тебе не нравился? Только потому, что ты не любила дядю, а он работал на него?

  - Нет, - Эрилин покачала головой, - не поэтому. Вернее, не только поэтому. Он меня.. э-э.. - она запнулась, подбирая нужное слово, - пугал. Да, именно. Он меня пугал. Всегда такой идеальный, абсолютно одинаковая улыбка, словно приклеенная раз и навсегда на его лицо. Я нагрубила ему как-то раз, а он даже не отреагировал, все та же улыбочка и совершенно спокойные глаза.

  - И почему же ты ему нагрубила?

  - Он "клеил" мою личную служанку, а она, дура, и уши развесила, будто не знала, что у него в койке уже перебывал весь женский персонал дворца.

  А вот теперь Гэбриэл напрягся, все это напоминало ему... Нет, может быть, показалось?

  - Как он выглядит? - спокойно спросил Гэбриэл, хотя от догадки сердце забилось сильнее.

  Эрилин смотрела на него сначала удивленно, потом ее глаза превратились в щелки, очевидно, она поняла, о чем он подумал.

  - Ох, - выдохнула принцесса.

  - Эр, как он выглядит?

  - Очень красивый молодой человек, - безжизненно ответила Эрилин. - Высокий, стройный, гибкий. Правильные черты лица, всегда безупречный внешний вид, - ее голос стал тише. - Женщины так от него и млели... Ох, ты думаешь...

  Слишком много совпадений, Гэбриэл уже не думал, он не сомневался. Самое странное и не поддающееся объяснению это то, что люди прекрасно осведомлены о существовании сатанидов, но упорно продолжают попадаться на их удочку, не узнавая их и доверяясь снова и снова.

  - ... Этаниэл - сатанид? - закончила Эрилин.

  - О да, и никакой он не Этаниэл.

  - Ну, тогда все ясно, - встрепенулась принцесса, - это все объясняет. Дядюшка Ридок не был способен на решительные действия, и он нанял специалиста в этом деле - сатанида.

  Звучало гладко, но что-то во всем этом все равно не давало покоя.

  - А чтобы нанять этого самого специалиста разве решимость не требуется?

  - Меньше, чем потребовалось бы, чтобы убить брата собственноручно, - ответила Эрилин. - Ты думаешь, все было не так?

  Думал? Подозревал? И то, о чем Гэбриэл в этот момент думал, его пугало до жути.

  - Эрилин, - она вздрогнула и подняла на него глаза, он слишком редко звал ее полным именем, и принцесса это прекрасно знала, - сатаниды так не работают.

  - Что значит - так? - не поняла она.

  - Планы сатанидов безупречны, понимаешь? Абсолютно безупречны. Если бы план сатанида состоял в том, чтобы свалить все на тебя, ты бы умерла, и ни я, ни кто другой, не смогли бы тебе помочь. В действиях сатанидов не бывает слабых мест, все просчитывается на несколько шагов вперед, все варианты. Не один путь к победе, а все пути. Ты понимаешь?

  Эрилин не понимала.

  - Что ты хочешь сказать? Что Ридок не нанимал сатанида? Или что Этаниэл все-таки не сатанид?

  Да нет, судя по всему, этот секретарь как раз сатанид. Кто его нанял - другой вопрос.

  - Эр, я хочу сказать, что у него был другой план, - убежденно сказал он. - И в нем непременно предусматривалось, что ты сбежишь и бросишься за Эмиром.

  Вот теперь глаза принцессы полезли на лоб, она, наконец, поняла, что он хотел сказать. Ее руки непроизвольно сжались в кулаки.

  - Ты хочешь сказать, что Эмир во всем этом замешан? - прошипела она.

  Мог ли Гэбриэл сказать это с уверенностью? Откуда вообще взялись эти подозрения? Он чувствовал неприязнь к Эмиру с первой встречи, но, чтобы обвинить его в таком страшном заговоре, в ходе которого был убит его отец и чуть не погибла сестра, нужны были более веские аргументы, чем просто личная антипатия.

  - Эр, я сказал именно то, что и хотел сказать. Я знаю только одно: сатаниды так не работают. А в работе Братства я разбираюсь, как ни в чем другом.

  - Но ты подозреваешь моего брата, - это не было вопросом, Эрилин прекрасно поняла и все, что он сказал, и то, что не озвучил вслух.

  - Я знаю, как работают сатаниды, - повторил Гэбриэл. - И работают они именно так. Не знаю, какая роль во всем этом отведена Эмиру, но я уверен, что он знает гораздо больше, чем говорит.

  - Ты... обвиняешь.... моего... брата, - прошипела она, отчеканивая, каждое слово.

  Ну как же ей объяснить? На самом деле, Гэбриэл вовсе не был уверен, стоит ли вообще пытаться ей объяснять.

  - Я еще ни в чем его не обвинял, - напомнил он.

  - Ах, значит, "еще"?! - вскинулась принцесса.

  Гэбриэл пожал плечами:

  - Нам нужно больше информации.

  Эрилин смотрела на него просто убийственным взглядом.

  - Послушай меня, - ее голос звенел от ярости, - я скажу это только один раз, потому что я не хочу, чтобы разговор на эту тему когда-либо повторился. Я прошу, умоляю, требую, - ее руки поднялись, как если бы она хотела схватиться за голову, но потом опустились и снова сжались в кулаки, - чтобы ты никогда не выдвигал подобных предположений о моем брате. Он мой брат! Моя семья! Я верю тебе, как себе, но ему я верю еще больше, потому что Эмир мой родной брат! - голос Эрилин стал еще громче. - Если ты, и правда, любишь меня, никогда больше не смей говорить что-то о моем брате. Это жестоко! Это неправильно! Потому что я все равно не поверю! Ты не заставишь меня выбирать между ним и тобой. Это моя семья, понимаешь?

96
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело