Выбери любимый жанр

Эдем - Макгвайр Джейми - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Вдруг мне на шею сзади легли знакомые руки. Джаред большими пальцами разминал напряженные мышцы. Я машинально наклонила голову и вздохнула. Не говоря ни слова, Джаред опустился на колени у меня за спиной и прошелся губами по линии плеча к шее. Чтобы облегчить ему путь, я склонила голову набок.

— Ты никогда сюда не входил, — улыбаясь, сказала я. — Должно быть, я слишком напряжена.

Джаред провел рукой по моему плечу, предплечью, потом неспешно перебрался на бок, остановился на животе и сжал его пальцами, будто ухватил ладонью баскетбольный мяч. Этот крепкий захват оказался для меня неожиданным, и я невольно сдвинула брови, удивляясь, что он задумал. Губы Джареда были не такими мягкими, как обычно, наоборот, я ощущала их сухость и шершавость.

— Ты давно не пользовался бальзамом для губ, любимый, — шепнула я.

— Тебе это неприятно? — раздался хриплый голос.

Я опустила взгляд. Пальцы сжимавшей мой живот руки были одутловатыми и необыкновенно длинными, с грязными, заостренными ногтями.

Повернув голову, я увидела бледное лицо и черные глаза. Существо улыбнулось, обнажив два ряда неестественно крупных, острых как бритва зубов.

Я села прямее и моргнула. В кабинете было тихо и темно, только в ушах у меня отдавался стук сердца. Я дышала часто и неглубоко. Страшный человек больше не стоял у меня за спиной; вместо него на зеленом стуле по другую сторону стола появилась какая-то фигура. Я ахнула.

Джаред потянулся ко мне:

— Все в порядке, все в порядке. Это я.

— Ох, — выдохнула я и прижала к груди кончики пальцев.

— Ты дрожишь.

— Дурной сон. Должно быть, я задремала.

— Неделя была длинная, — сказал Джаред, натянуто улыбаясь. — Это был не мой отец?

— Нет. — Я старалась успокоиться. — Нет, я не знаю, кто это был. Кто-то сильно зубастый.

Джаред коротко кивнул:

— Я мог бы почувствовать присутствие посторонних.

— А может, это из-за беременности. Я читала, что у беременных женщин иногда учащаются ночные кошмары.

Джаред нахмурился. Он всегда был склонен предполагать худшее. Хорошо, когда на то имелась причина, но как было бы здорово, если бы хоть иногда находилось нормальное, простое объяснение происшествий. Я встала, подняла с пола портфель и всунула ноги в туфли. Не помню, чтобы я их снимала, наверное, устала.

— Звонила Клер, — сказал Джаред.

— Что-нибудь случилось?

— Райан поправляется. Они интересуются, не придем ли мы к ним на ужин?

— В больницу?

— Им скучно.

Я провела рукой по волосам и потерла под глазами на всякий случай — вдруг тушь размазалась.

— Есть хочется. Это прекрасный повод отведать больничной пищи, правильно?

— Думаю, мы можем принести что-нибудь с собой.

— Еще лучше, — сказала я, открывая дверь. — Пойдем, я тут знаю одно подходящее местечко.

Джаред положил руку поверх моей на ручку двери, наклонился ко мне и поцеловал в губы. Мне сразу стало лучше. Губы Джареда были, как обычно, мягкими и гладкими, хотя не такими теплыми.

Сделав глубокий вдох, я улыбнулась. Вокруг не свистели пули, не гремели взрывы, незнакомые люди не вламывались в здание с автоматическими винтовками. Первый день дома прошел без эксцессов. У меня возникла надежда, что ад подождет с угрозами до рождения ребенка. Наши враги чересчур самоуверенны и заносчивы. Это даст нам время построить план и найти сторонников во вражеском лагере.

Мы ехали по улицам Провиденса, и мне вдруг стало казаться, что город ничем не отличается от того, каким я знала его в детстве; я почувствовала, что это мой дом. Угроза не таилась за каждым углом; город не выглядел темным и зловещим. Это был живописный, бурлящий жизнью, загруженный транспортом город, который я помнила, где родилась, где появится на свет мой ребенок и по улицам которого я сама гуляла за руку с отцом. Провиденс был фоном, на котором разворачивалась история нашей с Джаредом любви. Он все равно оставался и останется для меня домом.

— Ты что-то на удивление спокойна сегодня, — сказал Джаред.

— Не знаю, — вздохнула я. — Кажется, все идет правильно.

— Это вдохновляет.

Мы набрали еды для ужина и отправились в больницу. Когда лифт открылся, Джаред взял меня за руку и повел в палату Райана. Дверь была распахнута, но изнутри не доносилось ни звука.

Клер сидела у изголовья кровати Райана, оперевшись подбородком на кулаки, и улыбалась. Райан бессмысленно теребил край одеяла рядом с руками Клер. Казалось, они увлечены милой беседой ни о чем. Я вспомнила, как сидела на таком же стуле и смеялась над абсурдными шутками Райана. Как приятно было тогда видеть веселые огоньки в глубине его глаз.

Капельницы и провода от разных мониторов больше не опутывали тело Райана. Он выглядел очень довольным близостью Клер. Я потянулась за рукой Джареда, костяшки его пальцев скользнули по моим, и наши пальцы переплелись. Я посмотрела на мужа. Он улыбался младшей сестре, радуясь, что наконец-то видит ее довольной.

Райан перевел взгляд на дверной проем, где стояли мы. Клер медленно повернулась в нашу сторону и слегка улыбнулась.

— Тук-тук, — сказал Джаред и поднял в вытянутой руке пакет с едой. — Чизбургеры. Нина сказала, ты их любишь.

Райан широко улыбнулся, откинул голову и произнес:

— О, слава богу! Я уж думал, что умру от голода.

Жуя кусок гигантского чизбургера, Райан говорил:

— Ох, в «Ред страйп» самые лучшие бургеры. Серьезно. Не стоило приносить их ко мне в больницу, а то я могу подумать, что умер и оказался на небесах.

У Клер округлились глаза:

— Зачем столько драматических переживаний из-за чизбургера?

Райан перестал жевать и стер запястьем каплю кетчупа из уголка рта:

— Не стоит ревновать меня к бургерам, милая.

— Вот, братец, — сказала Клер, указывая на Райана. — Ты видишь, с чем мне приходится иметь дело? Кто-нибудь может позвонить в департамент по охране труда?

— Ну не знаю, — откликнулся Джаред. — Когда мы вошли, ты выглядела сказочно довольной.

Райан откусил еще кусок и улыбнулся:

— Она изображает серьезность всякий раз, когда кто-нибудь приходит. Но меня не проведешь.

— А кто еще приходил? — спросила я.

— Мама, Ким, Бет, Чед, Джош… Да. Вот что. Нет, погодите…

— Как прошло? — поинтересовалась я. — С мамой?

Клер нахмурилась, а Райан подмигнул ей:

— Прекрасно. Она выстроила теорию. В прошлый раз, когда я оказался в больнице, пришла ты, а теперь здесь Клер. Мама решила, я страдаю из-за девушек.

— А разве это не так? — спросил Джаред с кривой усмешкой.

— Прекрати, Джаред, — предупредила Клер.

Я подала Райану стакан содовой:

— Знаешь, это превращается в привычку.

Усы у Райана отросли до такой степени, что их уже нельзя было назвать легкой небритостью; изрядно растрепанные волосы тоже требовали стрижки. Он выглядел намного старше, чем в тот последний раз, когда я навещала его в больнице. От морячка с фотографий, которые присылал мне с письмами Райан, не осталось и следа.

— Расскажи мне об этом. По-моему, две госпитализации назад я говорил, что теперь твоя очередь?

— Я ее не упустила.

— Ну да, ты едва не истекла кровью, это было. Три-один в мою пользу.

— Я беременна, так что в этом году мне придется оказаться в больнице, — говорила я, тщательно подбирая слова.

Райан засмеялся.

— Погоди… что? — озадаченно переспросил он, и на лице вместо веселья изобразилась серьезность.

— Ты ему не сказала? — спросила я у Клер.

Она пожала плечами, качнулись платиновые пряди волос.

— Это твое дело — огорошить его такой новостью.

Я нахмурилась. Райан повторил мою мимику и выдавил из себя:

— Поздравляю.

Он оглянулся на Джареда, метнул в него презрительную молнию взгляда, а потом повернулся ко мне и сел в кровати попрямее.

— Выскажись, — обратился к нему Джаред.

Клер недовольно наблюдала за этим обменом любезностями. Не уверена, почувствовала ли она изменение в настроении Райана, или это была ее собственная реакция на неприятный оборот разговора.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макгвайр Джейми - Эдем Эдем
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело