Замок Пятнистой Розы - Легостаев Андрей - Страница 69
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая
— С мастером Мейчоном я ничего не боюсь, — с гордостью ответил тот. — Я видел, как он сражается.
— Тут совсем другая опасность. Если нас поймают элираны, то вас обвинят в укрывательстве преступников.
— А кого я укрываю? — удивленно переспросил Дойграйн. — Я просто веду двух прилично одетых иноземцев к Торговой площади. Наверное, вы — купцы, впервые оказавшиеся в Реухале. Кто меня за это накажет?
— Мой шрам не спрячешь, — усмехнулся Трэггану. — И Мейчонов пустой рукав — тоже.
— Это вы к чему?
— А то, что копии-то наши по всему городу носят.
— Да не видел я ничего! — рассмеялся Дойграйн. — Пусть докажут. Но лучше все же не попадаться, правда?
— Правда.
Какое-то время они молча вышагивали за Дойграйном.
— Осталось недалеко, — наконец сказал тушенос. — Начнется час торговцев, можно будет совсем незаметно пробраться. Я схожу сперва посмотрю как там и что, а вас отведу в один кабачок, там тихо и меня все знают.
— Как скажешь, Дойграйн. — Мейчон пожал руку тушеноса. — Мы тебе верим.
— И я вас не подведу, мастер Мейчон, клянусь, — торжественно произнес Дойграйн. — Вон кабачок, там, если сесть где-нибудь у стены, всегда полутемно. Я скоро вернусь.
— Мы ждем тебя.
Дойграйн поспешил вперед.
Трэггану с Мейчоном свернули в переулок, куда указывал тушенос, и подошли к кабачку со странным названием «Падший».
В кабачке было довольно много народу и полутемно. Друзья сели за маленький столик на двоих в самом углу, не очень далеко от выхода. Подскочил юркий пожилой коротышка с беззубым ртом и шепелявя спросил, что желают господа.
Они заказали по кружке пива. Трэггану вспомнил, что ничего не ел с самого утра. Попросили ужин, не слишком надеясь, что успеют его съесть.
Им принесли пиво, достаточно несвежее, чтобы им наслаждаться, но не настолько, чтобы совсем нельзя было пить. К тому же, им было не до того, чтобы смаковать тончайшие оттенки вкуса.
В кабачке было довольно шумно, гуляли подвыпившие продавцы с Торговой площади, честно отстоявшие день за прилавками у хозяев и прогуливавших то, на что удалось обвесить или обжулить покупателей.
На двух друзей никто не обращал внимания.
Принесли жаркое. И тот и другой быстро справились с ним — в любые треволнения организм требует свое.
Дойграйна все не было.
— Он не предаст? — спросил Трэггану. — Два золотых — большая сумма для простого горожанина.
— Нет, — уверенно ответил Мейчон. — Не предаст. Но, может, с ним что-то случилось?
Трэггану мог лишь пожать плечами.
В центре зала подвыпившая троица, обнявшись за плечи, вдруг затянула нестройно, но громко:
— Кружки наполним мы пивом пенным…
За соседними столиками, словно только и ждали этого, дружно подхватили:
— Выпьем мы, братья, за Димоэта…
И через мгновение почти все посетители и даже виночерпий за стойкой, орали:
— За аддаканы пьем и за удачу, что посылает нам…
Трэггану допил пиво и отставил кружку. Вопросительно посмотрел на Мейчона.
— Подождем еще немного, — сказал тот.
— Эй, а вы что не поете? — подошел к ним пьяный мужчина с кружкой в руках. — Презираете торговое братство, гады?
Трэггану демонстративно отвернулся.
— Ты! — не успокаивался пьяный. — Что морду отворачиваешь? По морде захотел? Бра-атья! Они нас не у-в-а-ж-а-а-ю-ю-т!
Песня смолкла на полуслове, кружки стукнули о столы, кулаки сжались: кто посмел прервать святую песню?!
— Вот, — орал пьяный, — сидят здесь, морды скорчив, песню не поют.
— Постой-постой! — воскликнул один из посетителей кабачка. — Шрам у одного, пустой рукав у другого… Что-то подобное я сегодня видел или слышал…
В дверях кабачка появился запыхавшийся Дойграйн.
Трэггану и Мейчон встали из-за стола. Трэггану щелкнул пальцами, подзывая обслуживавшего их коротышку, чтобы расплатиться.
— Они удирают! — заорал приставший к ним забулдыга. — Они нас не уважают и боятся! Бей их!
Может, кто-то понял слова второго мужчины и увидел перед глазами сумасшедшие деньги в два золотых, может, кто-то просто спьяну дернулся на клич «наших бьют», но посетители кабачка дружно повставали с мест, схватив кто пустую кружку, а кто и нож для резки мяса, собираясь расправиться с чужаками.
— Бей их! — подбадривали они сами себя, окружая стол у которого стояли Мейчон и Трэггану. — Бей! Они не уважают торговое братство!
Друзья переглянулись и одновременно выхватили мечи.
— Ну, — криво усмехнулся Мейчон, — кому жизнь надоела?
Истошно закричала какая-то женщина, молчавшая, когда хотели расправиться с чужаками.
Первые ряды нападавших отступили на шаг и замерли.
Трэггану бросил на стол серебряную монету (кажется, полрехуана — сумасшедшая плата за такой ужин, но мельче не было).
— Пропустите! — Они двинулись к выходу.
— Эй, Дойграйн, держи их, держи! — крикнул кто-то из задних рядов.
— Пропусти, — рявкнул Мейчон Дойграйну, замершему в дверях, и подмигнул.
Дойграйн посторонился.
Мейчон и Трэггану покинули кабачок со странным названием «Падший».
Отбежав сотню шагов, они остановились — Дойграйн спешил за ними, махая, чтобы сворачивали на боковую улицу.
Они свернули и подождали тушеноса.
— Быстро за мной, сейчас они позовут элиранов, — с трудом переводя дыхание крикнул Дойграйн.
Какое-то время они молча бежали по кривым пустынным улицам, доверясь тушеносу.
Наконец он завел их в какой-то совершенно глухой двор, где стояла сломанная скамья и вдали росло чахлое деревце.
— Здесь мы пока в безопасности, — сказал запыхавшийся тушенос. — Укромное место, не найдешь с улицы… Мы здесь иногда прячемся от элиранов, чтобы выпить по-мужски.
— На Торговую площадь нам теперь нельзя, — решил Мейчон, — нас опознали в кабачке. Там же ведь все с Торговой площади, да?
— На площадь вам нельзя в любом случае, — ответил Дойграйн. — Элираны были там.
— Ну, — вскинул брови Мейчон. — И что?
— Наши охранники вообще-то в плохих отношениях с элиранами, — начал объяснять Дойграйн. — Но здесь-то наших не касается и начальство решило помочь — какое им дело до двух беглецов из города? Короче, у центрального входа стоят ваши магические копии, они зазвенят, едва вы приблизитесь на восемьжды восемь шагов. А наше начальство совсем сдурело, прогнуться решило перед элиранами, всех работников — это перед самым-то началом часа торговцев! — заставило пройтись перед копиями, запомнить и дать клятву сразу сообщить начальству. Еле отбрехался, потому и опоздал. На Торговую площадь вам нельзя.
— Что ж, — после тяжелой паузы решил Трэггану, — придется рискнуть и попробовать пробраться через аддаканы. Все равно куда, сейчас главное — скрыться и переждать время.
— Нет, — вдруг сказал Дойграйн, — туда вам тоже нельзя. Я подслушал разговор двух элиранов между собой. На Площади Аддаканов сейчас между каждыми крайними аддаканами устанавливают ваши копии. По всем гостиницам и кабакам ходят глашатаи. На ваши поиски подняты не только все элираны, но и войска короля и даже палачи. Вас поймают, если не придумаете что-нибудь этакое.
— Весело, — снова сказал Мейчон.
Какое-то время они молчали.
— Я могу снять комнату в каком-нибудь доме, а потом незаметно проведу вас, — наконец предложил Дойграйн.
— Очень опасно, — сказал Трэггану. — Если уж элираны запустили такую мелкую сеть, сквозь нитки не проскочишь. Если только уйти из города в леса. Стена не слишком высока, друг другу поможем — перелезем.
— Тогда надо к Северным Воротам, — посоветовал тушенос. — И ближе, и вас там ждать никто не будет — дорога лишь к нескольким деревням ведет. В крайнем случае — восьмерка элиранов вам не преграда.
— В очень-очень крайнем случае, — произнес Трэггану. — Я не хочу напрасно никого убивать.
— В таком случае — идем, — кивнул Мейчон, соглашаясь.
— Погодите, — снова встрял Дойграйн. — Сейчас уже почти совсем темно, но лучше дождаться часа торговцев. На улицах, где едут телеги, жгут костры. На остальных — темно. Когда поедут телеги с товарами, элиранам труднее будет вас искать. Да и надоест им к тому времени.
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая