Тихая ночь - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 6
- Предыдущая
- 6/29
- Следующая
Да ладно тебе, — примирительно произнес Микки, потянув своего друга за рукав куртки. — Пойдем.
Но тот отбросил его руку:
Я не вор! — и угрожающе глянул на продавца.
Эдди! — крикнул кассир, глядя куда-то внутрь кафе. — Звони в полицию!
Пойдем, — повторил Микки.
Микки прав, — сказала Пэм. — Пойдем отсюда.
Вы никуда не пойдете, пока не вывернете карманы, — злобно повторил продавец. — Эдди! Ты позвонил в полицию?
Клэй сделал резкое движение, схватил кассира за рубашку и со всей силы опрокинул его на прилавок. Никто не успел его остановить, Пэм вскрикнула.
Эй! — возмущенно воскликнул усатый, поднимая руки, чтобы защититься.
Клэй почти залез на прилавок, ноги его болтались в воздухе. Теперь он схватил продавца за горло.
Клэй! Не надо! — взвизгнула Пэм.
Микки отступил назад с испуганным лицом.
— Клэй, отпусти его!
Но парень, казалось, ничего не слышал. Дернул продавца на себя, и тот упал лицом на кассу. Бедняга пытался защититься, закрывая лицо руками, но без толку.
— Клэй! Прекрати! — кричала Пэм.
Вдруг совсем близко послышался вой полицейских сирен.
Глава 4
Пристегните ремни
Под этот звук Пэм направилась к двери. Микки шел за ней. Он был очень бледен, и в голубых глазах застыл страх. Девушка увидела, как Клэй в конце концов отпустил кассира. Несчастного трясло, он распрямился и тупо смотрел в одну точку, словно не веря в то, что произошло. Парень догнал своих друзей у дверей, и несколько мгновений спустя все трое уже бежали к машине Пэм. Сирены завыли еще громче. Полицейские машины были всего в паре кварталов от кафе.
Они забрались в «Понтиак». Клэй сел за руль, Пэм — рядом с ним, а Микки назад. Дрожащей рукой Пэм протянула Клэю ключ. Тот вставил его в замок зажигания, повернул, нажал на газ. Ничего.
— Еще раз, быстрее! — крикнула Пэм.
Сирены выли уже совсем близко и, казалось, окружили их. Звук словно бы шел изнутри машины. Парень снова повернул ключ, спокойно глядя своими стальными серыми глазами в зеркало заднего вида. Уже показались черно-белые полицейские машины. Мотор заурчал, потом хрюкнул и наконец завелся. Клэй дернул рычаг передач, сдал назад, развернулся, перешел на первую скорость и рванул к выходу. Раздался визг шин, как будто резина сопротивлялась такому насилию.
Полицейские! Они едут за нами! — воскликнул Микки визгливым, как сирена, голосом. Сидя на заднем сиденье, он мог смотреть в заднее стекло. — По-моему, там только один джип!
Пристегните ремни! — закричал Клэй, вдавил в пол педаль газа, и огромная машина рванула вперед так, что затылок Пэм впечатался в подголовник.
Клэй, не надо! — закричала она. — Это папина машина, он…
Парень резко крутанул руль, и машина развернулась. Проехав на красный свет, он помчался вперед, глядя прямо перед собой, не моргая, не показывая, что напуган или возбужден. Ноль эмоций.
Ух ты! — воскликнул Микки. — Слушай, у тебя скорость под девяносто миль!
Сирены выли так близко, что казалось, будто они установлены на заднем сиденье. Пэм закрыла лицо руками, чтобы не видеть, как резко поворачивает Клэй.
Остановитесь! Остановитесь! — донесся до них искаженный голос из динамика на крыше полицейской машины. — Это полиция! Остановитесь!
Полиция? — Клэй визгливо засмеялся. — А я- то думал, Санта-Клаус!
Остановитесь! Остановитесь!
Клэй, виляя по узким улицам, снова нажал на газ. Пэм осторожно открыла один глаз и посмотрела на спидометр. Стрелка дрожала на последней отметке. Парень свернул за угол, потом еще раз, нацеливаясь на узкую улочку, въезд в которую был почти перекрыт большим грузовиком. «Они сейчас откроют стрельбу! — подумала Пэм. — Как по телевизору. Сейчас начнут стрелять».
Нет! — отчаянно закричала она, когда грузовик начал медленно отъезжать с места. Если не остановится, «Понтиак» врежется ему в зад.
Клэй! Не надо!
Но вместо того чтобы нажать на тормоз, тот повернул руль. Машина проехала по тротуару, едва не задев почтовый ящик, потом удачно разминулась с грузовиком и, снова не обратив никакого внимания на красный свет, нырнула в первую же улицу направо.
Пэм перевела дыхание. Микки молчал. Клэй смотрел вперед, и его лицо ничего не выражало, лишь на губах застыла слабая улыбка. Они миновали «кирпич», потом проехали мимо группы подростков, пересекавших улицу. Вдоль дороги проносились освещенные дома — череда ярких огней и темных стен.
Пэм не сразу поняла, что они оторвались от преследователей на полицейской машине. Микки все еще молчал. Она повернулась, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он сидел и смотрел в окно, вцепившись в пристегнутый ремень безопасности. Клэй не снижал скорости, пока они не оказались в квартале от его дома. Потом, еще раз посмотрев в зеркало заднего вида, снял ногу с педали газа, и стрелка спидометра наконец-то пошла назад.
— Хей-хо! — воскликнул парень. — Куда же они подевались?
у Пэм в ушах звенело, и казалось, что сирены по-прежнему где-то рядом. Она спрашивала себя, удастся ли ей вообще избавиться от этого звука.
Ух ты! — наконец обрел дар речи Микки. — Ух ты! Ух ты! Ух ты!
На его лице застыла глупая улыбка, а тело, казалось, сейчас сложится пополам. Он откинулся на сиденье и расстегнул ремень.
Мы оторвались! — воскликнула Пэм, чувствуя, как бьется сердце. — Они нас потеряли!
Клэй поставил машину рядом со своим небольшим кирпичным домом, шумно выдохнул воздух и рассмеялся счастливым смехом, который Пэм никогда раньше не слышала.
Старик, это было потрясающе! — с чувством воскликнул Микки. — Супер! Ты сделал их, старина! Ты их сделал!
Когда грузовик тронулся с места, я подумала, что мы попали! — подхватила девушка, сжимая руку Клэя.
— Зато благодаря этому оторвались от полиции, — сказал парень, и глаза его загорелись. — Грузовик отрезал их, и вот мы здесь!
Все трое рассмеялись, радуясь своей победе и чувствуя облегчение.
Это было неповторимо! — заявил Микки. — Изумительно!
Он перегнулся через сиденье и протянул Клэю руку. Потом вдруг выражение его лица резко изменилось.
Пэм… твои номера. Полиция наверняка их записала.
Вряд ли, — улыбаясь, ответила Пэм. — Сзади никакого номера нет, потому что неделю назад он отвалился. У папы не было возможности его заменить.
И снова все трое рассмеялись. Они были слишком возбуждены для того, чтобы оставаться в машине, и поэтому вышли на тротуар, смеясь и восклицая что-то нечленораздельное.
Я так испугалась! — призналась Пэм. — Как никогда в жизни!
Но втайне признавалась себе, что эта гонка ей безумно понравилась, и никогда раньше она ничего подобного не испытывала.
У Клэя на лице вдруг появилось хитрое выражение.
— Смотрите, что у меня есть! — И он достал из кармана пальто целую банку сушеных кальмаров,
Клэй! — в ужасе воскликнула Пэм.
Микки ахнул и сглотнул воздух.
Ты хочешь сказать, что…
К этому еще должны прилагаться чипсы.
Клэй рассмеялся, подбросил банку высоко в воздух и поймал ее другой рукой.
Ну ничего себе! Поверить не могу. Оказывается, этот парень из кафе был прав! — воскликнул Микки, заходясь от смеха.
Мне не понравилось, как он себя ведет, — усмехнулся Клэй, вертя украденную банку в руках.
Пэм вдруг поняла, что ей совершенно не смешно. Девушка мгновенно вспомнила, с какой яростью парень схватил продавца за горло и ударил его о кассовый аппарат. А ведь она думала, что этот внезапный приступ гнева справедлив! Кому нравится, когда тебя обвиняют в воровстве. Но Клэй действительно украл эту банку.
Пэм прислонилась к машине.
Ты должен уметь справляться с собой, — тихо сказала она.
Парень сделал к ней один шаг, и его вспотевшее лицо блеснуло в свете фонарей.
Знаешь, я это делаю для того, чтобы развлечься, — с горечью произнес он.
Пэм хотела было что-то ответить, но Микки прервал ее.
- Предыдущая
- 6/29
- Следующая