Механический принц - Клэр Кассандра - Страница 54
- Предыдущая
- 54/88
- Следующая
– Впусти его, Арчер, – махнул тот рукой.
Серое лицо раба презрительно скривилось, и он вышел, хлопнув дверью.
– Магнус! – Уилл пошатываясь ввалился в комнату, с гордым видом проследовал к камину и прислонился к облицовке. – Ты не поверишь!..
– Ш-ш… – ответил чародей, глядя в раскрытую книгу, – лучше послушай:
– Суинберн, «Сад Прозерпины». Сентиментальный вздор!
– Откуда тебе знать, что такое бессмертие! – Магнус отбросил книгу и сел. – Так зачем пожаловал?
Уилл задрал рукав, а Магнус удивленно закашлялся. На руке юноши зияла длинная, глубокая рана. Кровь текла ручьем и капала с пальцев на пол, а внутри раны, словно кристалл в стене пещеры, застрял какой-то белый осколок.
– Ну и ну!.. – воскликнул Магнус.
– Зуб демона, – сказал Уилл, переводя дыхание. – Я гонялся за синим недоноском по всему Чизику, но он удрал. Зато успел укусить и оставил мне этот зуб! Ведь он же пригодится, чтобы вызвать демона?
Юноша вынул осколок, из раны брызнула кровь.
– Любимый ковер Камиллы… – вздохнул Магнус.
– Это же кровь, она будет в восторге.
– Ты как себя чувствуешь? – озадаченно спросил Магнус. – Кровь так и хлещет, неужели у тебя нет при себе стило? Лечебная руна бы…
– Плевать на руну, главное, я добыл зуб! – Уилл бросил окровавленный осколок Магнусу. – Найди мне этого демона, я знаю, ты можешь!
– Скорее всего, смогу, но… – Магнус брезгливо покосился на зуб.
– Но что?.. – встревожился Уилл.
– Но никак не сегодня. Может потребоваться несколько дней, имей же терпение.
– Нет у меня терпения, – судорожно вздохнул Уилл. – Особенно после сегодняшнего вечера. Как ты не понимаешь!..
Уилл покачнулся, но успел вцепиться в каминную полку. Магнус встревоженно вскочил с дивана:
– Тебе плохо?
Юноша вспыхнул, затем побледнел, на лице выступили крупные капли пота.
– Не знаю, – прошептал он, – этот зуб… Наверно, он ядовитый…
Уилл покачнулся, закатил глаза и едва не рухнул за заляпанный кровью пол. Магнус чертыхнулся, но успел подхватить его на руки. Потом бережно положил юношу на диван.
Тесса сидела на стуле у кровати Джессамины, растирая ребра, ноющие от тесного корсета. Девушка безрадостно вздохнула. Она понятия не имела, когда сможет переодеться, израненные ноги тоже болели. На сердце тяжким грузом лежала встреча с Натом – казалось, эта рана не затянется никогда. Танцуя и флиртуя с «Джессаминой», он спокойно обсуждал участь своей сестры, будто для него она пустое место. Он и раньше вел себя так, но все равно было очень больно.
А Уилл… она не знала, что и думать о нем теперь. После той сцены на крыше девушка поклялась навсегда вычеркнуть его из своего сердца. Никакой он не Хитклиф, овеянный романтическим ореолом страшной тайны, пыталась убедить себя Тесса. Всего лишь мальчишка, чересчур много возомнивший о себе. Но сегодня он так смотрел на нее, так нежно убирал темные волосы с ее лица… А легкая дрожь его осторожных и робких пальцев… Нет, вряд ли можно сыграть такое.
Впрочем, и сама Тесса хороша. Там, на балконе, ей нужен был только Уилл, словно он один на целом свете. А прошлой ночью она была с Джемом, и казалось, она любит именно его, ведь прежде она ни с кем не была так близка. Вспомнив Джема, Тесса поняла, что, несмотря на его холодность за завтраком, отчаянно скучает по нему, ей просто физически его не хватает.
Неужели можно любить сразу двоих? Сердце пополам не разделишь… А вдруг там, на балконе, она была не в себе, ведь в лимонад подмешали колдовской наркотик? Вдруг с любым другим мужчиной она испытала бы то же самое? Эти мысли сводили ее с ума.
– Тесса.
Девушка чуть не подпрыгнула, тихий голос застал ее врасплох. Джессамина открыла глаза, в двух карих безднах плясали отблески пламени, горевшего в камине.
– Джессамина, как ты?..
– Что со мной? Ничего не помню, – прошептала девушка, беспокойно озираясь по сторонам. Потом она попыталась подняться, но обнаружила, что руки крепко привязаны к кровати. – Тесса! С какой стати…
– Не волнуйся, это для твоей же пользы, – дрогнувшим голосом промолвила Тесса. – У Шарлотты есть к тебе пара вопросов. И лучше бы ты на них ответила…
– Бал-маскарад! – вспомнила Джессамина и дернулась. – Эта мартышка Софи рылась в моих вещах. Я застукала ее с моим приглашением…
– Маскарад у Бенедикта Лайтвуда, где ты должна была увидеться с Натом…
– Ты прочла записку? – Джессамина склонила голову набок, потом попыталась сесть и рухнула на подушки. – Неужели тебя не учили, что читать чужие письма гадко? Все равно там нет подписи, ты ничего не докажешь…
– Джессамина, отпираться бесполезно! Ведь я была на балу и говорила с братом.
Джессамина открыла ротик буквой «о» и изумленно захлопала ресницами. Вдруг она заметила, во что одета Тесса.
– Мое платье! Ты притворилась мной?! – Тесса кивнула. – Гнусная, подлая тварь! Что ты наплела Нату? Что ты с ним сделала?
– Он недвусмысленно дал мне понять, что ты шпионишь для Мортмэйна, – ответила Тесса, мечтая, чтобы Софи и Шарлотта пришли поскорее. Куда они подевались? – Ты предала нас, сообщала обо всех наших действиях Мортмэйну, выполняла его приказания…
– Кого – нас? – завопила Джессамина, пытаясь сесть, насколько позволяли веревки. – Ты не Сумеречный охотник и ничего им не должна! И плевать им что на тебя, что на меня! Один Нат заботится обо мне…
– Мой брат, – сказала Тесса, пытаясь держать себя в руках, – лживый и безжалостный убийца. Он не любит тебя, Джессамина, и брачные клятвы для него – пустой звук. Сумеречные охотники приютили и спасли меня, как, впрочем, и тебя. А ты готова кинуться на них, словно шавка, стоит Нату щелкнуть пальцами! Он предаст тебя, и хорошо, если сперва не убьет.
– Ты лжешь! Ничего ты не понимаешь, ты никогда не понимала его! Душа его чиста!..
– Ну да, чиста, как помойная яма! Я знаю его куда лучше, чем ты. Нат умеет обаять любого, но ему плевать на всех, кроме себя.
– Ты лжешь!
– Думаешь, я не видела, как он смотрит на тебя? Все было написано у него на лице…
– Да как ты можешь быть такой жестокой?!
– Неужели ты настолько слепа? – удивленно покачала головой Тесса. – Ведь это не игра в куклы – поцелуйчики, свадьбы в кукольном домике! Ты хотела замуж за смертного, и вот он, Нат. А ведь твое предательство едва не погубило всех нас…
Джессамина ощерилась, словно загнанный в угол злобный зверек. Тесса отпрянула.
– Я люблю Ната, а он любит меня! Только ты, бесчувственная дрянь, не знаешь, что такое любовь. «Ах, кого же мне выбрать – Уилла или Джема! Как же быть?» – передразнила она Тессу противным голоском, и девушка вспыхнула. – Ну и что с того, если Мортмэйн хочет извести всех Сумеречных охотников в Англии! Пусть сгорят в аду!
Тесса стояла разинув рот, и тут дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Шарлотта с искаженным лицом: в сером платье в тон темным кругам под глазами, но походка твердая, спина прямая, взгляд решительный. Следом вошла испуганная Софи, а за ней – некто в одеждах цвета пергамента, лицо укрыто капюшоном, в руках сверкающий клинок. Это был брат Енох, один из Безмолвных братьев, захвативший с собой Смертный меч.
– Сгорят в аду?! Ты так выразилась, Джессамина? – спросила Шарлотта звенящим от напряжения голосом.
Джессамина всхлипнула, не сводя глаз с клинка в руках брата Еноха. Огромная рукоять меча была сделана в виде ангела, распростершего крылья.
33
Перевод Г Бен.
- Предыдущая
- 54/88
- Следующая