Ледяное сердце (СИ) - Романовская Ольга - Страница 76
- Предыдущая
- 76/101
- Следующая
Сдерживая рвотные порывы, девушка осторожно коснулась этой сине-бурой массы, ощутив исходившей от нее зловонный запах. От вампиров и так не пахнет розами, а тут и вовсе чудовищное амбре из крови, паленого мяса и специфического аромата вурдалачьей шкуры.
— Я еле ноги унес! — прошипел Эйдан, внимательно наблюдая за ее действиями. А клыки-то торчат, того и гляди, прикончит!
— Убери их — мешают, — Зара покосилась на внушительные зубки. — Обед из меня все равно никудышный.
— Медом-то от тебя пахнет, но кровь все равно только наполовину отравленная, мне второй половины вполне хватит.
Он неожиданно схватил ее за плечи и резко отвел голову в сторону. Девушке стало не до шуток, особенно, когда она заметила тревожный красноватый блеск в глазах.
— Эйдан, учти, я тоже пару болевых приемчиков знаю.
— Не успеешь, — промурлыкал вампир, не сводя взгляда с ее горла.
— Эйдан, ты, что, полоумный! Я тебя лечу, а ты меня убивать собрался!
— Могу и не убить, когда кровь пьют, не всегда убивают.
— Зато ты точно труп. Не я, так отец тебя на костер отправит.
— Ох уж эти Рандрины! — пробормотал Эйдан и отпустил ее. — Что, поверила, что мне нужна твоя кровь? Да от тебя так магией несет, что я ни за что не сунусь! Во всяком случае, ради еды. Убить — это другое дело, можно проделать все чисто и отделаться парой дней недомогания.
— Убить — и не попробовать крови? Это невозможно! — покачала головой Зара, возвращаясь к своей аптечке.
— Показать? — с готовностью откликнулся вампир. Так и не убрал клыки, мерзавец!
— Ага, на себе, — буркнула девушка. — Значит, так: либо ты ведешь себя смирно и прячешь свои очаровательные зубки, либо немедленно катишься на все четыре стороны и тихо скулишь в своем углу от боли и голода. Там тебя, несомненно, найдут, а что люди делают с вампирами, ты и без меня знаешь.
Вроде, послушался, убрал клыки, замер, позволил обработать рану и напихать в нее специальной массы, сдобренной заклинанием.
— Перевяжешь сам, — Зара брезгливо вытерла руки о его рубашку.
— Как, после случившегося ты даже этого сделать не можешь? — опять выпустил зубы на несколько дюймов.
Не стала спорить, перевязала — все-таки, он рассержен.
— Хреновая из тебя ведьма, болит по-прежнему зверски.
— Извини, заклинания для людей изобретали, а не для вампиров. Ну, чем еще недоволен?
— Много чем. И тобой в первую очередь. Крови достань, сама понимаешь, добыть ее сам я в таком состоянии не смогу.
— Человеческой? — поморщилась девушка.
— Да хоть какой! И побыстрее, а то, шутки шутками, а я тебя выпью. Этот маг лишил меня большей части энергии.
Кровь не вино, достать ее без ущерба для здоровья других не так просто, тем более, не привлекая внимания и за короткое время.
Взяв на кухне подходящий сосуд и прихватив там же острый нож, Зара распустила крылья и отправилась на поиски. Ей повезло наткнуться на парочку спящих пьяниц в Новом городе, которые, наверное, поутру не придадут большого значения странным порезам на запястьях.
Нацедив немного человеческой крови, девушка с чистой совестью перерезала горло птице в курятнике одного из постоялых дворов, потом взяла еще крови у лошадей в конюшне и, сочтя, что Эйдану вполне хватит на первое время, вернулась в сад.
Вампир поджидал ее на прежнем месте, плотоядно облизываясь, переводя взгляд с сосуда в ее руках на ее шею. Зару начинало это бесить, и она не преминула высказать все, что о нем думает.
— Я просто запахи сравниваю, — невинно хлопнул ресницами Эйдан. Прямо безобидный младенец, только клыки выдают. — Твой аромат гораздо аппетитнее.
— Ешь, что дают, гурман!
— А, может, капельку, а? Я осторожно, честно, не убью. Никогда еще полукровок не пробовал.
Она и не заметила, как он оказался рядом — вот это быстрота движений! Ухмыльнулся, забрал у нее сосуд, осушил его и облизнулся. Кровь стекала по его подбородку, капала на рубашку.
— Людей, значит, пожалела, — он еще смеет ее укорять! — Хочешь, чтобы я ноги протянул?
— Тебе надо — ты и убивай! А теперь иди, я ничего больше для тебя делать не буду. Спасибо за помощь!
Девушка развернулась и направилась к дому.
Как это произошло, она даже не поняла, просто почувствовала резкую боль в предплечье, а потом увидела ухмыляющееся лицо Эйдана.
— Видишь, можно укусить и не попробовать крови. Хотя, я все же не удержался. Действительно, яд, но вкусный.
— Мерзавец, да я тебя! — она запустила в него огненным шаром. Попала. Странно, вампиры же ловкие.
Приложила пальцы к больному месту, чтобы проверить, блефует он или нет, поднесла руку к лицу — на подушечках пальцев блестела капелька крови.
— Не кипятись ты так, там царапина! — Эйдан с трудом поднялся с земли; лицо передернуто судорогой. — У тебя даже шрама не останется, не то, что заражения крови. На магов наш яд не действует. Зато твой яд на меня — очень даже. Голову будто железным обручем сковало — и это от трех капель!
— И поделом тебе, нечего было кусать!
— Да я напугать хотел, а ты сразу огнем кидаешься. Больно же! Сначала твой женишок, потом ты… Ладно, все, уполз зализывать раны. За кровь спасибо.
Прижимая одну руку к боку, другую — к опаленному плечу, вампир затерялся в темноте.
Наутро Зара первым делом проверила место укуса: не обманул, остались только две красные точки на месте прокола. Клыки едва вошли в кожу, практически не повредив ткани — ювелирная работа. Плохо ей тоже не стало, ни головокружения, ни тошноты, ни изменения цвета кожных покровов, ни странных ощущений.
— Я достал твою книгу, — девушка вздрогнула и посмотрела на отца. Мысли снова вернулись в столовую, к чашке кофе. — Можешь отдать наставнику. Кстати, как провела вчера остаток вечера?
Смотрит и улыбается, будто от начала и до конца знает, что за игру она ведет.
— Посредственно. Голова разболелась, и я рано легла спать.
— Настолько сильно разболелась, что тебе понадобился провожатый?
— Отец! — вспыхнула Зара.
— Ладно, это твое дело, я не вмешиваюсь. Книгу я оставлю на столе в библиотеке, заберешь потом. Чуть не забыл предупредить: я уезжаю. Апполина, ты слышишь или опять витаешь в облаках?
— Слышу, — подала голос полуэльфийка. — Надолго? Куда?
— К одному другу, он срочно просил приехать.
— Мне приказать заседлать коня?
— Твой дядя еще в состоянии отдавать приказания сам, — рассмеялся герцог. — Но спасибо за заботу. Меня не будет недели две, если что, Апполина знает, как со мной связаться.
— Через зеркало?
Рандрин кивнул.
— Только в случае крайней необходимости, хорошо? И особо не афишируйте, что меня нет в городе.
Апполина пожала плечами: мол, как скажешь — и снова погрузилась в состояние своего «я здесь, но меня здесь нет». Заре же было любопытно, куда собрался отец, тем более, тайно. Хотя, как можно никем не замеченным покинуть Айши?
После завтрака Рандрин по обыкновению ушел к себе, что-то достал из ящика в кабинете — извечное женское любопытство не могло не привести его дочь к замочной скважине, хотя, видят боги, она шла в библиотеку! Так и подмывало постучаться, зайти и спросить, не связан ли его отъезд с тем странным вечерним разговором. Но она не решилась, справедливо полагая, что отец просто выставит ее за дверь.
Нужная Меллону книга оказалась большим потрепанным фолиантом в простой обложке бардовой кожи; по виду и не скажешь, что она такая ценная. Девушка попыталась открыть ее — бесполезно, на страницы заложено заклятие. Мощное, не ученическое. Взломать, конечно, можно, но на это нужно время. Интересно, что там, внутри? Какие-нибудь древние запретные тексты? Уж не по демонической ли магии? С другой стороны, согласился бы Рандрин достать эту книгу, если бы знал, что она запретна?
— Хочешь взглянуть? — Зара вздрогнула и обернулась.
На пороге библиотеки одетый по-дорожному, опоясанный мечом стоял герцог. Раньше она как-то не задумывалась над тем, что он тоже боевой маг.
- Предыдущая
- 76/101
- Следующая