Месть Драконов - Лайл Холли - Страница 70
- Предыдущая
- 70/82
- Следующая
— Тебе известно это не понаслышке, так ведь? — спросила Алариста.
— Я знаю, что они намеревались сделать со мной.
Алариста приподняла бровь.
— Ты побывала в лапах Драконов и смогла уцелеть?
— Это долгая история, — ответила Кейт. — Расскажу в другой раз.
— Тогда к делу. — Хасмаль взял пирожок из глиняной миски на столе и принялся жевать его. — Значит, ты утверждаешь, что вы вдвоем можете долететь до Калимекки и ночью незаметно приземлиться в самом центре владений Драконов?
— Я надеюсь на это, — объяснила Кейт, — но обещать что-либо не могу.
— Конечно… ну конечно же. Тем не менее вы обладаете способностями, позволяющими предпринять подобную попытку.
— Да.
Затолкнув в рот внушительный кусок пирога, Хасмаль задумался, двигая челюстями.
— Конечно, это кое-что дает нам… Но что вы будете делать, оказавшись там?
Кейт улыбнулась.
— Не знаю, что у нас в итоге получится, но я думаю вот что: нужно опознать Драконов и тайно пометить их, как это сделал Дугхалл с теми, с кем ты и Ян вели переговоры в гостинице.
— Пометить? — Алариста нахмурилась.
Хасмаль кивнул:
— С помощью чар, которыми Соколы пользуются для наблюдения. Дугхалл прикоснулся к каждому из трех встреченных нами Драконов особым талисманом, мгновенно проникающим под кожу, и мы получили возможность в течение нескольких дней наблюдать за ними с помощью зрительных стекол. Потом эта связь оборвалась, но лишь потому, что изменилась ситуация, а не из-за того, что метод оказался ненадежным.
— Значит, вы оба хотите подобраться к Драконам… на расстояние вытянутой руки? — Алариста покачала головой. — Это же безумие.
— Вовсе нет, тем более если мы не найдем другой возможности одолеть их. — Кейт провела пальцем по ободку своей кружки и принялась разглядывать снег за окном, поваливший еще сильнее. Она и представить себе не могла, каким образом они с Ри сумеют подобраться к врагам настолько близко, однако это следовало сделать, а значит, способ не мог не существовать.
— Рис, Дугхалл сделал тогда крошечное Зеркало Душ из кольца и проволоки. С помощью зрительного стекла и талисмана он соединился с душой одного из Драконов, а потом заставил ее перейти в Кольцо. Она и сейчас там. Дугхалл покажет тебе это кольцо, если захочешь посмотреть на него. По-моему, если изготовить достаточное количество Талисманов и Зеркал, то вы, Соколы, сидя здесь, в горах, сможете выдергивать Драконов по одному из захваченных ими тел.
Ри заметил:
— Если мы окажемся рядом с Драконами — так, чтобы рукой их достать, то сможем добраться и до Зеркала Душ и выкрасть его. А с ним нетрудно справиться и со всеми Драконами сразу.
— Мы не можем твердо рассчитывать на то, что обязательно получим в свое распоряжение Зеркало Душ, — возразила Кейт. — Если мы попадем в Калимекку, имея план действий, в случае его провала нам останется лишь отступить. Если же мы сделаем все, чтобы можно было брать их по одному, и при этом нам удастся раздобыть настоящее Зеркало, то наша работа попросту станет легче. Но если оно не попадет к нам в руки, повода для отчаяния не будет: у нас все равно есть шанс победить. Просто путь к победе окажется более долгим.
Ри откинулся на спинку стула, положил ногу на ногу. Стул под ним балансировал на двух ножках, и Кейт подумала, что он вот-вот опрокинется на пол.
— Хорошо. Если рассматривать твою идею как план с дублирующим вариантом, она, несомненно, имеет некоторые достоинства. Ну а как мы доберемся до Драконов?
Кейт пожала плечами.
— Соколам необходимо срочно заняться изготовлением талисманов, зрительных стекол и нужных нам Миниатюрных Зеркал. А пока они будут делать их, мы найдем способ добраться до Драконов.
Дугхалл показал Аларисте крохотное Зеркало и объяснил, как накладывал на него заклятие, после чего она, Хасмаль, Трев и Янф принялись за работу. Они собрали все кусочки стекла, серебра, золота, меди и бронзы и всю проволоку — все, что смогли отыскать в лагере. Обратившись к помощи кузнецов и ремесленников Гиру, тянувших проволоку и отливавших зеркала, они приготовили сотни нужных предметов, затратив на каждый капельку собственной крови и проследив, чтобы все они создавались исключительно с добрыми намерениями: ради того, чтобы вернуть изгнанные души в принадлежащие им по праву тела и освободить порабощенный народ Калимекки. Гиру послали детей в Норостис, и те скупили в городке все запасы сушеных трав — тертуллы и батрайля.
Они резали стекло и серебрили одну из его сторон, чтобы получить зрительные стекла-зеркала; делали из трав крошечные пилюли с волоском, кусочком кожи с губы или частичкой ногтя внутри них… изготовленные таким образом талисманы, оставаясь соединенными со своими создателями, уйдут под кожу, не оставив следа и связав при этом наблюдателя и наблюдаемого на то время, пока тело, принявшее в себя талисман, не растворит чуждые ему элементы и не переработает их в часть самого себя. Они работали дни и ночи, прерываясь для сна, лишь когда без него уже нельзя было обойтись; тем временем Кейт с Ри отъедались, отсыпались и обдумывали план действий. Последнее занятие сделалось для них своего рода наваждением.
Через две недели все нужное было готово.
Ни Кейт, ни Ри еще не имели представления, каким образом им следует подбираться к каждому из Драконов, однако они уже точно знали, с чего именно нужно начать. Наступало время действий.
Оба оттягивали уже подступающую к ним Трансформацию и противились ей изо всех сил. Оба ели за троих, накапливая в телах нужный запас энергии. Наконец на пятый день месяца Драсту, в день Амиал Макулдс, Кейт и Ри начали подъем по сырому и рыхлому снегу, оставленному пургой, которую все считали уже последней, на вершину Страж-горы. Большей высоты вблизи лагеря не было. Подъем сопровождался опасностью, и в облике Карнеев они справились бы с этим, затратив меньше усилий, однако ни Ри, ни Кейт даже не пытались Трансформироваться. Кто знает, сколько времени им необходимо будет потом пробыть в преображенном обличье, а для исполнения их плана требовались все силы и вся энергия их тел.
Добравшись до высокой, обращенной к югу скалистой стены, они сняли с себя зимнюю одежду и сложили ее в защищенном от ветра закутке за валуном. В лагере они попрощались со всеми остальными. А теперь повернулись друг к другу.
— Я мог бы сделать это и сам, — сказал Ри. — Зная, что ты остаешься в безопасном месте, я с легким сердцем отправлюсь один в Калимекку.
Кейт прикоснулась к его щеке.
— Если я отпущу тебя одного, то наверняка не доживу до твоего возвращения. Ты же знаешь, мне необходимо попасть туда.
Ри прижал ее к себе, и, сберегая крохи тепла, они обнялись, стоя на холодном горном ветру, уносящем вдаль жар их тел.
— Знаю. А ты уверена в том, что мы полетим, когда прыгнем вниз?
— Не знаю, но надеюсь на это, — ответила Кейт. — Однажды у меня получилось.
Он кивнул. Они надели причудливой формы ранцы; придуманные Кейт заплечные сумки должны были соответствовать их преображенным Трансформацией телам в полете. В ранцы была уложена обычная калимекканская одежда, немного денег и, конечно же, талисманы. По настоянию Дугхалла два талисмана они погрузили в их собственные тела, чтобы дядя мог знать обо всех предпринимаемых ими шагах, — иначе он попросту отказывался отпустить их. Для них изготовили особые талисманы; Дугхалл утверждал, что они продержатся целый месяц, а может быть, и два.
Последнее объятие вышло неловким: они знали, что за ними наблюдают.
— Кейт, я люблю тебя, — проговорил Ри.
Прижавшись лицом к его груди, Кейт прислушалась к ровным сердцебиениям их обоих.
— И я тебя тоже.
Они переглянулись, а потом посмотрели под ноги — на скалистое ущелье, оставшееся далеко внизу.
Кейт затрепетала; в этот миг ей было куда страшнее, чем тогда в Калимекке, на балконе башни. Камни под ногами впивались в босые ноги. Зубы выбивали дробь на морозе, а тело желало Трансформации.
- Предыдущая
- 70/82
- Следующая